ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Хотя, наверное, в том, что случилось, есть отчасти и моя вина.
- Почему же?
- Потому что я совершил огромную ошибку, решив, что новый фильм поможет ей, - угрюмо проговорил он. - И как я только мог забыть, что все её проблемы возникли изначально именно из-за работы с Ферреллом? - Он сурово покачал головой. - Это псих, одержимый манией величия! Чудовище, непомерное тщеславие которого поглощает всякого, кому приходится иметь с ним дело; сначала поглощает, а потом уничтожает окончательно. Он как кукловод, считающий, что марионетки должны дрыгаться на своих веревочках, во всем повинуясь лишь его, Феррелла, воле, а он бы лишь безраздельно владел их телами и душами! Ему необходимо во всем ощущать свое превосходство над ними - и умственное, и физическое! Уж можете мне поверить, Холман. Я в жизни не встречал такого чудовища, как Феррелл.
Он часто заморгал, а потом покачал головой.
- Право же, не стоит утомлять вас своими откровениями, особенно теперь, зная, что общение с Паулой отняло у вас последние силы. - Он ухмыльнулся. - Знаете, подглядывать за другими не так уж и плохо. Когда видишь, как человек у тебя на глаза превращается в похотливого самца, то это во многом помогает понять его сущность. И мне кажется, что вас я уже знаю достаточно хорошо. Во всяком случае, достаточно, чтобы позволить себе дать вам некоторый совет.
- Не могу дождаться! - хмыкнул я.
- Тот, кто задумал прикончить Лессинджера, все равно убьет его и очень скоро, - невозмутимо объявил он. - Во всяком случае, лично я в этом не сомневаюсь. Я также уверен, что если вы все-таки попытаетесь вмешаться, то сами окажетесь в довольно опасном положении. Мне же в сложившейся ситуации бояться нечего, так как у меня на руках главный козырь. По закону мои права на этот фильм неприкосновенны и неоспоримы, и в случае моей внезапной смерти сам негатив перешел бы в разряд наследуемого имущества, что из-за бюрократической волокиты сделало бы его недосягаемым для всех на многие месяцы. Однако больше от несчастья не гарантирован никто. Они сцепились словно дикие хищники в джунглях, которые из-за падали готовы перегрызть друг другу глотки. И не скрою, что мне доставляет огромное удовольствие сидеть в сторонке, наблюдая за тем, как они разрывают друг друга в клочья. Так что вмешательство в эту драку смельчака со стороны таит в себе огромную опасность для него же самого.
Он открыл мне дверь и холодно улыбнулся.
- Честно говоря, Холман, мне самому наплевать, убьют вас или нет. Хотелось бы, конечно, чтобы вы дожили хотя бы до следующего рандеву с Паулой. Ваше поведение в постели отличается особой животной одержимостью, что, на мой взгляд, придает самому процессу большое сходство с откровенно первобытным насилием. А судя по тому, как стонала и верещала под вами Паула, полагаю, она тоже так считает. В следующий раз я буду рад предложить вам несколько вариаций на тему кожанного кнута и промасленных резиновых простыней. Не смоневаюсь, что за вашей с виду благообразной внешностью, Холман, присутствует ярко выраженный элемент садизма.
- Дать бы тебе в морду, - с сожалением проговорил я, изо всех сил стараясь заставить свой голос звучать достаточно вежливо, подобающе моей наружности. - Но только кому охота связываться с полоумным стариком, из которого уже давно сыплется песок? С немощным импотентом, который только и может, что ловить кайф, подглядывая за другими?
Глава 6
Одного взгляда на Феррелла было вполне достаточно, чтобы понять, что ему уже перевалило за сорок, но он, тем не менее, лезет из кожи вон, чтобы выглядеть лет так на тридцать с небольшим. Длинные, темные, неухоженные волосы; кончики ганфайтерских усов уныло опущены вниз. У него были глубоко посаженные глаза какого-то неопределенно мутного цвета, а недовольно поджатые и невероятно тонкие губы придавали его рту поразительное сходство с захлопнувшимся стальным капканом. На нем был костюм из синей ткани с отливом, в тон которому была подобрана рубашка и галстук с абстрактным набивным рисунком. Довершали картину ботинки на мощной платформе.
- Но кому могло понадобиться убивать Лессинджера? - раздраженно вопрошал он, с рассеянным видом покусывая ноготь на большом пальце. - То есть я имел в виду, зачем убивать Лессинджера из-за сделки с последним фильмом Айрис Меривейл? Ведь никакой сделки-то нет!
- Я думал, вы можете мне помочь разобраться в этом, - сказал я. Возможно, Лессинджер сам не осознает, насколько он близок к успеху. А кто-то все отлично понимает и хочет остановить его.
- Это чушь! - Он решительно замотал головой. - Без моего согласия подобная сделка попросто не может состояться. А я вообще не желаю заканчивать этот фильм, а уж тем более в сотрудничестве с Лессинджером и его подельниками. Это же все равно, что заключить сделку с мафией и надеяться, что все обойдется!
- Имеете в виду Блэра? - подсказал я.
- Да, черт возьми, я имею в виду именно его, - взорвался он. - Вот вы знаете, на чем Блэр делает деньги?
- Нет, - честно признался я.
- И никто этого не знает! Но в том, что это грязные деньги, можно не сомневаться. Вы видели того амбала, которого он постоянно держит при себе?
- Джейка-то? - уточнил я.
- Его самого! - с горечью в голосе сказал он. - Да уже только от одного его вида меня с души воротит!
- С готовностью верю, - согласился я. - А вам доводилось когда-либо встречаться с человеком по имени Майк Роулинс?
- Не думаю. - Он настороженн уставился на меня. - А что? Это важно?
- Это его ошибочно убили, приняв за Лессинджера, - осторожно сказал я. - А может быть и не по ошибке, а нарочно. Лессинджер нанял его, чтобы разузнать, какой грязи, порочащей заинтересованные стороны, ему удастся накопать. Ведь Лессинджеру нужно было за что-то уцепиться, чтобы начать продвигать эту затею с фильмом. И вполне вероятно, что Роулинсу действительно что-то удалось разузнать.
Феррелл обвел задумчивым взглядом крохотную гостиную своей тесной квартирки. Хотя смотреть в комнате было особенно не на что. Убогая обстановка состояла из разношерстного, видавшего виды мебельного хлама, а из окна открывался великолепный вид на обшарпанный бетонный фасад дома напротив.
- Грязь, - повторил он. - Нечто такое, что Лессинджер мог бы использовать для шантажа.
- Нечто в этом роде, - согласился я.
- Но я здесь не при чем! - Он взволнованно задвигал плечами. - Вы что, Холман, думаете на меня? Вы считаете, что это я убил того человека? - Его глаза ещё больше помутнели. - Ведь вы именно поэтому пришли сюда?
- Лессинджер нанял меня, чтобы я гарантировал его безопасность, ответил я. - А для этого мне необходимо найти того, кто хотел его смерти. Но ведь есть и другой вариант, верно? Возможно, тот, кто убил Майка Роулинса и собирался убить именно его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32