ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что это по-вашему?
– Fiat justitia et raant coeli, – процитировал Кейл и, когда она недоуменно уставилась на него, перевел: – Пусть свершится правосудие, даже если рухнут небеса!
– Это вовсе не определение, – после короткой паузы заявила Хлоя.
– Разумеется, – согласился он. – Это лишь цитата. Если не ошибаюсь, из лорда Мэнсфилда.
– А разве у вас нет собственных мыслей?
– Почему же? Парочка найдется, – отозвался Кейл, и на его губах заиграла улыбка. – Хотите их услышать, принцесса?
– Нет. Что-то не нравится мне этот ваш взгляд.
– С тех пор как здесь оказались, вы стали куда проницательнее. Это похвально. Прошло всего два дня, а вы уже способны читать мои взгляды!
Кейл протянул к ней руку, чтобы поправить прядь волос. Волосы Хлои были чуть влажные, но нежные, как шелк. Тыльной стороной ладони он провел к по ее груди. От него не укрылось, как от его банального жеста у Хлои перехватило дыхание. Она оттолкнула его руку, однако Кейл не убрал ее.
– Ваши поцелуи страшнее револьвера, – призналась Хлоя.
– Даже не знаю, с чего бы это. Я одинаково хорошо и целуюсь, и стреляю.
– Тогда я скажу дяде Джону, чтобы он не терял бдительности.
Кейл негромко рассмеялся.
– Как бы то ни было, но некоторых устоев морали я все же придерживаюсь и соблюдаю нравственные нормы общества. И дядю вашего не намерен целовать. В отличие от вас. Так что на танцы вечером вы попадете обязательно, даже если мне придется нести вас туда на руках.
Хлоя раздраженно откинула со лба прядь волос. Приподняв двумя пальцами подол розовой юбки, она съязвила:
– Из-за моего поспешного путешествия сюда из Сан-Суйо мое бальное платье осталось дома. В данный момент у меня нет соответствующего сегодняшнему светскому рауту одеяния. Хотя, возможно, именно таким образом вы собрались еще больше унизить меня. Думаю, вашим друзьям не слишком приятно будет созерцать некие части моего тела, которые не принято демонстрировать напоказ. – Хлоя развернулась на каблуках и прошлась по комнате.
Кейл задумчиво смотрел ей вслед. Пожалуй, она права в том, что касается ее одеяния. Оно было не только грязным, но и порвано во многих весьма неподходящих местах.
– Я найду вам платье, черт возьми! – рьяно заверил Кейл.
– В таком случае, – дрогнувшим голосом ответила Хлоя, – я с удовольствием приму ваше интересное предложение.
Он уже направился было к выходу, когда услышал вдогонку:
– Кстати, Барон, мне к лицу розовый цвет!
Глава 10
От дома Тайлера к дереву была протянута веревка, а к ней подвешены фонарики, они горели в темноте подобно светлячкам. Где-то поблизости раздавалась музыка – играли скрипка, гитара и гармоника.
Пришедших на вечеринку оказалось не так уж мало. Некоторых из них Хлоя видела, когда они сопровождали ее с Кейлом при бегстве из Сан-Суйо после ограбления банка. В неярком свете заката и отблесков фонариков грабители смотрелись самыми обычными людьми, вполне безобидными. И только вспомнив их в масках, с оружием в руках, Хлоя смогла убедить себя в том, что посетила отнюдь не обычный пикник под открытым небом.
– Я не хочу, не хочу идти туда! – бормотала она, но Кейл, не обращая внимания на ее причитания, под руку потащил ее за собой.
– Представьте себе, мисс Митчелл, что вы пришли навестить жителей трущоб, – сказал он. – Будьте милосердны и щедры, не скупитесь на улыбки присутствующим!
Хлоя робко взглянула на своего «кавалера». Его глаза были спрятаны за длинными пушистыми ресницами, лишая ее возможности угадать, что на самом деле он думает. Весь день Кейл держался с ней холодно и отстраненно, особенно после того, как вернулся с розовым хлопчатобумажным платьем. В него-то она и переоделась, идя под конвоем на танцы.
Когда они приблизились к группе людей, стоявших вокруг огромной пивной бочки, Хлое в руку кто-то сунул кружку с пивом, а Кейл принялся знакомить ее с товарищами, чьи имена она вряд ли смогла бы запомнить.
– А это Эйприл Тайлер, – наконец произнес он. – На вас сейчас надето как раз ее платье.
Рука Хлои чуть дрогнула, и немного пива выплеснулось из кружки.
– Осторожнее, – предостерег Кейл, – не проливайте свой эль!
– Дай девушке опомниться, Кейл! – укорил женский голос.
Оглянувшись, Хлоя увидела стройную веснушчатую женщину с пышными светло-каштановыми волосами. На ней было желтое платье с высоким воротом и короткими, по локоть, рукавами. Усмешка не исказила сердечка ее сочных губ.
– Господи, неужели ты не видишь – она пока стесняется нас. Меня, между прочим, зовут Эйприл Тайлер.
– Рада с вами познакомиться, миссис Тайлер...
– Называйте меня Эйприл, как и все остальные. – Она взяла Хлою за руку и дружески похлопала. – Вы прелестно выглядите в этом платье, дорогая. Жаль, что у меня не нашлось для вас ничего более подходящего. Хотя на самом деле женщина красит платье, а не наоборот. Прямо-таки о вас сказано.
– Благодарю вас, – тихо промолвила Хлоя и заставила себя улыбнуться. – Я ценю вашу щедрость.
– Не стоит благодарности. Разве люди не должны помогать друг другу в случае нужды? Господь Бог для того нас и создал, разве не так?
– Да-да, вы правы. Я тоже так думаю, – сказала Хлоя и сделала вид, что не заметила ироничного хмыканья Кейла.
Затем глотнула из кружки. Пиво было теплым и горьким. Хлоя даже поморщилась, что не ускользнуло от внимания Эйприл, которая тут же добродушно рассмеялась.
– Сама-то я предпочитаю лимонад, – пояснила она. – Может, принести вам лимонаду?
– Спасибо, не откажусь. Вообще-то я не привыкла к крепким напиткам. Согласилась выпить пива, чтобы никого не обидеть.
– Какие могут быть обиды! Пиво-то на самом деле ужасное. Когда Тед его варит, оно получается таким крепким, что его просто невозможно пить. Во всяком случае, нормальный человек ни за что не станет пить такое! – Эйприл неодобрительно посмотрела на Кейла, а Хлоя, перехватив ее взгляд, не смогла удержаться от улыбки.
– Все правильно, Эйприл, – произнес Кейл, – намек понят. Пойду немного порезвлюсь в обществе таких же ненормальных, как я, а вы тут можете продолжить свои разговоры.
Хлоя испытала неловкость при мысли о том, что остается одна в обществе незнакомых женщин в столь необычных обстоятельствах. Ведь, в конце концов, любого из этих людей можно считать ее похитителем. Однако Эйприл решительно взяла ее под руку и повела прочь от мужчин – любителей пива к столам, расставленным под раскидистыми ветвями огромного дерева.
Неподалеку беспечно играли дети, оглашая место пикника возгласами и смехом. В их забавах принимала участие и какая-то собака. Рядом с брезентовой палаткой, в нескольких ярдах от столов несколько музыкантов наигрывали веселые мелодии, возмещая недостаток таланта нескрываемым желанием потешить публику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85