ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Хотите, поговорим где-нибудь в другом месте?
Лукас посмотрел на Тессу и уселся в кресло напротив Бартона.
– Не стоит. Она знает о письмах.
Тесса пристроилась на диване, но подальше от копа. Бартон коротко кивнул.
– О’кей, тогда я сразу перехожу к делу. Кто бы ни подбрасывал в офис эти письма, он либо работает в «Стенхоп шиппинг», либо знаком с заведенными там порядками. Миссис Стенхоп никогда не делала тайны из своего расписания, и наш любитель дурацких загадок всегда знает заранее, когда она собирается быть в Милуоки. И коль скоро миссис Стенхоп намерена провести здесь ближайшие несколько недель, можно с уверенностью сказать, что вскоре мы получим от него новые перлы эпистолярного жанра. – Он поерзал на диване, не спуская с Лукаса напряженного взгляда, и подался вперед: – А кроме того, нельзя забывать про «Макки»!
– Похоже, я и так не смогу про него забыть – даже если захочу, – мрачно процедил Лукас.
– Видимо, кто-то еще думает так же, как вы, – подхватил Бартон. – Я послал запрос в ФБР, чтобы прислали отчеты об этом взрыве, но и без того у меня уже возникла пара идей.
Тесса почувствовала себя крайне неловко и с тревогой посмотрела на Лукаса. Он тоже выглядел смущенным. Но как, скажите на милость, угрозы в адрес Ди Стенхоп могли вдруг оказаться связанными со взрывом на «Макки»?!
– Могу поспорить, что тут имеют место не очень приятные чувства к «Стенхоп шиппинг», особенно после вердикта суда. И вполне возможно, что кому-то не терпится выразить эти свои чувства, чтобы о них узнал весь свет. Скорее всего он считает решение суда несправедливым. – Бартон снова стал теребить свой подбородок, следя за реакцией Лукаса на его слова. – Помните содержание первого письма, которое показала вам миссис Стенхоп?
– Какая-то чепуха насчет «Тук-тук» и «Я там есть», – произнес было Лукас… и вдруг выругался. – А может, не «Я там есть»… но «Я – та месть!» – Черт побери, и как это мне раньше не пришло в голову!
– Да, я тоже до этого не додумался! Итак, по официальной версии «Макки» погиб из-за небрежности экипажа. И это, похоже, не дает кому-то покоя. Я нутром чую, что этот кто-то считает, что у него нет иного способа восстановить справедливость и отомстить, кроме как нанести ответный удар. Улик у нас нет, и эта версия может показаться смешной, но почему-то мне кажется, что он нарочно шлет эти угрозы. Он хочет, чтобы его остановили.
Тесса оглянулась на Лукаса. Ее интересовало, помнит ли он тот выпуск новостей, что застал их в гостях у Стива. Оператор показал во всех подробностях, как полицейские выволокли из зала суда красного от натуги, выкрикивавшего угрозы и проклятия Джозефа Ярвуда.
– Второе письмо относится непосредственно к «Макки» – теперь я в этом не сомневаюсь, – продолжал Бартон. – Фраза «разнесет все в пух и прах» скорее всего обозначает взрыв, а «пойдет ко дну милое дитя» вполне подходит под описание тонущего корабля. Что вы на это скажете?
– Не исключено. – Лукас сосредоточенно нахмурился, глядя прямо перед собой. – Мне не давал покоя этот «носик – бум», но если считать, что речь идет о корабле, то «носик» – это же нос «Макки»! Он первым пострадал от удара о скалы!
Бартон не скрывал удивления.
– Я об этом не подумал. Отличная зацепка! Вы у нас дошлый парень!
– Сказывается привычка влезать в шкуру криминальных элементов, – грустно пошутил Лукас.
– Знаю, – негромко согласился Бартон. – Иначе с какой стати я бы стал все это вам рассказывать?
– С такой, что у вас не хватает улик для того, чтобы произвести арест, но вы хотите убедиться…
– …что вы будете начеку, – закончил за него Бартон.
Тесса решила, что с нее довольно.
– Эй, притормозите на минутку! Какого черта вы оставили меня здесь? Чтобы напугать до полусмерти? До сих пор я считала, что угрозы получает Ди Стенхоп. И теперь у меня не укладывается в голове, каким боком это может касаться Лукаса? По-моему, я имею право получить объяснения! Вы наверняка знаете, что на «Макки» погиб мой младший брат!
Бартон кивнул, и Тесса с досадой подумала о том, что этот пройдоха неспроста оказался у нее в гостиной. Он нарочно позволил Ди сорваться с поводка.
– Тогда вам должно быть известно, что по суду наша семья получила приличную компенсацию и эти деньги распределили между племянниками и племянницами Мэтта. Я терпеть не могу Ди Стенхоп, но вовсе не собираюсь возлагать на нее вину за гибель брата. И могу поручиться за любого из моих родных.
– Не все могут оказаться такими миролюбивыми, – возразил Бартон. Теперь его пронзительный, холодный взгляд был обращен исключительно на Тессу. – Что вы знаете о членах семей других погибших? Кто еще из них работает на «Стенхоп шиппинг», кроме вас? И кто вообще живет в этом штате?
– На первые два вопроса я не могу ничего ответить. – Тесса заметно помрачнела. – А что касается последнего вопроса… ну, наверное, кто-то здесь живет – почему бы и нет? Наведите справки по своим каналам. Тогда вы будете знать наверняка.
Бартон снова коротко кивнул. У Тессы возникло ощущение, что он давно успел навести эти справки и теперь кивает лишь из вежливости.
– Как сестру Мэтта Жардина – кто-нибудь провоцировал вас на выражение недовольства из-за его гибели? Или осуждал вас за то, что вы продолжаете работать на Стенхоп?
– Нет! А теперь, будьте добры, ответьте на мой вопрос о Лукасе!
– Третье письмо, полученное Ди, могло относиться и ко мне, – пояснил Лукас.
– Почему же мне никто не сказал? – возмутилась Тесса. – Ты считаешь себя потенциальной мишенью – и даже не потрудился об этом рассказать?
– Я молчал, потому что до сих пор это было не более чем предположением.
– Это не просто предположение, – веско промолвил Бартон, переводя тревожный взгляд с одного на другого. – Я провел немало часов, разглядывая все эти письма. Меня сбивало с толку то, что третье письмо представляет собой что-то вроде списка, и только вчера мне стало ясно, что слова выстроены в столбик ради их первых букв! Знаете, что получается? «Л-Т-К-Р». Ну-ка, Холл, вам это ни о чем не говорит?
– Лейтенант-командир, – сурово откликнулся Лукас. – Сокращенное обозначение моего чина, в котором я ушел в отставку.
– Совершенно верно! Значит, парень задает вам вопрос: «Вы готовы?»
– Лукас, что это значит? – холодея от ужаса, воскликнула Тесса.
– Месть, – ответил он с мрачной уверенностью. – Если Бартон не ошибается, кто-то обвиняет Ди и меня в том, что случилось на «Макки». И этот кто-то полон решимости восстановить справедливость – так, как он ее понимает.
– И мы знаем, кто это! – Чувствуя, как на смену ледяному страху приходит душная ярость, Тесса повернулась к детективу. – Джозеф Ярвуд! Всего несколько дней назад он грозился отомстить – публично, перед телекамерами в зале суда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96