ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Отвали, ГАРВ, – попросил я, добавляя газу и включая скорость. – Ты убиваешь момент.
Мотор взревел и мы вылетели на дорогу с ласкающим слух визгом шин.
ГАРВ голографически материализовался из моей глазной линзы и уселся на пассажирское сиденье рядом.
– Мне казалось, что вы будете действовать скрытно, – посоветовал он. – Для меня это авто столь же неприметно, как слон в посудной лавке.
– Вся моя скрытность действий лопнула в ту наносекунду, когда ББ сказала СМИ, что мы с ней любовники. А поскольку нам недавно не везло с контролируемыми компьютером машинами, я счел нынешний способ передвижения наиболее безопасным.
Я повернул на скорости выше рекомендуемой, колеса пошли юзом и авто едва не занесло к обочине. Переключив скорость, я почувствовал, как колеса снова «вцепились» в дорогу, поддал газу и как прежде погнал «Мустанг» на четвертой. Я ухмылялся, а ГАРВ тем временем, закатывая глаза, голографически сгенерировал пояс безопасности и застегнул его на себе, устроив их этого простейшего акта целый спектакль.
– Да поможет нам Гейтс, – сказал он. – Не желая прерывать момент восторга помешанного на моторах мачо, все же спрошу, куда именно мы направляемся?
– К дому Пирса.
– И где этот дом находится?
– Не знаю.
– Но вы же сказали, что…
– Я чуточку растянул правду ради эффекта завершающей фразы.
– Значит, вы понятия не имеете, где найти доктора Пирса или его мать?
– Этого я не говорил, – возразил я ГАРВу. – Я не знаю, где они, но знаю, как мы сможем их отыскать.
ГАРВ снова закатил глаза.
– Пожалуйста уточните вопрос, который мне следует задать вам, дабы пробиться через эту бессмысленную, пожирающую время болтовню, – попросил ГАРВ.
Я улыбнулся. Мне нравилось влиять таким образом ему на цепи.
– Составленный нами список физиков, – напомнил я. – Что в нем было не так?
– Вы подразумеваете тот факт, что в него не вошел сэр Исаак Ньютон? – осведомился ГАРВ.
– Ну да, то есть, нет. Ты это заметил?
– Конечно заметил, – с укоризной произнес ГАРВ. – Это заметил бы и ребенок. Но какое это имеет отношение к местоположению миссис Пирс?
– Просканируй справочник Нью-Фриско, – сказал я. – Дай мне адрес Эйприл Ньютон.
– Таков спектр вашего озарения? Он поменял ее имя на Ньютон?
– У него был повод не вводить имя Ньютон в список. Он не собирался «устраиваться» с клоном своей покойной матери под одним и тем же именем. Чем плох Ньютон? Сделай мне одолжение и «прогони» это имя.
– Уже готово, – ответил ГАРВ. – Ничего похожего.
– Ничего?
– Ничего.
– А как насчет пригородов? Проверь весь район.
– Я проверил. Ничего нет.
– Ты уверен?
– Конечно, уверен. Ведь я суперкомпьютер.
– Попробуй Лос-Анджелес.
– Готово. Ничего.
– А как насчет Нью-Фресно?
– Может, проверить заодно и Нью-Шри-Ланку?
– Ни одной Эйприл Ньютон в Нью-Фриско и Нью-Лос-Анджелесе вместе взятых?
– Как ни странно, но именно этого имени и нет, – сказал ГАРВ. – Есть, например, четыре Альберта Эйнштейна, два Стивена Хоукинга и один Энрико Ферми в большом районе Нью-Фриско. Есть даже трое людей под именем ББ Стар, один из которых…
– ББ Стар, – повторил я с улыбкой. – Вот оно.
– Что именно?
– Нова сказала, что Пирс был влюблен в ББ Стар.
– По-вашему, Пирс и его мать пользуются псевдонимом «ББ Стар»? – спросил ГАРВ.
– Проверь наличие Эйприл Ньютон в справочнике Оукленда.
– Оукленд?
– ББ родилась в Оукленде.
– Не слишком «дальний прицел»?
– Просто я знаю кое-что о невостребованной любви, ГАРВ. Это вполне в границах возможного. Просканируй Оукленд.
ГАРВ вздохнул.
– Готово, – объявил он. – Никакой Эйприл Ньютон.
– ДОС! – не сдержался я.
– Мне больно, но я вынужден доложить, что в Оукленде числится Мэй Ньютон.
– Мэй Ньютон. Естественная смена Эйприл?
– Она въехала в двуспальный апартамент на Авеню-А примерно тринадцать месяцев назад.
– Эврика!
– Очень прошу не произносить при мне это слово.
– А ты сомневался в моей логике!
– Увы. Да простит меня Гейтс, если я отныне не поверю вам, когда речь зайдет о невостребованной любви и сопутствующих ей психозах. Полагаю, мы направляемся в Оукленд?
– Ты смышленый парень.
– Но вы хотя бы не открывайте верх авто.
– И не надейся, – сказал я, тыча пальцем в кнопку откидной крыши моей гордости.
– Ну еще бы, – тяжело вздохнул ГАРВ. – От вас дождешься.
XXXI
Дом Ньютон (урожденной Пирс) являл собой двухэтажную постройку в колониальном стиле, в комплекте с огибающей верандой, большим дубом на лужайке и идеально смотрящейся оградой вокруг двора. Разглядывать этот дом с обочины было все равно что любоваться интерактивной видеопрограммой «полного погружения» имени Нормана Рокуэлла.
– Чудесное местечко, – заметил я ГАРВу. – Ему, должно быть лет семьдесят и это нестоящее дерево.
– Весьма впечатляет, – согласился ГАРВ (довольно равнодушно). – Просканировать эту постройку на термитов?
На этот раз закатил глаза я, а голограмма ГАРВа исчезла, после чего, я медленно подошел по кирпичной дорожке к крыльцу и постучал в дверь (хороший громкий стук по хорошему натуральному дереву). Через мгновение меня окликнул из дома приятный женский голос.
– Кто там?
– Доброе утро, – начал я, растянув губы в сердечной улыбке перед дверным глазком «рыбий глаз». – Меня зовут Закари Джонсон. Я разыскиваю мисс Мэй Ньютон.
– Это я, любезный, – ответила женщина (через плотно закрытую дверь). – Чем могу вам помочь?
– Я почитатель работы вашего сына, мэм. Занимаюсь исследовательскими работами для моего работодателя и мне хотелось бы задать вам пару вопросов о сыне.
– Вы хотите поговорить со мной о Бенни?
– Да, мэм, – сказал я, затем добавил: – Или с самим Бенни, если он дома.
– Бенни сейчас занят, – ответила она.
– Эврика, – шепнул я.
– Кажется, мы договорились, что вы перестанете применять этот термин, – напомнил у меня в голове ГАРВ.
– Понимаю, мэм, и прошу уделить мне несколько минут вашего времени. Мне хотелось бы услышать о детстве Бенни и о том, как вы воспитали такого чудесного сына.
– Вам действительно нравится его работа? – спросила она.
– Да, мэм, нравится. Его…
– Технология нано-чипа, – подсказал ГАРВ.
– Технология нано-чипа абсолютно бесподобна, – повторил я. – И его работа…
… работа над искусственным разумом …
– Работа над искусственным разумом просто революционна.
Матушка Пирс помалкивала и дверь оставалась закрытой. Прошла долгая секунда и я решил было, что провалил дело.
– Мисс Ньютон?
– Это звучит замечательно, любезный, – заговорила она. – Погодите одну секундочку. У меня кое-что на плите.
– Благодарю вас, мэм. Не торопитесь.
Я услышал звук ее удаляющихся шагов по ту сторону двери.
– Ее манеры вполне приятны, – шепнул ГАРВ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76