ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кот закрыл глаза и тихонечко заурчал.
Кимбер Бо повернулась к Брин и Рону:
— Дедушка иногда забывает, что все его любимые игры — они не взаправду. Не на самом деле. Он часто играет сам с собой, представляя, что он вроде как вовсе и не он. Ну, время от времени он вдруг решает похоронить свое старое “я” и начать новую жизнь. В последний раз это случилось год назад. — Она многозначительно поглядела на старика. — Но он тот самый, кем был всегда. В сущности, он и есть тот человек, которого вы ищете.
— Значит, он действительно Коглин. — Брин утверждала, не спрашивала.
— Я не Коглин, — настойчиво проговорил старик. — Коглин умер и похоронен, как я вам и сказал! И не слушайте, она вам еще и не такое расскажет!
— Деда! — нетерпеливо воскликнула Кимбер Бо. — Ты тот, кто ты есть, и не можешь быть никем другим. Всякие притворюшки — это для малых деток. Ты родился Коглином и всегда им будешь. А теперь, ну пожалуйста, попытайся быть добрым хозяином для наших гостей. Попробуй с ними подружиться.
— Ха! Я-то их не приглашал, с чего бы мне быть добрым хозяином! — упрямо пробурчал Коглин. Он явно решил не иметь никаких дел с Брин и горцем. — А что касается подружиться… вот сама и дружись, если хочешь! Ты ведь это придумала, да?!
Брин и Рон с сомнением переглянулись. Похоже, от Коглина им никакой помощи не дождаться. Он и слышать-то о них не хочет, не говоря уж о том, чтобы показать дорогу через Темный Предел…
— Что ж, деда, прекрасно, я буду и другом, и хорошим хозяином за нас двоих. — Кимбер Бо вздохнула, а потом обратилась к гостям, больше не обращая внимания на старика: — Уже поздно, скоро ночь. Вы прошли долгий путь, вам надо поесть и как следует отдохнуть. Дом совсем рядом. Если хотите, то оставайтесь у нас ночевать как мои гости и дедушкины тоже. — Она помедлила, словно раздумывая о чем-то. — В самом деле, я буду очень рада, если вы решите остаться у нас. Путники редко заходят так далеко на восток, но даже тогда мне почти не удается с ними поговорить. Как я сказала, деда излишне меня опекает. Быть может, вы все же надумаете остаться и поговорить со мной… Расскажете что-нибудь о своем доме в Южной Земле. Хорошо?
Брин тепло улыбнулась:
— Ну, это самое меньшее, чем мы можем отблагодарить за ночлег и ужин.
Рон кивнул, соглашаясь, но при этом бросил подозрительный взгляд в сторону Шепоточка.
— Тогда решено, — искренне обрадовалась Кимбер Бо. Она позвала кота, тот встал, сонно потянулся и послушно пошел к хозяйке. — Идемте, я покажу дорогу. Через несколько минут мы будем дома.
И они с Шепоточком пропали в сумраке между деревьями. Брин и Рон подхватили свои мешки и поспешили вдогонку. Когда они проходили мимо Коглина, старик отвернулся — мол, глаза бы мои вас не видели — и, нахмурившись, угрюмо уставился себе под ноги.
— Пропадите вы пропадом, бродяги! — пробормотал он себе под нос.
Но потом, подозрительно оглядевшись, направился следом за ними. Через мгновение на тихой поляне уже никого не было.

ГЛАВА 31

Совершенно обычный с виду, выстроенный из камня и обтесанных бревен, дом старика, девушки и исчезающего кота был очень милым и уютным. Дом стоял на широкой поляне, окруженной вековыми дубами и вязами, уже по-осеннему алыми. Вдоль фасада тянулась резная веранда и еще одна — на задах дома; стены густо заросли вечнозеленым плющом. Вымощенные камнем дорожки от крыльца разбегались по аккуратному саду, между цветочными клумбами и грядками с овощами, ухоженными и недавно прополотыми. С первого взгляда было видно, что за садом заботливо следят. По периметру поляны росли пушистые ели и сосны, а вдоль границы сада тянулась живая изгородь из тщательно подстриженных кустов. Чтобы содержать все это в таком идеальном порядке, требовался, ясное дело, колоссальный труд.
И внутри дома чувствовалась та же заботливая хозяйская рука. Чистые, без единого пятнышка, стены, сложенные из плотно подогнанных бревен, и деревянный пол, посыпанный мелким песком, буквально блестели в мягком свете масляных ламп. Все было тщательно отполировано и натерто воском.
На стенах висели коврики ручной работы, такие же яркие занавески украшали окна, а вышитые крестиком салфетки — массивную деревянную мебель. В одной из стен было вырезано углубление в виде ниши, и там, на широких полках, поблескивали кусочки серебра и прозрачные камешки. Длинный стол в главной комнате был уставлен глиняными блюдами и всякой искусно выделанной кухонной утварью. И еще всюду были цветы: живые — в глиняных горшках, а в вазах — срезанные и составленные в изумительные букеты. Даже сейчас, поздним вечером, все в этом доме казалось ярким и светлым. Брин невольно вздохнула — слишком многое напоминало о родном доме в далеком Тенистом Доле. И то же ощущение тепла и покоя…
— Ужин почти готов, — как только они вошли, объявила Кимбер Бо, бросив на Коглина укоризненный взгляд. — Вы садитесь, а я накрою на стол.
Бормоча что-то себе под нос, Коглин плюхнулся на скамью у стола, на самом дальнем его конце; Брин с Роном уселись напротив. Шепоточек прошествовал мимо, направляясь прямиком к плетеному коврику у широкого камина, где с веселым треском плясало пламя. Сладко зевнув, кот устроился на коврике у огня и, свернувшись клубком, заснул.
Кимбер Бо быстро собрала на стол. Угощение состояло из жареной дичи, овощей, свежевыпеченного хлеба и козьего молока. Гости жадно накинулись на еду. За ужином Кимбер расспрашивала их о Южной Земле и ее людях, ловя каждое слово о незнакомом ей мире за пределами родной долины. Она никогда еще не выходила за границы Темного Предела, объяснила Кимбер, но когда-нибудь — наверное, уже скоро — она обязательно отправится в путешествие. Коглин неодобрительно насупился, но ничего не сказал, лишь еще ниже склонился над своей тарелкой в какой-то упрямой сосредоточенности. Быстро покончив с ужином, старик поднялся и, угрюмо хмыкнув, объявил, что пойдет на улицу — покурить. Ни на кого не глядя, он пробрался к двери и вышел прочь.
— Вы уж, пожалуйста, на него не сердитесь, — извиняющимся тоном произнесла Кимбер Бо, поднимаясь, чтобы убрать со стола посуду. — Он очень добрый и славный, просто он столько лет жил один, что теперь ему трудно ладить с другими людьми.
Улыбаясь, она унесла тарелки и тут же вернулась с кувшином густо-красного вина. Пока они потягивали вино и болтали о том о сем, Брин вновь про себя удивилась (как и тогда на поляне, когда впервые увидела Кимбер Бо), как же девушке и старику удается выжить совсем одним в этом диком краю. Да, у них есть здоровенный кот, но тем не менее…
— Каждый вечер перед ужином деда ходит гулять, — говорила Кимбер Бо. — Ему очень нравится гулять по долине в сумерках. И особенно теперь, когда все работы по дому и саду окончены до весны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147