ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К тому же Веста почувствовала, что в комнате становится холодно.
Она слышала, как ходит за стеной граф. И неожиданно в голову ей пришло очень простое решение. Она присела на край кровати, постелив под себя плащ, чтобы не испачкалась юбка.
Затем подождала, пока стихнут звуки в соседней комнате. Сняв туфли из лайковой кожи. Веста собрала все, что у нее было, включая зубную щетку, и тихонько открыла дверь.
Держа в руках туфли и стараясь ступать как можно тише, она спустилась по лестнице в комнату с очагом.
Огонь все еще пылал - граф подбросил побольше дров. Веста сложила все свои пожитки на одной скамье и легла на другую, накрывшись плащом.
Без подушки спать было очень неудобно. Через какое-то время Веста встала, чтобы подбросить дров в огонь.
Она старалась двигаться как можно тише, чтобы ее не услышали граф и хозяйка.
Девушка сняла жакет от костюма и положила его под голову.
Скамейка была жесткой, но от огня исходило приятное тепло, и Веста внезапно поняла, что очень устала.
Ей так много пришлось сегодня пережить: волнения по приезде, отчаянную борьбу с графом, страх во время горного перехода.
Глаза Весты закрылись словно сами собой, и она не заметила, как уснула.
Глава 4
Ее разбудил звук упавшего в огонь полена. Открыв глаза. Веста увидела, что она не одна. На лавке с другой стороны от очага сидел граф. Он смотрел на девушку в упор, и она подумала, что, возможно, ее разбудил именно этот настойчивый взгляд.
Несколько секунд Веста смотрела на него полусонным взглядом, затем пролепетала, прежде чем снова погрузиться в сон:
- Я… думала… что вы… орел… но вы… спасли меня.
- Орел? - хрипло переспросил граф.
- Я… падала, - пробормотала Веста, глаза ее закрылись, и она вернулась к своим снам.
Проснувшись утром. Веста увидела, что сквозь грязные окна в комнату проникает дневной свет. Несколько секунд девушка не могла вспомнить, где находится.
Потом она увидела тлеющие в камине угли. А напротив, на другой скамье спал, вытянувшись, граф.
Веста постаралась встать очень тихо, чтобы не разбудить его.
У нее затекла одна нога - скамья была очень жесткой, - но тем не менее Веста отлично проспала всю ночь и проснулась свежей и полной энергии.
Посмотрев на графа, она увидела, что он снова снял шейный платок и расстегнул рубашку. В то же время Веста не могла не заметить, что, расслабившись, граф выглядит куда более молодым и менее грозным.
«Наверное, - подумала она, - это потому, что у него закрыты глаза».
Перекинув через руку плащ, она подняла сверток с вещами, который граф положил на пол, и тихо двинулась к лестнице.
Ступеньки скрипели под ее тяжестью, но когда она, поднявшись, посмотрела вниз, граф все еще спал.
Веста прошла в комнату, где должна была ночевать.
Здесь пахло еще хуже, чем накануне ночью. Отодвинув закрывавшую окно тряпку, Веста впустила в комнату свежий воздух и первые лучи солнечного света.
Надо было привести себя в порядок, прежде чем они с графом продолжат путь. Может быть, сегодня они доберутся до Диласа, и ей не хотелось бы выглядеть замарашкой.
На столе стоял таз с водой, которой она умывалась вчера. Ведро было наполовину полным.
Веста подошла к окну, убедилась, что внизу нет ничего, кроме кустов, и выплеснула грязную воду.
Затем она разделась, тщательно следя за тем, чтобы одежда лежала не на полу, который не мыли, вероятно, годами, а поверх плаща.
Умывшись холодной водой и почувствовав прилив бодрости и свежести, Веста вытерлась ночной рубашкой.
- Когда я прибуду в Дилас, кто-нибудь, надеюсь, одолжит мне рубашку, пока прибудет мой багаж, - тешила себя Веста.
Затем она снова оделась, расчесала волосы и попыталась сделать прическу перед прикрепленным к стене осколком зеркала.
Припудрив немного нос. Веста спустилась вниз. Утренний туалет занял у нее порядочно времени, поэтому девушка не удивилась, обнаружив, что комната пуста. Она направилась на кухню и увидела идущего ей навстречу графа.
- Вы рано встали, - прокомментировал он.
- Хотела привести себя в порядок, - ответила Веста.
- Выглядите вы очень элегантно. - Веста не была уверена, что слышит комплимент, а не критику.
Хозяйка гостиницы варила им на завтрак яйца. Веста не поспела вовремя, чтобы помешать им перевариться, но жаловаться было бы невежливым.
Старая курица - вечером Веста научила хозяйку, как лучше ее приготовить - оказалась достаточно мягкой и вкусной. Лук и молоко, которые добавила к ней Веста, придали курице нежный вкус. Девушка вынула курятину из жаровни и, не найдя ничего чистого, во что можно было бы ее завернуть, использовала для этого бумагу, в которую была завернута ее одежда.
Больше с собой взять было нечего, но Веста надеялась, что по дороге им снова, как вчера, попадутся апельсиновые деревья.
Граф быстро позавтракал яйцами и серым хлебом без масла, и, хотя он молчал, у Весты сложилось впечатление, что ему хочется поскорее покинуть это место.
- Нам сегодня предстоит долгий путь? - спросила она.
- Зависит от обстоятельств, - ответил граф. - Я давно не ездил этой дорогой. Снега и торосы меняют ее год от года почти до неузнаваемости.
Веста подумала, что граф снова хочет напугать се, и укрепилась в своей мысли, когда, оседлав коней, граф спросил:
- Вы уверены, что не хотите вернуться назад, мисс? Теперь Весте уже казалось, что он скорее дразнит, чем пугает ее, она ответила абсолютно серьезно:
- Как я уже говорила вам, граф, я намерена добраться до Диласа.
На самом деле, даже если бы Весте хотелось вернуться, она не смогла бы вновь пережить путешествие над обрывом.
Граф расплатился с хозяйкой гостиницы, которая с улыбкой пожелала им счастливого пути.
Веста протянула женщине руку и сказала на ломаном катонийском:
- Большое вам спасибо.
Женщина что-то спросила, и Веста повернулась к графу, который перевел:
- Она спрашивает, хорошо ли вы спали этой ночью.
- Скажите ей, что все было замечательно. Граф поднял брови и сказал по-английски.
- А я думал, вы - правдивая девушка.
- Это правда. Я действительно отлично спала, и вы это знаете.
Он передал женщине слова Весты, и та с довольным видом сложила на груди руки, а затем присела в реверансе, снова желая своим гостям счастливого пути.
Хозяйка махала им вслед, пока они не скрылись из вида.
- Она сделала все, что могла, - сказала Веста, обращаясь словно к самой себе.
- Вы очень снисходительны, - отозвался граф.
- Благие намерения тоже имеют цену, и не стоит ждать от людей слишком многого.
Веста вспомнила, что говорили про нее отец и мать, и задумчиво произнесла:
- Я не должна ждать от людей слишком многого.
- Чтобы вас не постигло разочарование? - в голосе графа слышались нотки иронии.
Веста ничего не ответила. Она думала о том, что, прибыв в Дилас, не надо ждать слишком многого от принца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39