ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она попыталась расстегнуть пуговицы на его брюках, но он перехватил ее руки.
— Терпение, любовь моя, — хриплым голосом промолвил Фэлен и, поднеся руку жены к своим губам, поцеловал ее. — Я не хочу, чтобы тебе было больно.
Родди совсем забыла о том, что ей придется пережить неприятные минуты в момент лишения девственности. Вспомнив об этом, она почувствовала, как цепенеет ее тело.
Фэлен крепко обнял жену.
— Так всегда бывает в первый раз, — нежно промолвил он, целуя ее в плечо. — Обещаю тебе, что в дальнейшем этого больше не повторится.
Родди посмотрела ему в глаза и подумала о том, что поверила бы ему, даже если бы он обещал достать ей с неба звезду.
— Я не боюсь боли, — прошептала она. — Не жалей меня.
Фэлен снова склонил голову и стал полизывать и покусывать ее сосок. Родди гладила его мускулистые плечи, а потом ее руки снова скользнули вниз. Фэлен застонал. Он больше не мог сопротивляться соблазну. Отведя ее руки, он сам расстегнул брюки, снял их и лег на Родди.
Поерзав, Фэлен удобно устроился между ее раздвинутых ног. Родди снова охватил страх, ее бросило в дрожь. Приподнявшись на локтях, Фэлен поцеловал жену. Теперь он удерживал на весу свое тело, и оно не давило на Родди. Внезапно она почувствовала, как в ее. лобок уперся его затвердевший член. Родди выгнула спину, подавшись навстречу ему, и вцепилась в бедра мужа.
Вне себя от страсти, Родди стала делать ритмичные движения, прерывисто дыша. Ее тело как будто очнулось после долгой спячки и требовало ласк. Родди с радостью поняла, что все ее прежние страхи были напрасны. И вот наконец Фэлен вошел в нее, и она почувствовала боль, но слабую и вполне терпимую.
Однако Фэлен не двигался. Снова навалившись на нее всем телом, он замер. Страх охватил Родди, она не понимала, что все это означало. Неужели это был конец? Страсть все еще кипела в крови Родди и требовала выхода. Родди погрузила пальцы в густые волосы мужа. Он поднял голову, и у Родди перехватило дыхание, когда она увидела выражение его лица. Его потемневшие синие глаза мрачно смотрели на нее.
— Вы недовольны мной, милорд? — спросила она, стараясь скрыть свою тревогу.
Ничего не ответив, Фэлен внезапно резким толчком глубже вошел в ее лоно. На этот раз боль была намного сильнее, и Родди закусила губу, чтобы не закричать. Она боялась, что это рассердит мужа.
— Милорд, — в отчаянии прошептала Родди, — мне почти совсем не больно. Я думала… я боялась, что будет намного хуже. Честное слово, я почти ничего не почувствовала.
Фэлен продолжал молча смотреть на нее. Никогда в жизни Родди не ощущала себя такой беспомощной и растерянной. Она находилась во власти человека, который оказался сильнее ее дара. Она не могла проникнуть в мир его эмоций и мыслей, не знала, что таится в глубине его души. А самое главное, его ласки сводили ее с ума, заставляя забыть обо всем на свете. Ее неудержимо влекло к нему даже тогда, когда он внушал ей страх.
Внезапно Фэлен задвигался и начал делать мощные ритмичные толчки. Родди застонала от боли, смешанной с чувством острого удовольствия, и, закрыв глаза, запрокинула голову. Она ощущала на своей шее его прерывистое дыхание.
— Черт подери, — простонал он. — Теперь уже мне все равно, лгунья ты или сама невинность.
Родди не понимала, о чем он говорит. Она чувствовала, как Фэлен зарылся лицом в ее густые волосы, и прильнула щекой к его покрытому потом плечу. Ей казалось, что ее тело сейчас взорвется и распадется на тысячи мелких кусочков. Напряжение нарастало. Родди лихорадочно вцепилась в предплечья мужа, вонзив ногти в его кожу, и из ее груди вырвался неистовый крик. Она извивалась и корчилась под мужем, пока перед ее глазами не вспыхнул ослепительный свет. Мощная судорога сотрясла ее тело.
Родди очнулась в объятиях мужа. Она ловила ртом воздух, а он нежно целовал ее. Родди обмякла в его руках, ощущая исходившее от него тепло. По ее телу разлилась сладкая истома, и Родди начало клонить в сон. Она с трудом подняла тяжелые веки и увидела, что Фэлен пристально смотрит на нее. Его синие глаза взирали на нее с холодным интересом.
— Отлично, — с усмешкой промолвил Фэлен, — Я вижу, вам это понравилось.
Глубоко вздохнув, Родди улыбнулась в ответ. О да, ей это действительно очень понравилось. Ей нравилось, что Фэлен находится рядом, обнимает ее, ласкает ее тело. Ей нравилось слушать размеренное биение его сердца, которое усыпляло ее. Голос Фэлена доносился до нее как будто издалека, сквозь туман полудремы.
— Ты ездишь на лошадях, сидя в мужском седле? — спросил он.
Это был странный вопрос. Она не ожидала услышать ничего подобного.
— Только во время скачки, — пробормотала Родди и, сладко зевнув, добавила сквозь сон: — Пожалуйста, не говори об этом маме…
— Не буду, — пообещал он и крепче прижал ее к своей груди.
— Фэлен, — прошептала она, засыпая, — я люблю тебя. Он замер, но Родди уже погрузилась в сон. Ей приснилось, что она сумела проникнуть в мир его мыслей и чувств и прочитать там признание в любви.
«Я люблю, я люблю, я люблю тебя, моя девочка!»
Глава 6
Лондон оказался шумным многолюдным городом, и Родди было трудно находиться здесь. Перемены утомляли ее — новая жизнь, новая среда обитания, новые люди вокруг. В этом бурном море у нее было только одно убежище — Фэлен, и она лихорадочно цеплялась за него.
Граф дал мадам Декарт строгие инструкции. Наряды, которые она шила для Родди, были последним криком моды. Полупрозрачный шелк, глубокие вырезы, крошечные рукава, оставляющие руки обнаженными и больше подходящие для средиземноморской солнечной погоды, нежели для английской зимы. К этим великолепным нарядам Родди надевала атласные туфельки пастельных тонов с лентами, которые завязывались вокруг икр, а также со вкусом подобранные перчатки, которые служили вовсе не для того, чтобы согревать руки. Когда она спускалась по холодной мраморной парадной лестнице в гостиную, где ее ждал Фэлен, казалось, от ее румянца температура в доме поднималась на несколько градусов.
Портниха тем временем пыталась навязать ей свое мнение и помочь устранить те недостатки, которые она видела во внешности графини.
— Волосы… — говорила она, не умолкая ни на минуту, — ваши великолепные волосы надо обрезать. Чтобы их было легче укладывать в локоны. Понимаете? Надо сделать их короче. — И она бросила лукавый взгляд в сторону Фэлена. — А вот фигура у вас — просто загляденье, правда, месье? Само совершенство.
—Да, действительно совершенство, — с улыбкой согласился граф.
От его похвалы сердце Родди затрепетало. Всю неделю она ходила, не чуя под собой ног. И причиной этого было вовсе не долгое путешествие в карете. Сто раз на дню муж прикасался к ней, улыбался ей, дарил ласки или целовал в затылок, проходя мимо, когда она писала письмо родителям или читала при свете мерцающей свечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88