ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На стене, противоположной изголовью кровати, была полка, на которой стоял телевизор и видеомагнитофон и лежало несколько видеокассет. Вся комната была увешана зеркалами, что тоже показалось Дженни странным. Она подняла глаза к потолку – он тоже был зеркальным. Сев на кровать, она открыла сумку и достала записную книжку, раздумывая над тем, кому ей позвонить, у кого спросить совета.
Конечно, было очень просто убежать от Стива – но построить свою жизнь отдельно от него было не так-то просто. При мысли о Стиве ее пронзила острая боль, она взяла себя в руки, решив, что не время предаваться отчаянию. Первым делом ей следует найти работу.
Обратиться за советом к Майку она не могла – Майк работает у Стива и предан своему боссу. И вдруг она подумала о Джефе. У Джефа столько знакомых в Лас-Вегасе. Наверняка он поможет ей.
Она потянулась к телефону у изголовья кровати и, набрав номер отеля «Санта-Флорес», попросила соединить ее с люксом Джефа Броуди. Телефон Джефа долго не отвечал, и она уже хотела повесить трубку, когда услышала наконец его голос.
– Алло! – прокричал он.
– Это Дженни, Джеф.
– А я не мог понять, что это за псих обрывает телефон, – выдохнул Джеф. Он был явно раздражен. – Но тебя я всегда рад слышать, Дженни, – поспешил добавить он.
– Извини, Джеф. Кажется, я тебя от чего-то оторвала. Наверное, ты был под душем?
– Это не совсем так, Дженни, но ты действительно оторвала меня от одного важного дела. – Дженни услышала приглушенный женский смех, потом Джеф спросил:
– Я могу перезвонить тебе через несколько минут? Ты сейчас у себя?
– Прости, Джеф, что я тебе помешала. Я больше не буду тебя отрывать, – смущенно проговорила Дженни. Только теперь она поняла, чем именно был занят Джеф, когда она позвонила. – Но я сейчас не у Стива. Я остановилась в мотеле «Дью Дроп Инн». Можешь записать мой номер телефона.
– Где ты остановилась? – переспросил Джеф.
– В мотеле «Дью Дроп Инн».
Джеф долго молчал.
– Дженни! Что ты делаешь в этой дыре?
– Я ушла от Стива… Но это длинная история, Джеф, а ты сейчас занят.
– Ответь, что ты делаешь в этом чертовом мотеле? – закричал он.
– Ничего особенного. Я сняла здесь комнату… Но я не хочу тебе мешать.
– Ты мне не мешаешь.
– Но ведь ты сам только что сказал, что занят.
– Забудь об этом. Сейчас меня намного больше волнует твоя судьба.
Дженни услышала обиженный возглас, потом рассерженный женский голос сказал что-то Джефу, а через несколько секунд хлопнула дверь.
– Она ушла, – спокойно сообщил ей Джеф. – Я сейчас приеду за тобой, Дженни. Ты не должна оставаться и лишней минуты в этом мотеле.
– Объясни почему, Джеф? – Дженни была искренне удивлена. – Ведь мне надо где-то жить. – О том, чтобы вернуться к Стиву, не может быть и речи.
– Представляю, как озверел Джейсон. Мне очень жаль, Дженни, что наш маленький спектакль имел такие серьезные последствия. Впрочем, я предупреждал тебя заранее, что с такими мужчинами, как твой муж, лучше не шутить.
– Дело не в этом, Джеф. Мы со Стивом помирились, но потом… В общем, долго рассказывать… – Дженни проглотила комок, внезапно подступивший к горлу. – Теперь я должна начать самостоятельную жизнь, найти работу… Я позвонила тебе, чтобы спросить совета.
– Но каким образом ты оказалась в мотеле «Дью Дроп Инн»?
– Я попросила водителя отвезти меня в какой-нибудь дешевый пансион или мотель, потому что я больше не хочу тратить деньги Стива.
– Не перевелись еще добрые люди, – съязвил Джеф. – Отвезти тебя в такое место!
– Этот человек действительно был добрый, – сказала Дженни. – А мотель не так уж плох – просто он какой-то странный. Ты представляешь, в моей комнате зеркальный потолок и кровать невероятных размеров!
– Я знаю, как обставлен мотель «Дью Дроп Инн», можешь мне его не описывать, – оборвал ее Джеф. – Я сейчас оденусь и приеду за тобой, Дженни. Запри изнутри дверь и никуда не выходи.
– Я не понимаю, Джеф, что тебя вывело из себя…
– Объясню все, когда приеду. Я буду у тебя минут через тридцать. В каком ты номере?
– В двадцать девятом.
– Никуда не выходи из номера, Дженни. Я еду к тебе.
Сказав это, Джеф повесил трубку. Дженни недоуменно пожала плечами, ставя на место телефон. Она не могла понять, почему Джеф так зло ей отвечал, узнав, что она остановилась в мотеле «Дью Дроп Инн».
Джеф появился раньше, чем она ожидала. Его темные глаза взглянули на нее с тревогой, когда она открыла ему дверь, лицо было недовольным. Волосы Джефа были влажными – вероятно, он только что принял душ и так спешил к ней, что не стал их сушить.
– Почему прежде, чем открыть, ты даже не спросила, кто это, – упрекнул ее он, входя. Оглядевшись, он брезгливо поморщился. – Ну и местечко! Поехали, Дженни. Я немедленно увезу тебя отсюда.
Дженни покачала головой.
– Мне некуда ехать, Джеф.
Вздохнув, Джеф запер дверь изнутри и снова повернулся к ней.
– Я поражаюсь твоей наивности, Дженни. Неужели ты еще не поняла, что это за место?
– Дешевый мотель, в котором берут всего лишь пятнадцать долларов за ночь, – спокойно ответила Дженни, садясь на край кровати. – Присядь, Джеф. К сожалению, здесь нет мебели и я не могу предложить тебе стул.
Джеф внезапно расхохотался, плюхнувшись на кровать.
– Люди, которые снимают здесь комнаты, не нуждаются ни в какой мебели, кроме этого ложа, – пояснил он, справившись со смехом. – А плата низкая потому, что постояльцы не задерживаются здесь долго. Им бывает достаточно Нескольких часов. За ночь владельцу мотеля удается сдать парочкам одну и ту же комнату много раз. – Джеф взглянул на телевизор на полке и на стопку видеокассет. – Могу поспорить, это порнографические кассеты. – Покачав головой, он заключил:
– Наверное, ты самая наивная из всех женщин, живущих на земле, Дженни. Или самая глупая.
Дженни смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Ты хочешь сказать, что этот мотель…
Она была шокирована и не смогла договорить.
– Этот мотель используют как место свиданий, – закончил за нее Джеф. – Сюда проститутки приводят своих клиентов. Это самый грязный мотель во всем Лас-Вегасе – просто невероятно, что такая девушка, как ты, попала сюда.
– Так вот почему мистер Дэнсер так тревожился обо мне, – прошептала Дженни.
– Кто такой этот мистер Дэнсер?
– Это таксист, который привез меня сюда. Он был очень любезен со мной и даже не взял с меня плату за проезд.
Джеф усмехнулся.
– Мистер Дэнсер, вероятно, намеревается навестить тебя здесь сегодня вечером.
– Нет-нет, что ты, – Дженни энергично замотала головой. – Он очень милый пожилой джентльмен… да он годится мне в дедушки!
– Грязный старикашка, вот кто он такой, – процедил Джеф сквозь зубы. – Ладно, Дженни, теперь ты знаешь, что это за дыра, и ты сейчас же уедешь со мной отсюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47