ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее попутчиками были разные люди. Двое мужчин, одетых как джентльмены, пожилая дама, от которой пахло камфорой, и молодая женщина с ребенком, проказы которого сначала забавляли Маргарет, но уже к середине пути стали раздражать.
Маргарет старательно прикрыла книгу шалью, чтобы никто не обратил на нее внимания. Ее руки с такой силой сжимали тяжелый том, будто она опасалась, что хранимые на страницах тайны неведомым образом просочатся сквозь обложку. Улыбнувшись собственным страхам, Маргарет стала любоваться расстилавшимся за окошком пейзажем.
Когда Маргарет приехала к дому графа Бэбиджа, ее проводили в ту же самую комнату, в которой она обсуждала с ним дела в первый свой приезд. Правда, на сей раз слуга без промедления провел ее в дом. Входя в библиотеку, Маргарет ожидала увидеть приветливого графа.
В камине пылал огонь – неплохое средство против весеннего холодка. Перед очагом, лицом к нему, в кресле с бордовой обивкой сидел мужчина. Едва Маргарет вошла, как он встал и повернулся. Это был не граф Бэбидж, а тот самый человек, о котором Маргарет не переставала думать все последние недели.
Монтрейн.
Сердце Маргарет забилось с неистовой силой, колени подкосились, она почувствовала, что задыхается, как после быстрого бега. Итак, ее желание увидеть его еще раз исполнилось. И все же ей не приходило в голову, что при виде этого мужчины она едва не потеряет сознания.
Тогда в лунном свете он показался Маргарет очень привлекательным. Но увиденное ею сейчас не шло ни в какое сравнение с теми воспоминаниями, до того он был красив.
Великолепен.
Впрочем, словами было трудно описать внешность этого человека.
– Здравствуйте еще раз, – заговорил он. – Я вас ждал.
Маргарет замерла на месте, судорожно сжимая в руках книгу.
Так Люцифер был золотым ангелом, сотканным из солнечного света и сияния, прежде чем его изгнали с небес. Нет, он должен был быть иным: черноволосым, с сапфировыми глазами и греховной улыбкой. И с таким вкрадчивым, ласкающим голосом, от которого сладко замирало сердце.
– П-правда? – запинаясь, спросила Маргарет. – Откуда вы узнали, что я приеду сюда?
– Бэбби – мой друг, – объяснил Майкл, – и он с радостью согласился помочь мне, когда узнал, что я вас разыскиваю.
– Вы разыскивали меня? – Странно, у нее отчего-то пересохло во рту, она едва дышала.
– Да, – ответил он, медленно приближаясь к Маргарет, – разыскивал. Вы так таинственны, миссис Эстерли. Скажите, вашему мужу известно, что вы здесь?
«Беги, Маргарет. Бери свою книгу и убегай отсюда. Этот человек опасен для тебя».
– Я вдова, – чуть слышно проговорила Маргарет.
– Серьезно?
Маргарет утвердительно кивнула, чувствуя, как все ее опасения рассеиваются, едва она поднимает на Монтрейна взгляд. Уж какие там опасения, когда она способна лишь восхищаться этим человеком.
Их глаза встретились. В его взоре было любопытство, смешанное с некоторой долей недоумения. Маргарет не винила его за это, ведь в нем ей тоже не все было понятно.
– Итак, вдова, – медленно проговорил Майкл. – Ваше имя? – спросил он с улыбкой, которая, однако, не озарила его глаз.
– Маргарет, – находясь в полуобморочном состоянии, прошептала женщина. – А ваше, позвольте спросить?
– Майкл Хоторн, – ответил молодой граф с легким поклоном.
– Герцог? – спросила Маргарет, приосанившись.
– К сожалению, всего лишь граф, – с сардонической усмешкой промолвил Майкл.
– Я была уверена, что вы принц, – сказала Маргарет, дивясь собственной смелости. Майкл лишь улыбнулся, услышав ее признание.
– Похоже, мы не слишком-то много знаем друг о друге, – заметил он.
Наступило гнетущее молчание. Маргарет смущенно потупила взгляд.
– Мгновения, проведенные на темной террасе, постоянно ускользают из моей памяти, – сказал Майкл. – Я все спрашиваю себя, не тень ли вы? Или, может, призрак? Плод моего воображения?
– Нет, я вполне настоящая, – с трудом улыбнувшись, сказала Маргарет.
– Но пожалуй, более осторожная, чем прежде, – обронил Хоторн.
– Вы сами походили на тень, – прошептала Маргарет, – зато сейчас вы более чем реальны.
Майкл быстро подошел к Маргарет, осторожно высвободил из ее напряженных рук книгу и сумочку и положил их на небольшой столик. Она не воспротивилась, не произнесла ни слова.
Что-то с ней происходило. Ее сердце, и без того забившееся с невероятной скоростью при виде Монтрейна, рвалось из груди. Их встреча так напоминала ту дивную ночь с ее легким ветерком, мгновение волшебства, очарования столь чудесного, что Маргарет вздрогнула.
– Идите сюда, – сказал Майкл, беря ее за руку и подводя к очагу. Его пальцы крепко сжимали ее ладонь – почти так же, как в ту ночь на террасе. Только на этот раз был не час теней, за окном светило солнце, полускрытое облаками. – Вы приехали издалека? – Вопрос как вопрос, ничего необычного, кроме разве того, что он сжимал ее руку, задавая его. Даже сквозь перчатку Маргарет чувствовала исходящее от Майкла тепло.
– Да нет, не очень, – прошептала женщина, смущаясь от близости Майкла. Лучше бы он отошел подальше от нее, ведь она ощущала его дыхание на своей щеке.
Внезапно рука Майкла мелькнула в воздухе, он осторожно убрал с ее лица выбившийся из прически непокорный завиток. Ласковое прикосновение, так мог бы прикоснуться к ней любовник. Нежное, осторожное. А потом он погладил ее подбородок костяшками пальцев.
Никто и никогда не прикасался к ней так.
Маргарет попыталась остановить его руку, но вместо этого просто ухватилась за нее и замерла. Майкл молча смотрел на нее с таким выражением, будтo никогда прежде не видел женщины, его взор был почти обжигающим.
«Беги, Маргарет, беги!»
Да, голос разума велел ей бежать, однако Маргарет слышала и другой голос. Ее собственный, тот, о существовании которого она узнала лишь в этот момент. Этот голос принадлежал женщине из ее тайных грез и скрытых желаний, которая пряталась где-то глубоко в существе Маргарет. «Останься, – шептала эта женщина, подчиняя себе волю Маргарет, завладевая ее мыслями. – Прикоснись к нему. Не бойся, всего лишь протяни руку, пробеги пальцами по его подбородку, по этому неулыбчивому рту».
Маргарет то ли судорожно всхлипнула, то ли вздохнула и неуверенно отступила назад. Похоже, и ему захотелось отодвинуться от нее. Хоторн отошел в сторону, остановился у небольшого столика и посмотрел на Маргарет. Теперь их разделяла целая комната, но у нее было такое ощущение, будто он все еще прикасается к ней.
– Вы невероятно интересуете меня, – наконец проговорил Монтрейн, – можно сказать, даже раздражаете. Вы для меня загадка, а я не могу допустить, чтобы в моей жизни было хоть что-то непонятое.
Самонадеянное заявление. Может, оно и к лучшему, что Монтрейн повел себя столь высокомерно, во всяком случае, его слова охладили Маргарет – удивительное очарование волшебного момента пропало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89