ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Господи, Кевин, сунь эту тряпку обратно! Не переношу истерик! – взмолился Бо, заткнув уши.
Кевин, засмеявшись, так и сделал, но совершил фатальную ошибку. Он пожалел леди, чьи связанные запястья уже посинели, и ослабил путы.
Фредди решил еще раз воззвать к Джареду, упирая на его преданность семейным ценностям, и Бланш (ее влажные от пота руки со смехотворной легкостью выскользнули из ослабленных веревок) воспользовалась своим шансом. Она подкралась к двери прежде, чем остальные успели это заметить, выскочила в нее и помчалась в ночь изо всех своих сил, не дожидаясь, пока мужчины взлетят в седло.
Она бежала так, как не бегала никогда в жизни; юбки ее задрались до колен; леди стремглав неслась к спасительным деревьям. Там она на минутку остановилась, чтобы перевести дух и решить, куда бежать дальше. Бланш прислонилась к заснеженному стволу, пытаясь унять отчаянно колотившееся сердце, и тут увидела лошадь. Оседланную, взнузданную, готовую к скачке.
Бланш всегда была неважной наездницей, но еще никогда не сталкивалась с фокусом, который выкинул этот дурацкий конь, когда леди Уэйд оказалась в седле. Не обращая внимания на резкий рывок поводьев, огромный рыжий жеребец и на дюйм не сдвинулся с места. А потом произошло нечто совершенно невероятное: конь упал на все четыре колена и перекатился набок, скинув разъяренную Бланш в ледяную грязную лужу.
– Тупая скотина! – завизжала Бланш и свирепо пнула коня в зад. Тот весело заржал в ответ.
Взбешенная Бланш, с которой потоками текла грязная вода, мечтала только об одном – иметь чуть побольше времени, чтобы найти здоровенную палку и отлупить мерзкую скотину. Но каждая минута была у нее на счету, так что леди Уэйд ограничилась еще одним пинком, подобрала промокшие насквозь юбки и пустилась бежать к главной дороге.
Когда Джаред и остальные подошли к Урагану, тот уже встал на ноги и отряхивался от сучков и колючек, приставших к его шкуре.
– Похоже, здесь проходила леди Уэйд, – заметил Джаред, посмеиваясь.
– Ну что ж, – отозвался слегка задохнувшийся Кевин, – или леди отморозит свою чересчур толстую задницу, или одурачит какого-нибудь простака и уговорит его довезти ее до города. Как бы там ни было, меня все это уже утомило, друзья. Почему бы нам не дойти до мельницы и не найти там чего-нибудь освежающего?
– Лучше бы пунш, – передернувшись, добавил Бо.
Ну что ж, пусть будет так, подумал Джаред; он неохотно повернулся и пошел к коттеджу. Бо повел Урагана в сарай рядом с мельницей, чтобы почистить его и задать ему овса, если он там есть. В любом случае Хэрроу с Томом скоро будут здесь, потому что Джаред, как и обещал, уже дважды выстрелил в воздух, сообщая, что путь свободен.
Джаред чувствовал странное оцепенение, словно не мог поверить, что весь этот кошмар закончился. Он не испытывал ни ликования, ни радости победы – только облегчение от того, что опасность миновала.
Добравшись до коттеджа, он увидел на лестнице Питера:
– Куда это ты, парень? Мне казалось, ты должен был оставаться с дамами.
– Они меня выгнали, милорд. Мне нужно нагреть воды над очагом. Доктор уже едет?
– Питер, уже очень поздно, а я ужасно устал, – раздраженно ответил Джаред. – Что за чертовщину ты несешь?
Питер ухмыльнулся и сказал:
– Ну как же, сэр, леди Сторм рожает. Она…
Джаред уже несся вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Он ворвался в комнату Аманды и заорал:
– Чума тебя забери, женщина, почему ты не сказала, что собираешься родить?
Аманда с трудом приподнялась и спросила:
– Где ты был? Мы уже сто лет не слышали новостей. Все в порядке?
– Благодаря тебе и моим милосердным друзьям, я решил обойтись с дорогим Фредди по-хорошему. На ближайшем корабле он отправится в Америку. Он… гм… ощутил внезапную жажду странствий. Бланш от нас сбежала, но поскольку у нее нет ни связей, ни денег, думаю, можно смело сказать, что больше мы о леди Уэйд не услышим. Но это все ерунда. Питер сказал, ты собираешься родить ребенка?
– Джаред, я собираюсь родить этого ребенка уже несколько месяцев, пора бы тебе привыкнуть к этой мысли. И нечего подпрыгивать до потолка только потому, что это произойдет сегодня. Хотя я была бы тебе очень благодарна, если бы ты нашел доктора, потому что тетя Агата несколько утомилась.
Старушка фыркнула:
– Утомилась? Очень скромно сказано, да. Джаред, ради всего святого, раздобудь нам доктора, или повитуху, или кого-нибудь, кто хоть чуть-чуть в этом понимает. Велев Питеру вскипятить воду, я исчерпала весь свой запас знаний по данному предмету. Я даже не знаю, что с этой треклятой водой делать, когда он ее сюда принесет, – сказала она, плюхнувшись в кресло и обмахиваясь носовым платком.
Как раз в этот момент у Аманды началась очередная схватка, и очень сильная. Она протянула руку к Джареду, мгновенно к ней подбежавшему. Схватка закончилась примерно через минуту, но Джареду показалось, что прошел час. Он отпустил руку Аманды и ринулся к лестнице.
– Кевин! Кевин, ради Бога, где ты?
– Зачем так кричать, друг? Я поднимаюсь, чтобы засвидетельствовать свое почтение дамам. Люди, которых так любезно прислал сквайр, уже забрали тех вульгарных головорезов; Бо сопровождает Фредди в Лондон в твоей карете, Дженнингс на козлах; Питер греет на огне воду. Славный парень, слушай. Фредди отлично его натаскал. Как по-твоему, откуда он знает, что я хочу умыться?
Джаред сбежал вниз по лестнице и схватил друга за плечи:
– К черту твои шуточки и насмешки, Кевин Ролингс! Аманда рожает. Бери Дьявола, скачи за доктором Стэнли и немедленно привези его сюда!
Улыбка моментально исчезла с лица Кевина, и он помчался искать доктора Стэнли, очень хорошего врача, который случайно поселился в этой местности на зиму. К счастью, Джаред не знал, что сэра Стэнли нет дома: он проводил рождественские каникулы, празднуя помолвку своего сына Руперта с бледной юной девушкой, годовой доход которой составлял больше двадцати тысяч фунтов.
Чтобы не возвращаться с пустыми руками, Кевин заскочил в Сторм Хейвен и взял с собой пожилого местного доктора, которого Аманда пригласила, чтобы лечить, как она думала, пострадавшего Джареда. Все это заняло некоторое время, поэтому появление Хэрроу и няни было воспринято и Джаредом, и леди Чезвик как манна небесная.
– Где моя детка? – вопросила няня, безошибочно направляясь прямо в комнату хозяйки. – Хэрроу, принеси-ка мне чая, да побольше.
Джаред пришел в замешательство.
– Какое отношение чай имеет к родам?
– Абсолютно никакого, милорд, насколько мне известно, но я промерзла до костей, проведя целую жизнь в холодном экипаже, и хочу выпить чаю, – хладнокровно ответила няня.
– Но Аманде больно! Некогда распивать чаи.
– Хэрроу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70