ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Двигайся, ты, урод беспозвоночный! приговаривала она, тыкая в сожителя толстым пальцем. — Послал же мне бог такого редкостного козлину! Этак мы и до вечера не доберемся! А нам еще работать надо, обои клеить, причем желательно мимо стены не промахнуться!
— А ты, Люся, могла бы в кои-то веки и войти в мое положение, — тяжело вздыхал Прохор, неуверенно переставляя ноги и придерживаясь за стену.
— С какой это радости?
— Знаешь ведь, как человек невыносимо страдает, ежели ему с утра не дать поправить здоровье.., а то ведь обои клеить — работа тонкая, а если у человека руки дрожат, очень трудно соблю.., собле.., соблюсти вертикальность!
— Нечего было с вечера нажираться, как свинья! — досадливо парировала Люся. — И где ты только, урод, раздобыл ее, проклятую…
— Природа — она свое возьмет! — солидно ответил Прохор, назидательно подняв палец.
Это было его ошибкой, так как незапланированное движение нарушило хрупкое равновесие его организма, и Прохор едва не свалился, рассыпав все свое производственное снаряжение. Люся с привычной ловкостью успела предотвратить катастрофу, подхватила Прохора за воротник и уверенно подтолкнула его к двери подъезда.
— Ну вот, урод полорогий, и добрались! проговорила она, прислонив сожителя к стене и собираясь позвонить в дверь.
Однако в этот самый момент к ней обратился незнакомый мужчина лет тридцати пяти, с приятной, но не запоминающейся наружностью, одетый в скромный, но очень аккуратный комбинезон.
— Пардон, мадам, — проговорил незнакомец, приложив ладонь к козырьку кепки-бейсболки с надписью «перевозка домашних животных». — Имею к вам исключительно деловое предложение.
— Какое еще предложение? — подозрительно уставилась на него Люся, которая и от рождения не страдала излишней доверчивостью, а под воздействием тяжелых житейских обстоятельств и невзгод привыкла ожидать от окружающих только подвоха и неприятностей.
— Предложение вот какое, — незнакомец, без всякого сомнения определив, кто принимает решения в этой сплоченной семье, зашуршал перед Люсиным носом новенькой зеленой купюрой с изображением американского президента. — Вы со своим верным другом и соратником отправляетесь по своим, без сомнения, важным и многочисленным делам, а я продолжаю начатый вами ремонт. И каждый день вплоть до завершения ремонта буду вам давать такую же красивую иностранную бумажку., как вам такое предложение?
Люся оказалась в очень сложном положении. С одной стороны, она хорошо усвоила простую и всем известную истину, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Причем, в особенности, это касается зеленого сыра.
Зеленого хрустящего сыра с портретом заокеанского президента. Но с другой стороны, она знала и еще одну поговорку: дают — бери. И вид новенькой купюры перед самым носом действовал на нее очень убедительно.
— А чего это вы такой добрый? — недоверчиво осведомилась Люся.
— А я бойскаут, — отозвался симпатичный незнакомец, и улыбнулся Люсе в тридцать два отлично отремонтированных зуба. — И должен каждый день совершать хорошие поступки.
— Чего? — недоверчиво переспросила женщина.
— Я работаю в крупной московской ремонтной фирме, — сообщил мужчина, несколько притушив улыбку. — И наша фирма хочет завоевать питерский рынок ремонта.., ну, и нам поэтому интересен каждый клиент! Мы за них боремся.., вплоть до самых необычных методов.
— А-а! — протянула Люська. Она ничего не поняла, но незнакомец хотя бы сказал что-то про выгоду и клиентов, а не про какие-то дурацкие «хорошие поступки». Опять же, хрустящая перед носом купюра гипнотизировала Люську и мешала ей как следует сосредоточиться.
Люська выхватила купюру у незнакомца и покосилась на своего осоловевшего сожителя.
— Ну, козлина, амнистия тебе вышла, не придется сегодня работать! Не придется соблюдать эту.., как ее.., вертикальность!
— Да, — сочувственно проговорил добрый незнакомец.. — С вертикальностью у вашего партнера, действительно, большие проблемы!
Вот так получилось, что, открыв дверь на звонок, Веня увидел на пороге своей квартиры, вместо мрачной Люси и ее покачивающегося, как мыслящий тростник, спутника, привлекательного мужчину в аккуратном комбинезоне и еще более привлекательную молодую женщину в ловко подогнанной по фигуре джинсовой спецовке.
— Мы вместо Люси, — предупредив расспросы, с приветливой улыбкой сообщил мужчина.
Этот мужчина был широко известен в узких кругах под аристократической кличкой Маркиз. Однако Веня к этим кругам не принадлежал, поэтому внешность Маркиза ни о чем ему не говорила.
— А где же Люся? — на всякий случай поинтересовался он.
— На другом объекте, — самым честным голосом, отрапортовал Маркиз. — Срочная работа, завершающий этап, завтра сдача.., заказчик приезжает из Тананариве, поэтому пришлось все бросить и общими усилиями… но вы не сомневайтесь, мы с напарником не подкачаем и сделаем все на высшем уровне…
— Да, дяденька, вы не сомневайтесь! — подхватила девушка и шлепнула на пол тяжелый мешок с обоями.
— Я и не сомневаюсь, — вздохнул Веня.
Его не волновал уровень выполнения ремонтных работ. То есть, может быть, и волновал, но далеко не в той степени, в какой его волновала реакция тещи на появление в квартире новых работников.
И теща не подкачала.
Она выползла в коридор, подозрительно поводя носом, и негромким скрипучим голосом проговорила:
— А кто это здесь у нас объявился? Кого ты привел в мою квартиру, Вениамин? Взломщиков? Домушников? Грабителей? Или ты уже решил покончить со мной раз и навсегда и нанял заказных убийц?
— Софья Сигизмундовна, — заторопился Веня. — Ну зачем же вы так! Эти люди будут у нас временно работать вместо Люси и ее мужа…
— А где Люся? — подозрительно тихо осведомилась теща.
— Люсю перекинули на другой объект, — сообщил Веня, опасливо переводя взгляд с тещи на маляров и обратно.
— А они что — глухонемые? — теща уперла руки в бока, что было очень плохим признаком, и уставилась на пришельцев.
— Наоборот, они очень разговорчивые… — торопливо вставил реплику Веня, а Маркиз, чтобы доказать справедливость его слов, заговорил с горячей, искренней убедительностью опытного продавца «гербалайфа» или кастрюль с антипригарным покрытием:
— Можете не сомневаться, мы не только не глухонемые, мы также не страдаем аутизмом, манией преследования, родовой истерией, нервной чесоткой и болезнью Альцгеймера!
Напротив, мы прекрасно владеем традиционной скандинавской техникой перекрестного наклеивания обоев, тайской методикой глубокого окрашивания межкомнатных дверей и оконных рам, а также сингапурским способом мануальной циклевки паркетных полов!
Софья Сигизмундовна отличалась врожденной слабостью к мастерам разговорного жанра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55