ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возможно, в… Треалла Фантрол она и будет почетной гостьей Эр Тома и обладательницей всех благ, которыми располагает его Дом. Но в Солсинтре она будет одинокой землянкой в окружении лиадийцев, с их яростной конкуренцией и лиадоцентрическим укладом…
В обществе, где и посейчас часто употребляется фраза «Невоспитанный, как землянин»!
— Я думала, что, может быть… мне не нужно… лететь на Лиад, — медленно начала Энн. — Можно было бы просто скопировать старые письма Джин Дела — филолога йо-Керы — и послать их его коллеге. Так она смогла бы…
Звонок зазвенел снова — и снова, очень настойчиво.
— В такой час?
Энн уже шла к двери, не замечая, что Эр Том идет с ней, пока он не поймал ее за руку, оттащив на шаг от стремительно открывающейся двери…
— Эр Том…
— Энн! — Джерзи только что не бросился ей на шею. — Ты здесь! У тебя все в порядке! Боги, боги! Весь проклятущий пантеон! Я был в таверне Квартала С, когда передали известие, и я испугался, что ты задержалась, проверяя работы… И не сообразил найти будку связи…
Он привалился к ее плечу и испустил театральный вздох облегчения, а потом поднял голову и ухмыльнулся Эр Тому.
— Здравствуйте, господин йос-Галан. Эр Том наклонил голову
— Добрый вечер, Джерзи Энталья, — серьезно отозвался он. — А есть причина, по которой у Энн… что-то могло быть не в порядке?
Джерзи заморгал, выпрямился, больше не нуждаясь в поддержке Энн, и перевел взгляд на нее — и снова на Эр Тома.
— Так вы не слышали? — спросил он, снова глядя на Энн. — Передали сообщение, прямо посредине… — Он обвел взглядом комнату и остановился на темном экране. — Похоже, нет. Ну надо же — так бегать, и впустую!
— Что мы должны были слышать? — вопросила Энн. — Джерзи, уже за полночь! Это что, твоя очередная…
— Шутка? Нет, я не шутил. — Он схватил ее за руку, и его уродливое лицо вдруг стало совершенно серьезным. — Сравнительной лингвистики больше нет. Весь дальний угол Здания языков взлетел на воздух. Два часа назад.
Петрелла йос-Галан смотрела на ребенка своей покойной сестры-близнеца с явной прохладой.
— Выражаете радость, вот как? — раздраженно проговорила она. — И по какому поводу Делм желает мне испытывать радость? Может, по поводу продолжающегося отсутствия моего наследника? Или по поводу того, что этим утром мне нанес визит Делм Нексона, чтобы осведомиться о здоровье вышеупомянутого наследника? Или мне следует находить радость в пустой детской и отсутствии ребенка, который продолжил бы наш род?
Даав отпил глоток красного вина.
— Ну, вы, безусловно, можете радоваться всему, что только трогает вас, — любезно проговорил он. — Но я только хотел принести известие о том, что мой чалекет возвращается на второй день следующей релюммы.
— На три дня позже установленного Делмом срока, — проговорила она строго. — Как, несомненно, Делм помнит, поскольку обладает такой… долгой памятью.
Он ухмыльнулся.
— Удачный бросок, тетя Петрелла. Но так уж случилось, что ваш наследник испросил милости Делма и получил продление, поскольку предыдущие сроки были бы крайне неудобны гостям.
— Ах, так радость вызывает не только возвращение сына, но и также невероятное удовольствие принимать гостей! — Петрелла высоко вскинула руку в насмешливом восторге. — Право, какая это удача для Дома! Интересно, а можно ли узнать о гостях еще что-нибудь? Ведь ты должен понять, что вселенная буквально переполнена потенциальными гостями.
— О, действительно! — отозвался Даав, которого это замечание глубоко впечатлило. — Я так на это не смотрел, но, полагаю, что вы правы, сударыня! Как это забавно, право: вся вселенная так и рвется погостить у Корвала!
— Да, прекрасно, — проворчала она. — Дурачься и дальше, будь любезен, развлекайся за счет старой женщины. Я, однако, замечаю, что подробности о гостях не сообщаются.
Он повел плечами.
— Это — лингвист с высокой репутацией.
— Еще приятнее! — язвительно заявила его тетка. — Ученый, какая честь! Как будто бывают люди хуже воспитанные — если не считать…
— Земной лингвист, — мягко прервал ее Даав. Он позволил себе сделать еще глоток превосходного красного вина. — Вы, возможно, пожелаете сменить обстановку в Посольских апартаментах.
Петрелла изумленно воззрилась на него.
— Земной лингвист?
— Да, именно так, — ответил ее племянник и пояснил: — Лингвист, по стечению обстоятельств имеющий местом рождения Землю.
Петрелла закрыла глаза и позволила себе обмякнуть в кресле. Даав пристально наблюдал за ней, пытаясь подметить какой-то признак, по которому он смог бы судить, было ли это внезапное бессилие результатом ее болезни или приемом, рассчитанным на то, чтобы его отвлечь.
Петрелла открыла глаза.
— Эр Том пригласил в наш дом земного лингвиста, — проговорила она абсолютно без всякого выражения.
— Правильно, — подтвердил названный брат Эр Тома и, поймав на себе ее возмущенный взгляд, добавил: — Ведь он сам так интересуется наукой, знаете ли.
Она хмыкнула.
— Мастер-купец не может быть идиотом, с этим я готова согласиться. Однако должна признаться, что до сей поры как-то не замечала в моем сыне научных склонностей. — Она помахала рукой, и Даав увидел в ее жесте неподдельную усталость. — Но что ж: чалекет может знать то, о чем больше никто не догадывается.
— Именно так, — пробормотал Даав, допивая вино. Поставив рюмку, он встал и поклонился, выражая приязнь и неподдельное уважение. — Если я могу как-то быть вам полезен, тетя, пожалуйста, сообщите мне. А если вы предпочтете не возиться с Посольскими апартаментами, то лингвист вполне может остановиться в Джелаза…
— Гости йос-Галанов, — сурово перебила его старуха, — останавливаются в доме йос-Галанов.
— Конечно, — согласился ее племянник и, подойдя к ней, нагнулся, чтобы поцеловать исхудалую щеку и осторожно прикоснуться к редким, выжженным волосам. — Не переутомляйтесь. Я полностью способен вам помочь.
Она адресовала ему свою слабую, насмешливую улыбку и подняла руку к его щеке.
— Ты — хороший мальчик, — тихо проговорила она и тут же раздраженно махнула рукой. — Убирайся. У меня дела.
— Да, тетя, — покорно откликнулся он и прошел через комнату своими быстрыми, неслышными шагами, растворившись в коридоре так, словно был бестелесной тенью.
Петрелла вздохнула и ушла в глубину своего кресла, сосредоточившись на жарком дыхании, которое шумно и болезненно рвало ее испорченные легкие. Прошло немало времени, прежде чем она уверилась в том, что не опозорится, — и звонком вызвала дворецкого.
Глава двенадцатая
О Драконах следует помнить то, что иметь с ними дело может далеко не всякий. Если вы им солжете, они вас обокрадут. Если вы нападете на них без причины, они вас растерзают. Если вы от них побежите, они вас засмеют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89