ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Люк у него под ногами слегка подрагивал. В какое-то мгновение Кейла охватила паника, он решил, что люк уже открывается, но затем понял, что это сотрясается вся деревянная платформа. Он попытался сглотнуть застрявший в горле комок и представил лицо Хлои.
Толпа замерла в ожидании. Стихла даже музыка. Где-то заплакал ребенок, но его тотчас заставили замолчать.
Кейл подумал о своих родителях, затем о бабушке с дедом. Подумал и о своих друзьях в долине. Он надеялся, что они последуют его совету и уедут куда-нибудь подальше отсюда. Слишком велик риск оставаться на старом месте. Теперь их укрытие наверняка разоблачат.
Преподобный Бизли прочистил горло для заключительного библейского стиха. Подобно трубе архангела Гавриила, он огласил:
– Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом не радеть. Не можете служить Богу и мамоне.
Голос проповедника оборвался. Преподобный Бизли подошел ближе к Кейлу и начал вполголоса молиться. Кейл весь сжался в ожидании последнего мгновения. Он попытался еще раз представить Хлою, ее нежный и светлый образ, ее сияющее улыбкой лицо. Но картина получилась какой-то смазанной, и Кейл понял, что глаза ему застилают слезы.
Затем палач потянул рычаг, С режущим ухо скрипом люк в платформе открылся, уходя из-под ног Кейла, и он, к собственному ужасу, ощутил, что падает куда-то вниз, вниз, вниз...
Глава 23
– Мы опоздали! – По щекам Хлои обжигающими ручьями бежали слезы.
Она поднялась в стременах. Вокруг них с громким мычанием, поднимая облако пыли, которое то и дело закрывало виселицу, брело огромное стадо.
– Ты, главное, поезжай вперед, – мрачно отозвался Шорти. – Ему теперь ничем не поможешь.
И, глубоко вздохнув, не обращая внимания на слезы, что бежали и бежали по его щекам, он помахал шляпой и закричал, подгоняя стадо по главной улице Сан-Суйо. При виде приближающихся животных люди в панике разбегались. Коровы заходили на тротуар, а некоторые умудрялись даже забрести в салуны. Но большинство из них все же удавалось гнать в направлении высокой деревянной платформы. Мыча и напирая друг на друга, коровы шагали к виселице; издали могло показаться, что острыми рогами ощетинилась живая бело-коричневая ковровая дорожка.
В воздухе стоял животный дух и оглушающий рев. Люди кричали и свистели, копыта топали по выжженной солнцем дороге. Казалось, все вокруг вибрирует от раскатов грома. Те, кто не успел унести ноги в безопасное место, карабкались на первое попавшееся дерево или забор, лишь бы только спастись и не быть раздавленными или растоптанными под напором надвигающейся массы скота.
У Хлои закружилась голова, и она с трудом отогнала приступ дурноты. Чтобы самой не упасть под вздымающие клубы пыли копыта, она припала пониже к луке седла. Где-то рядом с собой она услышала голос Чейна Лоутона, однако так и не смогла разобрать его слов.
Мир перестал существовать для нее в тот момент, когда она увидела, что Кейл пропал из виду, а веревка резко натянулась. Опоздали! Боже милостивый, они опоздали! Ей хотелось кричать, ее горло рвалось от крика. Но звук не шел наружу.
С нее словно заживо содрали кожу. Хотелось рухнуть на землю и лежать в пыли. Хлоя усилием воли заставила себя удержаться в седле.
– Хлоя! – Откуда-то сзади к ней подскочил Чейн. Его рука сжала ее словно тисками. – Смотри, что ты делаешь. Или ты задумала свернуть себе шею?
Хлоя обернулась к нему.
– Какая разница? Кейл мертв... – прошептала она еле слышно.
– Черт побери! Если мы уже не можем помочь ему, это не значит, что мы не можем помочь остальным.
Он бесцеремонно подтолкнул ее. Таким ударом недолго было выбить ее из седла, однако Хлоя лишь дернула головой.
– Кейл бы не сдался! Он никогда не сдавался! Или ты хочешь его подвести?
Тяжело осев в седле, Хлоя посмотрела на Чейна. Лицо ее спутника было покрыто слоем пыли, в глазах застыла боль.
– Нет, – наконец устало выдавила она. – Кейл бы не сдался. Не сдамся и я.
– Отлично. – Чейн указал в сторону виселицы. – Вон она, наша цель. Ты сама знаешь, что надо делать.
Хлоя посмотрела в сторону зловещего силуэта и передернулась от ужаса. Место людской толпы теперь занял скот. Животные толкались, мычали, ревели, взбивали копытами клубы пыли. Хлое удалось разглядеть шерифа и своего дядю – они стояли на платформе. Рядом с ними она также увидела рейнджера по фамилии Тейлор.
Бросив быстрый взгляд на Чейна, Хлоя поскакала к виселице. Какое-то время у нее ушло на то, чтобы растолкать запрудившее площадь стадо. От нее не укрылось, что хотя люди из долины якобы пытались сдержать натиск животных, на самом деле, вместо того чтобы увести скот за пределы города, они не давали стаду разбрестись.
Хлоя остановила скакуна рядом с виселицей. Она заметила, что Джон Митчелл зол и бледен. Шериф же размахивал револьвером, требуя от своих помощников разогнать невесть откуда взявшихся животных. Ни один из помощников не рискнул сойти с платформы. Любого пешего, сделай он это, растоптали бы в считанные секунды.
– Шериф! – громко позвала Хлоя, сложив ладони рупором, и, когда тот обернулся, махнула рукой в сторону стада, – Я привела вам улики!
Мортон покосился на Митчелла. Тот, в свою очередь, посмотрел на племянницу, всем видом демонстрируя недовольство – глаза сузились от злости, губы поджаты. Уэйд Драйден оказался куда разговорчивее. Сначала он сыпал проклятиями на чем свет стоит, а затем бросился ей навстречу по ступенькам виселицы.
– Ах ты, сучка!
– Попридержи язык, Драйден! – осадил его Тейлор, вытаскивая револьвер.
Вид у него задиристый, под стать Браттону, когда тот бывал не в духе. Хлоя подумала, что, наверное, не зря говорят о техасских рейнджерах, что с ними шутки плохи.
– Думаю, нам стоит взглянуть, о каких уликах говорит барышня. – С этими словами Тейлор махнул рукой в сторону Хлои.
Уэйд замер на третьей ступеньке. Прежде чем вернуться на платформу, он окатил Хлою недобрым взглядом. Но та не собиралась пугаться немой угрозы. Что вообще могло испугать женщину, которая потеряла все, что было ей дорого? Разумеется, не Уэйд Драйден, что бы он там ни замышлял.
К этому времени Чейн и Тайлер сумели отогнать часть стада в сторону, где связали животных одной веревкой, чтобы они не разбрелись снова.
– Взгляните на них, шериф, – спокойно произнесла Хлоя. – Возможно, клеймо на некоторых из этих животных покажется вам знакомым. Как я понимаю, вы перебивали тавро собственноручно.
Загорелое лицо Мортона моментально приобрело землистый оттенок. Сначала он бегло покосился на Митчелла, затем перевел взгляд на рейнджера.
– Понятия не имею, барышня, о чем вы тут толкуете, – хрипло огрызнулся он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85