ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Черт бы его побрал!» Он подошел к Родди, сидевшей за фортепиано. Она тут же перестала играть.
— Где он? — резко спросил Джеффри. Родди убрала руки с клавиш.
— Он поехал в деревню, — ответила она, — чтобы присмотреть племенной скот для своего имения.
Ее спокойный ответ привел гостя в еще большее негодование.
— Племенной скот! — возмущенно воскликнул он. — И вы думаете, что я в это поверю?
Родди впервые в жизни видела Джеффри в таком раздраженном состоянии. Обычно он был вежлив и предупредителен. Однако сейчас, охваченный паникой, он совсем забыл об учтивости.
— Мне безразлично, верите ли вы этому, — заявила Родди. — Я передаю вам слова мужа, сказанные мне и леди Ивераг.
Джеффри резко повернулся к ней.
— Так значит, графиня… — Он вдруг осекся, вспомнив, что графиней Ивераг теперь являлась Родди. — То есть, я хотел сказать, вдовствующая графиня дома?
«Слава Богу, что я с ней не встретился, — думал он. — У этой женщины язык как помело…»
— Вы хотите поговорить с ней? — очаровательно улыбнувшись, спросила Родди.
Это была ее маленькая месть за резкость гостя.
— Нет! — воскликнул Джеффри. — Я не хочу беспокоить ее. Я напишу Фэлену записку. Не могли бы вы передать ее мужу лично в руки?
Родди, потупив взор, нажала одну из клавиш. Ей хотелось знать правду о том, что привело Джеффри в дом леди Ивераг.
— Я передам записку, если вы расскажете, о чем в ней идет речь, — сказала она.
— Я не могу сделать это, крошка, — возразил Джеффри. — Простите.
Родди могла больше не спрашивать. Его мысли о многом поведали ей. Оружие… Джеффри думал о французском оружии для повстанцев из организации «Объединенные ирландцы». Его поставляли контрабандным путем на безлюдный западный берег, где находилось имение Фэлена.
Родди взяла несколько нот, но они прозвучали диссонансом. «Одно дело — философия и политические дебаты, и совсем другое — смертоносное оружие…» — думала она.
— Может быть, вы думаете, что муж держит от меня в секрете то, чем вы занимаетесь? — с улыбкой спросила она.
Джеффри застыл как громом пораженный, а потом принялся нервно расхаживать по комнате.
— Я все знаю, — продолжала Родди. Ее ничуть не смущало то, что она поступает непорядочно. — Не бойтесь откровенно говорить со мной. И потом, намного безопаснее передать что-то на словах, чем писать записку.
Недоверие в душе Джеффри сменилось смятением и гневом.
— Неужели он рассказал вам обо всем?! Но зачем он это сделал? Я ничего не понимаю!
Подойдя к камину, Джеффри взглянул в висевшее над ним зеркало.
«Черт бы побрал этого Фэлена, — подумал он, глядя на отражение Родди. — Бедная крошка, тебе не следовало ввязываться в это дело. Впрочем, теперь уже поздно… Пусть все идет своим чередом…» В памяти Джеффри вдруг вспыхнуло яркое воспоминание. Он убеждал приятеля в том, насколько важным является дело повстанцев. Но на Фэлена эти речи не производили никакого впечатления. «Эгоистичный ублюдок, — подумал Джеффри, — я ему говорил о свободе, а он думал о посадке картофеля».
Родди, не отрывая глаз от клавишей, следила за ходом мыслей и эмоциями Джеффри. К Фэлену он испытывал противоречивые чувства — дружескую привязанность и злость. «Холодный расчетливый дьявол, — думал Джеффри. — Он может сегодня налгать мне и назвать безмозглым дураком, а завтра умереть за меня. Куда он уехал, черт бы его побрал?»
Джеффри снова посмотрел на отражение Родди, и его захлестнуло чувство вины перед ней. «О Боже, прости меня, крошка. Он хотел жениться на тебе, а мне нужен был Ивераг…»
У Родди защемило сердце. Сделка… Как будто она была мешком муки со своей рыночной ценой.
Закусив губу, она подняла глаза на Джеффри. Но он уже забыл о ней, его волновали другие проблемы. Контрабандное оружие было доставлено в Ивераг, и теперь Джеффри опасался, что возрождение имения спутает ему все планы. Ремонт усадьбы, рабочие, новые люди, оживление хозяйственной деятельности — все это могло привлечь внимание к оружию и контрабандистам. Намерения Фэлена повергали Джеффри в ярость. «Если бы не его планы, — с негодованием думал он, — все было бы так легко и просто…»
По спине Родди вдруг забегали мурашки. Она испугалась за жизнь мужа. Если в его имении обнаружат склад с оружием, ему грозит суровое наказание. Никто не станет разбираться в том, является ли сам Фэлен повстанцем или нет. Он рисковал намного больше, чем Джеффри.
— Скажите, что я должна сообщить мужу, и я найду его, — пообещала Родди.
— А вы знаете, где он?
— Нет, но я наведу справки.
— Я сделаю это намного быстрее. Скажите только, с чего мне начать.
— Вы привлечете слишком много внимания. Вам вообще не следует больше связываться с Фэленом. А вдруг за вами следят? Держу пари, что об этом деле знают человек пятьдесят, и я на вашем месте не доверяла бы им всем без разбора.
Джеффри понимал, что она права, но никак не мог побороть в себе предубеждение. Он всегда был против участия слабого пола в мужских делах. В других обстоятельствах у Родди вызвало бы смех то, с какой тщательностью он обдумывал формулировку своего сообщения. С одной стороны, Джеффри хотел донести известие до Фэлена, а с другой — скрыть его смысл от Родди.
— Передайте ему, чтобы он связался со мной и не начинал работы, — наконец сказал Джеффри.
Однако Родди успела узнать намного больше о его планах. Джеффри хотел, чтобы оружие хранилось в Ивераге в течение всего следующего месяца. До тех пор, пока части ирландской милиции контролируют единственную дорогу. Лейтенант из числа повстанцев, который руководил операцией по доставке контрабандного оружия, сейчас лежал на смертном одре. Джеффри не мог заменить его, так как плохо знал местность. Кроме того, Джеффри был готов расправиться с пастором из Боллибрека, у которого вызывали подозрения люди, появлявшиеся в Ивераге.
— Хорошо, — пообещала Родди, — я передам ему все, что вы сказали. Как только муж вернется, мы уедем в его имение…
— Не делайте этого ради Бога! — всполошился Джеффри. — Умоляю вас, не позволяйте Фэлену возвращаться в Ирландию. Скажите, что вы хотите остаться в Лондоне, походить по магазинам… Соврите ему наконец, что вы больны… что вы устали от переездов.
— Хорошо, я что-нибудь придумаю, — раздраженно промолвила Родди.
— Мы с Мэри будем ждать его в Грейвсенде, — сказал Джеффри. — В гостинице «Белый лев». Передайте ему мои слова и сразу же отправьте туда.
— Я не понимаю, вы хотите, чтобы я задержала мужа в Лондоне или отправила в Грейвсенд? Или, может быть, я должна связать его и прямиком отправить в Ньюгейтскую тюрьму?
Джеффри бросил на нее сердитый взгляд.
— Это не шутки, Родди.
— Конечно, не шутки! — вспылила она. — А кто втянул нас в это опасное дело?
— Я не собирался втягивать вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88