ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Ведь бросить его в спальне тоже было нельзя. Ведь тогда никто бы не поверил, что я его не убивала, разве не так?
- Наверное, так, - согласился я.
- И что теперь будет? - Она изобразила на лице некое подобие улыбки. Ты сдашь меня в полицию?
- Насколько я понимаю, всего часом позже Роулинса все равно убили бы, - сказал я. - В конце концов Блэр с Джейк заявились туда именно с этой целью. И в этом случае им пришлось бы убить и тебя, как нежелательного свидетеля. Роулинс был редкостной сволочью и гнусным шантажистом, так что горевать о нем никто не станет. Так почему бы нам вообще не выбросить все это из головы?
- Ты думаешь, получится?
- Я, лично, о нем уже и думать забыл, - объявил я.
- А если мне больше не придется напиваться, чтобы только не думать о нем, то, может быть, я вообще брошу пить, - сказала она.
- Замечательная мысль, - похвалил я. - Продолжай в том же духе, и все у тебя получится.
- А ты ещё придешь меня навестить?
- Конечно. - Я кивнул. - У тебя есть какие-нибудь пожелания? Чего тебе хочется?
- Вообще-то, было бы хорошо заняться любовью, - ответила она, - но мне почему-то кажется, что правилами это не разрешается. Что ж, придется довольствоваться бутылочкой домашнего лимонада. Это было бы здорово.
- Будет исполнено в наилучшем виде, - пообещал я.
Я уже открыл дверь, собираясь выйти в коридор, когда Линди тихонько окликнула меня, и я обернулся.
- И все-таки, Рик, ты подлец. - Она грустно усмехнулась. - Но временами ты бываешь таким милым, что даже хочется тебя поблагодарить.
Слейтер дожидался меня в своем кабинете, и когда я вошел, на его лице снова появилась сдержанная улыбка.
- Ну и как она тебе, Рик?
- Выглядит хорошо, - ответил я. - Возможно тебе больше не придется её связывать.
- Очень на это надеюсь, - сказал он, нервно барабаня кончиками пальцев по столу. - А ты мне ничего не хочешь рассказать?
- Вообще-то, нет, - признался я.
- В прошлый раз ты сказал, что у неё мания преследования, - напомнил он. - Знаешь, ты оказался абсолютно прав. Она бредила какое-то время. В самом начале, до того, как мы снова ввели ей снотворное. Белая горячка. Все твердила о каком-то человеке и о том, какие ужасные вещи он с ней проделывал; она все безропотно терпела, а он, оказывается, ей врал. Совершеннейший бред, никакой логики. К тому же по ходу дела там постоянно фигурировало какое-то ружье.
- Правда? - удивился я.
- Да, - подтвердил Слейтер. - И тогда мне в душу закралось невероятное подозрение... да и к тому же памятуя о том, каким образом ты зарабатываешь себе на жизнь... - Он добродушно улыбнулся. - Мне вдруг подумалось, что если твоя клиентка и в самом деле кого-то убила, и раз уж так совпало, что она оказалась настоящей алкоголичкой, то, наверное, удобнее всего прятать её здесь, в моей лечебнице?
Я искренне улыбнулся.
- Как ты сам только что сказал, это исключительно невероятное подозрение.
- Скажи, Рик, она кого-нибудь убила?
- Нет, - ответил я.
- Ведь ты не станешь врать мне?
- Подумай о том, какие напряги могут начаться у тебя, если ты решишь, будто бы я тебя обманываю, - сказал я.
- И все-таки ты не ответил на мой вопрос. - Он страдальчески поморщился. - Хотя наверное ты прав. Глупо с моей стороны придавать большое значение тому, что она говорила в бреду. И все-таки странно. Ее бред изобиловал живописными подробностями и огромным количеством деталей. Включая то, что произошло после предполагаемого убийства. Что она потом сделала с ружьем и тому подобная чушь.
- Сам же говоришь, что это чушь! - Меня не покидало ощущение, что открытая, честная улыбка словно приросла к моему лицу, превращаясь в судорогу.
- Ты, конечно, ещё заедешь её проведать, - сухо сказал Слейтер.
- Да, дня через два, - согласился я.
- Что ж, будем надеяться, что к тому времени она будет чувствовать себя гораздо лучше. Что ж, Рик, ещё увидимся.
- Конечно, док, - поддакнул я.
Он прибегнул к тому же трюку, что и Линди; дождался, когда я дойду до двери и окликнул. Я медленно обернулся, чувствуя, как мои губы начинает сводить все той же судорогой.
- Чуть не забыл, - мило улыбаясь сказал он. - Ты в последнее время случайно не заглядывал в багажник своей машины?
- Вообще-то нет, - признался я.
- А зря, - продолжал Слейтер. - Оно все ещё там.
Пышногрудая златовласка сидела за столом в приемной, когда я направлялся к выходу. Завидев меня, она рысплылась в улыбке.
- Мистер Холман, надеюсь, вы остались довольны визитом к мисс Картер? - спросила она.
- Все просто замечательно, спасибо, Салли, - ответил я. - А меня зовут Рик.
- Обязательно запомню. Завтра вечером мне это пригодится, - сказала она.
- Замечательно! - отозвался я и тут же вспохватился. - Послушай, а ты здесь давно сидишь?
- Минут десять, - ответила она.
- А ты не заметила, доктор Слейтер, случайно, не выходил из кабинета?
- Вообще-то, я его не видела, - призналась она. - Насколько я знаю, он все это время оставался у себя.
- Замечательная у вас клиника, - похвалил я. - Здесь так тихо и вообще здорово. Наверное, и оборудована она по последнему слову техники.
- По самому последнему, - согласилась она. - Хотя, Рик, лично меня в данный момент куда больше волнует твое персональное оборудование.
- Надо же, во всех палатах установлены "жучки" и все такое, - не унимался я.
- Это позволяет экономить уйму времени и избавляет от лишних хождений, - сказала она, а затем понимающе улыбнулась. - Что такое, Рик? Ты что, сболтнул лишнее в палате у мисс Картер?
- Думаю, вышло совсем наоборот, - ответил я, - а этому придурку доктору Слетеру следовало бы себе найти занятие поинтереснее, чем подслушивать чужие разговоры!
Возвращаясь в город, я размышлял над сложившейся ситуацией. Некий Рик Холман ставил палки в колеса правосудия и только что беззастенчиво обманул своего старинного приятеля, доктора Слейтера. Однако, при помощи крохотного "жучка", установленного в палате у Линди Картер, хитрый доктор Слейтер не только узнал правду, но он также знал о том, что я ему соврал. А раз уж общий счет и так два-ноль не в мою пользу, то, наверное, не будет большим грехом, если я нарушу обещание, данное Ферреллу.
С наступлением вечера клиентов у "Счастливой Алисы" заметно прибавилось, и когда я вошел, в баре было полно посетителей. Поманив к себе ближайшую из Алис, я выяснил, как пройти в кабинет к Джемисону. По всему было видно, что он не слишком-то рад снова лицезреть меня в своем заведении, что, как мне кажется, вполне объяснимо.
- Какого черта ты приперся сюда? - буркнул он. - Не видишь разве, что я занят?
- Будучи твоим добровольным консультантом по вложению инвестиций, сказал я, - начну с плохой новости.
- Ты что, совсем рехнулся?
- Незаконченный фильм с Айрис Меривейл в главной роли был настолько плох, что уже сам факт его существования крайне оскорблял ранимую творческую натуру Феррелла, - продолжал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32