ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мне будет нелегко все тебе объяснить, Дженни – но я обязан сделать это немедля.
– Что ты хочешь мне объяснить, Стив? – Во взгляде Дженни недоумение смешалось с тревогой. – Но что случилось? Почему ты ведешь себя так странно?
Стив тяжело опустился в кресло напротив нее.
– Я обманул тебя, Дженни, – сказал он. Ему явно стоило труда заставить себя смотреть ей в глаза. – Когда я просил тебя стать моей женой, я не сказал, что наш брак будет… фиктивным.
Это было так неожиданно, что в течение долгой минуты она не могла вымолвить ни слова.
– Я… я не понимаю тебя, Стив, – с трудом выговорила она. – Зачем… зачем же ты вообще женился на мне? Какой в этом смысл?
– Не смотри на меня так, словно я тебя обидел, Дженни. В конце концов, я не сделал тебе ничего дурного, вступив с тобой в брак. – На минуту воцарилась зловещая тишина. – А если ты хочешь знать, зачем я женился на тебе, то наберись терпения и выслушай меня. Я не могу допустить, чтобы ты искала работу. Ведь ты совсем не готова к тому, чтобы начать самостоятельную жизнь. Ты просто не сможешь выжить в этом жестоком мире, где такую чистую девушку, как ты, подстерегают всякого рода опасности. У меня нет другой возможности удержать тебя – а я хочу и буду заботиться о тебе и впредь. Прости, Дженни, что я тебя обманул, но у меня просто не было иного выхода. – Залпом осушив свой бокал и отставив его на столик, он заключил:
– А в ту ночь, когда я приехал за тобой в Калеб-Галч, я понял, что с тобой непременно случится что-нибудь дурное, если только я дам тебе свободу.
Дженни испытывала сейчас невероятно острую, почти физическую боль. Значит, она совсем не нужна Стиву. Он женился на ней, чтобы было проще ограждать ее от опасностей, потому что считал, что она не готова к самостоятельной жизни. Он, как и прежде, будет проводить ночи с пышногрудыми длинноногими красотками, а она обязана сидеть дома, как узница… Все ее надежды и мечты разом рухнули, как замок на песке, которого коснулась волна. Счастье было так близко, что она, казалось, могла дотянуться до него рукой – а теперь вдруг выяснилось, что все это было лишь обманом.
– Почему ты молчишь, Дженни? – голос Стива был каким-то чужим.
Она пожала плечами, машинально оправляя на коленях складки своего подвенечного платья.
– А что я могу тебе сказать? Ты спланировал заранее… – Стряхнув с себя оцепенение, она вздернула подбородок и посмотрела прямо ему в глаза. – Но знаешь что, Стив? Я аннулирую наш брак. Не думай, что ты перехитрил меня. Да, я слишком наивна, меня легко обмануть. Обидно только, что этим воспользовался ты, – Дженни горько усмехнулась. – Другая бы на моем месте догадалась, что это – всего лишь трюк. Зачем тебе какая-то глупая девчонка, когда вокруг полным-полно взрослых, опытных женщин, готовых броситься тебе на шею, стоит их только поманить пальцем?
– Черт побери, Дженни, если ты не понимаешь, как много для меня значишь, то ты действительно глупа! – взорвался Стив. – И тебе не понять, чего мне стоило в ту ночь в Калеб-Галч удержаться в последнюю минуту…
– Значит, ты боишься, что я свяжу тебя по рукам и ногам, – перебила его Дженни. – Пока между нами нет интимной близости, ты можешь аннулировать наш брак когда угодно и снова стать свободным человеком. Но если ты помнишь, в ту ночь я сказала тебе, что сама уйду из твоей жизни, как только ты устанешь от меня. Неужели ты думаешь, что я буду привязывать тебя к себе, зная, что больше не нужна?
– Не о своей свободе я забочусь, а о тебе, Дженни, – Стив нервно провел рукой по своим густым золотисто-русым волосам. – Если хочешь знать, я не верю, что когда-нибудь наступит такая минута, когда ты станешь мне не нужна. Просто я считаю себя не вправе воспользоваться твоей молодостью и неопытностью. Сейчас ты готова отдаться мне – но когда-нибудь пожалеешь об этом.
– Ты в этом уверен?
Стив пожал плечами. Взяв сигарету из серебряного портсигара, закурил и посмотрел на нее сквозь дым.
– Я знаю, что ты преданна мне, Дженни, – продолжал он, оставив без ответа ее вопрос. – Ты любишь меня всей душой, потому что я в некотором смысле заменил тебе отца, ты испытываешь ко мне благодарность… Но это еще не значит что я – тот самый мужчина, который тебе нужен. Я допускаю, что ты. тоже желаешь меня, но это еще не любовь, Дженни. Что будет, когда к тебе придет настоящая любовь? Пока наш брак фиктивный, он не налагает на тебя никаких обязательств и ты сможешь расстаться со мной, не испытывая при этом угрызений совести. Но если ты станешь мне настоящей женой, то почувствуешь, что обязана хранить верность до конца своих дней…
– Я никогда не слышала от тебя более глупых рассуждений, – резко прервала его Дженни. – Думаешь, я бы согласилась стать твоей женой, если бы не была уверена в своих чувствах? Или ты считаешь, что знаешь меня лучше, чем я сама? – Проглотив комок в горле, она проговорила срывающимся голосом:
– Ты женился на мне, зная заранее, что когда-то мы аннулируем наш брак. А ты не подумал, что я могу аннулировать его прямо сейчас?
Стив кивнул, нервно стряхивая пепел с сигареты.
– Я был уверен, что уговорю тебя не торопиться с этим, – признался он. – Будь благоразумна, Дженни: разве что-нибудь изменилось от того, что сегодня мы сочетались браком? Наши отношения останутся такими же, какими они были все эти восемь лет. Ты будешь жить здесь, я больше не стану отсылать тебя в школу – хотя бы это должно тебя обрадовать, – он сделал слабую попытку улыбнуться. – Теперь в глазах окружающих ты – моя жена, и мужчины будут относиться к тебе с уважением, никто не позволит себе сплетничать на твой счет. – Стив раздавил окурок в пепельнице и, подавшись вперед в кресле, заглянул ей в глаза:
– Но в наших отношениях ничего не изменилось, Дженни. И мы с тобой все те же, какими были раньше. Если хочешь, можешь считать эту церемонию бракосочетания просто спектаклем.
«Может, это и было спектаклем для тебя, Стив, но только не для меня, – с горечью подумала Дженни. – Потому что я люблю тебя, а ты меня нет. Конечно, я дорога тебе – но не как любимая женщина. Скорее ты заботишься обо мне как отец о своем ребенке. А о той ночи в Калеб-Галч, когда мы вместе сгорали от желания, ты очень быстро забудешь. Тебе будет нетрудно найти мне замену. А может, ты уже нашел ее».
Она могла бы сказать все это вслух, но уже знала заранее, что он ей ответит. Стив никогда не поверит, что она действительно любит его. Для Стива ее чувства – лишь фантазия наивной девочки. Да и зачем ему ее любовь, если он сам ее не любит?.. Поднявшись с кресла, Дженни молча направилась в свою спальню.
«Пожалуйста, уходи, уходи скорее, – думал Стив, глядя ей вслед. – Иначе ты увидишь, что я изнемогаю от любви к тебе, что еще не желал ни одну женщину так, как желаю тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47