ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я могу провести вас.
— А что скажет мистер Робинсон?
— Вот здорово будет, если он взбесится и выгонит меня из отряда. То, что надо! Как он меня достал, этот зануда!
Я глянула на него: врет или нет.
— Разве можно так ненавидеть своего вожатого?
— Можно. Есть, правда, еще одна зануда — моя сестричка Дебора. Фифа еще та! Чуть старше меня, а нос задирает к облакам. Воображает себя женщиной, а у самой только-только свитер начал топорщиться на груди.
— Что ты говоришь, Альфред! — покачала я головой. — Это некрасиво.
— Извините, — сказал он как ни в чем не бывало. — Но может, вы не хотите идти к пещере? Тогда я крикну, и примчится мистер Робинсон...
— Не надо! Идем!
— Идите первой.
Я внимательно посмотрела на подростка, пытаясь разгадать его мысли. В глазах за толстыми стеклами очков не было ничего, кроме спокойствия. Никаких грешных мыслей.
— Ты действительно не понимаешь значения картинок в «Плейбое»? — спросила я с недоверием.
— Да, и это меня беспокоит. Поэтому я хочу, чтобы вы шли впереди.
Пожав плечами, я ступила на тропинку. Альфред шел сзади. Так мы продвигались до тех пор, пока не показался дом. Альфред снова цапнул меня за бедро.
— Остановитесь, мисс.
— Что такое?
— Теперь — вот сюда.
Он указал на кусты. Я сошла с тропинки и, раздвигая ветки руками, потащилась за мальчишкой куда-то в глубь зарослей. Альфред, надо отдать должное, старался оградить меня от наиболее колючих веток.
Наконец мы вышли на полянку, которую можно было называть так чисто условно: клочок травы перед отверстием в стене. Была ли это стена дома, не знаю.
Альфред лучился от удовольствия, показывая мне:
— Видите! Вход в пещеру!
Отверстие было довольно большим, чтобы человек мог свободно пройти сквозь него, не касаясь грязной выщербленной стены, а дальше... Дальше все тонуло во тьме.
— Спасибо, Альфред, — сказала я без всякого энтузиазма.
— Не за что.
— Ты уже побывал в пещере? Как там?
Мальчишка вздохнул.
— Нет, не попал я в пещеру, и все из-за этого мистера Робинсона.
— Да-да, помню: он боится, что хозяин дома вызовет полицию.
— Я вам больше скажу... — Альфред понизил голос. — Я боюсь. Этот дом такой неприятный... В нем что-то происходит... Наверное, мистер Робинсон знает, что.
— Это он сказал, что пещера соединена с подвалами дома?
— Да. Из его слов я понял, что дом стоит над пещерой.
Меня раздирали противоречивые чувства: идти или не идти? На всякий случай, зная, что скауты хорошо экипированы, я спросила:
— Не одолжишь мне фонарика?
— Мисс, сейчас светло, — ухмыльнулся подросток. — Днем мы не берем с собой ничего лишнего.
Внезапно где-то совсем рядом раздался свист и послышался шум ломаемых веток.
— Это мистер Робинсон, — мой провожатый сразу скис.
— Он идет сюда?!
Я вспомнила, что стою в костюме Евы, и поежилась.
Альфред сплюнул.
— Да, он «вычислил» меня. Мистер Робинсон обшарил окрестности и догадался, что я нахожусь именно здесь.
— Только его мне и не хватало!
— Знаете, мисс... Я придумал, что надо сделать, чтобы меня наверняка выгнали из отряда. Но вы должны помочь в этом деле...
— Как я тебе помогу?
— Мистер Робинсон появится и увидит, что один из его скаутов — то есть я — целуется с обнаженной девушкой.
— Маленький негодник! Вообразил, что я с ним...
Я щелкнула его по носу. Альфред покраснел, надулся и мстительно произнес:
— В таком случае я скажу мистеру Робинсону чистую правду...
— Какую правду? — я насторожилась.
— Скажу, что вы встретили меня в лесу, затащили сюда, разделись и предложили поиграть в пещере в кошки-мышки.
— Сукин сын! Ты не только маленькое чудовище, но самый мерзкий шантажист, какого я только встречала! И если ты...
Тут свист повторился, но уже значительно ближе. Мистер Робинсон вот-вот должен был появиться здесь. Что я скажу этому типу? Вот влипла: мало того, что голая, мало того, что в кустах, так еще с каким-то сосунком!
Я рванула в пещеру и довольно быстро продвинулась вперед. Но уже через несколько секунд тьма окружила меня со всех сторон. Ну и что я выиграла, загнав себя под землю?
Вытянув руки и ощупывая стены, я медленно пошла «туда, не знаю куда», боясь только одного: встречи со змеей или крысой.
Глава 6
Чем дальше продвигалась я в глубь пещеры, тем больше меня глодали сомнения: надо ли было ввязываться в эту авантюру? Мистер Робинсон уже казался мне премилым существом, с которым я могла бы легко найти взаимопонимание, а потом мы вдвоем отшлепали бы Альфреда и отправили его совершать пробежку вдоль пляжа... Вместо этого я иду прямо к черту в зубы. От темноты и неизвестности мое воображение разыгралось, подсовывая кошмары, один страшнее другого. Ударившись лодыжкой о какой-то выступ, я громко вскрикнула и, испугавшись своего крика, завизжала.
Придя в себя, принялась растирать лодыжку. Заодно выяснила, что ударилась о ступеньку. Ощупав ее, нашла вторую... Ага, значит, передо мной — лестница, ведущая вверх. На четвереньках я поползла по лестнице, чувствуя себя Христофором Колумбом, открывающим Америку. Я ползла целую вечность, пока рука не коснулась чего-то деревянного. Исследовав дерево, я поняла, что нашла дверь! Хороший признак!
Однако где же ручка? Никогда еще так тщательно не гладила я доски, пытаясь понять, как же открывается или сдвигается эта чертова панель. Обидно, если из-за такой ерунды придется повернуть назад.
Минут через пять ручка была обнаружена. Располагалась она почему-то на уровне моего пупка. Уж я и дергала ее, и толкала, и трясла, и вращала... Тщетно! Почему-то вспомнился дорогой компаньон Джонни Рио, который из всех моих достоинств признавал только одно — умение находить выход из любого безвыходного положения. Думай, Мэвис, думай! Может, поддеть ручку ногой? Я попыталась это проделать и едва не покатилась по лестнице кубарем вниз. Не помогло и испытанное женское средство — слезы в два ручья. Выплакавшись, я принялась колотить по двери кулаками. Никакого эффекта. В полном отчаянии, выбившись из сил, я оперлась обеими руками о ручку, навалилась всем телом, чтобы хоть немного передохнуть, и... Дверь раскрылась!
Это было так неожиданно, что я упала на пол как раз поперек порога.
Поднявшись на ноги, обнаружила, что где-то впереди брезжит свет. Какое счастье! Я побрела на этот свет, который казался мне путеводной звездой, и, когда узкий коридор, которым я шла, сделал поворот направо, шагнула направо и оказалась в более просторном коридоре. Теперь стало понятно, что я нахожусь в подвале, и где-то над головой у меня — гостиная, кухня... Хорошо бы выйти прямо туда. Тогда я попросила бы Ахмеда принести из моей комнаты какую-нибудь одежду. Для него это не будет представлять большого труда.
Вот так я шла на свет, и на душе у меня становилось спокойнее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33