ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но чем больше она размышляла об этом, тем логичнее казался ей такой путь. Она только никак не могла решить, ехать ли им туда вдвоем или сначала попытаться поговорить с Коннором ей одной.
В конце концов, они с Ченсом были очень близки, если уж кому-то известно, для чего Ченс увязался в поле вместе с Джарредом, так это только Коннору. Вполне можно, что ему даже удастся пролить свет на все происшествие в целом, чего пока что не удалось никому из них.
Но тогда ей лучше отправиться к нему одной, без Джарреда. Келси нисколько не сомневалась, что права: Коннор скорее проглотит себе язык, чем скажет хоть слово кому-то вроде Джарреда.
К тому времени как они подъехали к дому, начал потихоньку накрапывать дождь — ледяной пронизывающий дождь, какой бывает только в декабре. Про такую погоду обычно говорят, что хороший хозяин и собаку из дома не выгонит.
Выбравшись из машины, Джарред громко хлопнул дверцей.
— Насколько я понимаю, эту ночь нам тоже придется провести в гостинице, — тихо сказала Келси.
— Тебе не хочется туда возвращаться?
Ей вдруг показалось странным, что с той минуты, как они уехали от Роуденов, настроение Джарреда заметно улучшилось, в то время как ее собственное упало до нуля.
— Нет, мне все равно. Я не возражаю.
— Ну да, конечно, так я и поверил. — Джарред ухмыльнулся, согнулся, чтобы дождь не попал в лицо, и заковылял к двери. Келси нахмурилась; она решительно отказывалась понимать, что происходит с мужем. Заперев машину, она поспешила за ним. Джарред ждал ее у входа. Повернув ключ в замке, она толкнула дверь и распахнула ее настежь. Потоп щелкнула выключателем и даже присела от неожиданности, оглушенная лаем Мистера Дога.
Выпрямившись, Келси вновь почувствовала ту же зябкую дрожь, что едва не свела ее с ума, когда она заезжала сюда утром. Конечно, это было глупо, ведь дом был пуст. “Может, стоит рассказать Джарреду об этих страхах? ” — пришло ей в голову.
Но муж, молча пройдя мимо Келси, чуть ли не бегом миновал кухню и направился в кабинет.
— Иди сюда, — окликнул он ее. Обхватив себя руками за плечи, Келси неуверенно двинулась за ним и остановилась на пороге, не решаясь войти. Джарред стоял, рассматривая свой письменный стол. Когда он обернулся к ней, Келси показалось, что в глазах его блеснуло что-то дьявольское.
— Что это ты затеял? — угрожающе осведомилась она.
— О чем это ты?
— Ой, только не надо изображать святую невинность! — фыркнула Келси. Проскользнув в комнату, она огляделась по сторонам в поисках чего-то, что могло бы объяснить странное поведение мужа. — Ты что-то скрываешь, только вот не могу понять, что именно. Это что — какая-то новая игра, да? Так вот, позволь тебе сказать, я сейчас не в том настроении, чтобы развлекаться, учитывая… — Дыхание у Келси вдруг пресеклось. Со свистом втянув в себя воздух, она ошеломленно уставилась в окно. — Боже правый!
— Что? — с невинным видом спросил Джарред, растерянно хлопая глазами и притворяясь, что ничего не видит.
— Это же… это же “Декабрьская мечта”! Правда?!
— Похоже, что так оно и есть, — скромно признался Джарред.
Яркие огоньки весело подмигивали из темноты, где у причала покачивалась на воде шестидесятифутовая яхта. Это была яхта Джонатана Брайанта; когда-то давно он преподнес ее Ноле на Рождество. Поскольку Джонатан с Нолой редко пользовались ею, обычно она стояла на озере Юнион. Иногда ее брал Уилл, иногда — Джарред, но, насколько было известно Келси, она еще никогда не появлялась возле их дома, да и что бы ей тут было делать?
— Ее перегнали сюда по твоей просьбе?
— Да, — кивнул Джарред. — Я попросил, чтобы ее перегнали сюда. Пока наш дом окончательно не приведут в порядок, ночевать в нем небезопасно. Я уверен, что ты это чувствуешь — так же, как и я, — проговорил он. — Но мне что-то не по душе ночевать в отеле, вот я и придумал пожить немного на яхте. Это, кстати, одна из причин, почему мне сегодня вдруг втемяшилось отправиться к Роуденам — я боялся, что яхту не успеют пригнать. Вот и тянул время — чтобы к нашему возвращению все уже было готово. Словно гора свалилась с плеч Келси. Лицо ее, когда она повернулась к мужу, светилось любовью.
— Спасибо, — просто прошептала она.
— Рад стараться, миссис Брайант.
Все еще ошеломленная, Келси с сомнением посмотрела на мужа.
— А как, интересно знать, ты рассчитываешь попасть на борт?
— С твоей помощью, разумеется, — не моргнув глазом, объявил он. — Так что бегом собирать вещи и вперед.
— Слушаюсь, капитан!
Полчаса спустя она взбиралась по сходням, крепко сжимая в своей руке руку Джарреда и прижимаясь к нему, хотя куда тверже держалась на ногах, чем он. Но черная поверхность озера, казалось, дышавшая под ударами барабанившего по ней дождя, напоминала ей скользкую шкуру какого-то морского чудовища, и Келси смогла вздохнуть свободно, только когда они оказались на борту яхты.
— Ну и как тебе? — почувствовав ее напряжение, небрежно спросил Джарред.
— Как?! — восторженно выдохнула она. — Джарред, это просто какое-то чудо!
Так оно и было. Яхта, выкрашенная в серо-коричневые и аквамариновые тона, ярко освещенная многочисленными бронзовыми светильниками и казавшаяся уютной благодаря прекрасно сочетавшимся между собой темно-синим, бежевым и желтым драпировкам и покрывалам, казалась великолепным бунгало, мечтой любого капитана.
— Я немного подновил ее, — признался Джарред.
— Дизайн просто великолепен — говорю тебе как специалист! — засмеялась Келси, с размаху бросившись на постель.
— Яхтой пользовались редко. Вот я и подумал — а почему бы не поломать эту традицию, прежде чем наступит новый сезон отпусков?
— Да уж! — хмыкнула Келси.
— Между прочим, рождественский вечер, который всегда устраивает “Брайант индастриз”, можно сказать, на носу, — как бы вскользь напомнил Джарред.
Келси скривилась, вспомнив последний из этих вечеров, на котором она была.
— Жду не дождусь! — расхохотавшись, Джарред скользнул в постель и вытянулся возле жены. Потом приподнялся на локтях и заглянул ей в лицо. Глаза его сияли от удовольствия.
Внезапно почувствовав себя усталой и какой-то умиротворенной, Келси смущенно отвела глаза в сторону.
— Что будем делать?
Вместо ответа Джарред слегка приподнял ей подбородок, улыбнулся заговорщической улыбкой, а потом принялся покрывать поцелуями ее лицо и шею, пока Келси не начала отвечать на его поцелуи.
А уж после этого он объяснил ей, чем намерен заняться в первую очередь.
Глава 11
Сидя у себя в кабинете, Джарред рассеянно барабанил пальцами по телефонной трубке, размышляя над тем, как обстоят дела с его бизнесом, его жизнью и его супружеством. С той ночи, когда в его доме громыхнул взрыв, прошло три дня. Всего три дня, но с каждым днем Джарред все больше понимал, что, кому бы ни пришло в голову открыть этот ящик Пандоры, он не успокоится, пока не добьется своего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92