ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я протянул было руку, но он отвел ее, качая головой, потом осторожно снял фольгу – и что-то крохотное скользнуло ему в ладонь.
– Не чихните, – сказал он, – а то мы никогда этого не найдем.
Дев не слишком преувеличил. Я знаком с микроминиатюрными микрофонами, передатчиками, усилителями и тому подобным, но никогда не сталкивался ни с чем похожим. Это было как пара сероватых кристалликов соли, один побольше, другой поменьше, соединенных тонким «мостиком» из блестящего белого материала.
– Ого, это СВ, а это маленький NBC.
– До 1984 года это можно было спокойно достать, – сказал Дев. – Но вскоре шпионы начали собирать аудио-, ТВ-блоки на пылинках и разметали их по всему миру и через океан. – Он показал пальцем: – Это касается подслушивания и передачи сигналов или голоса, а вот та красавица, что поменьше, это высокоэффективный усилитель.
– Не валяйте дурака, это сахарный песок из сахарницы миссис Уилфер.
Мне приходилось делать хорошую мину при плохой игре, и я был вынужден подкидывать ему вопрос за вопросом:
– Как же вы узнали, что это чудо шпионской техники функционирует только при задействованном телефоне, если вам никто не звонил?
– Я звонил. Но не потому, что хотел проверить, как работает это устройство.
Он завернул эти кристаллики в фольгу и направился к бюсту Мелюмы.
– Эта штука начинает действовать, как только вы снимаете трубку, а когда кладете, перестает.
Он спрятал фольгу в тайник, вернулся ко мне, сел и сказал:
– Как только я выявил подслушивающее устройство, я позвонил главному диспетчеру и попросил все звонки по этому номеру переводить на телефон моего «CMG». – Он замолчал. Хмурясь, посмотрел на потолок.
– Стоит, может быть, проверить и тот телефон тоже.
– Прекрасная мысль. А когда я хотел позвонить копам, вы уже знали, что телефон прослушивается?
– Конечно нет. Я сказал, Шелл, что нашел эту штуку через несколько минут после вашего ухода.
– Да. Ну давайте совместим эти две вещи. Чтобы поставить «жучок», некто должен был, как минимум, попасть в дом. Значит, на прошлой неделе, когда вас не было, кто-то тут побывал...
– Не думаю. У меня есть подозрение, что эта штучка была поставлена раньше. Пару недель назад, может быть, девять-десять дней назад. Я заметил, что телефон как-то больше обычного блестит. Его начисто вытерли. Я вообразил, что это сделала девушка, которая приходит сюда убирать. Они ведь, как вы знаете, двигают мебель, поправляют картины, чтобы те висели ровно, и так далее. И я решил, что она вымыла аппарат или по крайней мере как следует вытерла с него пыль. Но теперь... я уже не так в этом уверен. Теперь телефон грязный.
Он пожал плечами.
– Возможно, я ошибаюсь. Надеюсь, чертовски надеюсь, что ошибаюсь.
– Вы попросили, чтобы все звонки переводились в ваш «дом на колесах»? Это означает, что вы временно там поселитесь?
Он кивнул.
– Место не хуже любого другого. Вполне уютно.
– Может быть, вы дадите мне номер вашего телефона на случай, если мне понадобится с вами связаться? А если вы решите пуститься в странствия, я могу вас сопровождать милю-другую в качестве профессионального телохранителя.
– Согласен, – ухмыльнулся он. – Если кого-то из нас подстрелят, то, надеюсь, это будет тот, кого уже наполовину уничтожили.
Когда я вошел с черного хода в свой отель и направился к лестнице, Эдди окликнул меня из-за конторки:
– Эй, Шелл, какой-то парень десять минут назад оставил для тебя пакет.
– Сказал откуда?
– Из какого-то детективного агентства.
– Должно быть, от Веттермана.
– Да-да, от Веттермана, он так и сказал.
Я взял у него пакет – это был большой конверт из плотной коричневой бумаги полдюйма толщиной – и отправился к себе в номер.
Я гадал, ждет ли меня еще Шейх Файзули, или, утомившись ожиданием, вернулся в отель «Касакасбах», или, еще больше утомившись и отчаявшись, сам пустился на поиски своего гарема.
Но оказалось, что он не только ждал меня в моей гостиной, но, по его собственным словам, страшно беспокоился, и с каждой минутой все больше.
После того как я рассказал ему об успехе своей миссии, о том, что Моррейн в порядке и что я могу установить с ним контакт в любую минуту, когда пожелаю, – правда, я не сказал ему, где Моррейн находился сейчас, да он и не спрашивал, – Файзули сжал свои сильные руки и воскликнул со страстью:
– Хвала Аллаху, все хорошо, все отлично!
Я искренне поверил, что он не шутил, говоря о своем беспокойстве и мучительных переживаниях, которые этот день принес ему.
Файзули продолжал, все так же пламенно, но уже более членораздельно:
– Это Божье благословение, что он жив, что он благополучен, цел и невредим. Ах, если бы все мои печали можно было бы прогнать столь быстро. Техасцы, другие беды, эта отвратительная стрельба... И жены, эти мои жены, эти сочные и сладострастные плоды, мои прекрасные жены, мой гарем – о, они могут зачахнуть и умереть от старости, прежде чем...
– Поговорим и об этом, Шейх. Это следующий вопрос моей повестки дня, как раз следующий. Вы должны признать, что у меня ведь тоже есть проблемы. Но как только я просмотрю отчеты, которые мне прислали, я сразу же примусь за дело. Думаю, не составит особого труда разыскать шестерых крошек в «шхазиках» и «гуп-гупах».
– "Гхазиках" и «шуп-шупах».
– Ну, в таком случае, дело еще легче, чем я думал. А что касается Дева, и его «дудлбага», и соглашения, и так далее – к чертям! Не заработайте себе на этом язву. В конце концов, если смотреть в корень, становится ясно, что все сводится к деньгам.
– Что вы хотите сказать этим «только просмотрю»? – спросил Шейх, томясь в нетерпении.
В течение пяти минут или около того я изучал отпечатанный на машинке отчет и приложенные к нему копии документов, с таким рвением подобранные и так оперативно мне присланные Редом Веттерманом. Первым делом бегло прошелся по всем страницам, отмечая про себя попавшиеся на глаза любопытные факты, затем вернулся к началу отчета. На четырех его страницах содержались сведения, которые Агентству Веттермана удалось откопать насчет прошлого Трапмэна, Баннерса и Риддла, причем, как я и полагал, большая часть информации касалась Арнольда Трапмэна. И гут Шейх Файзули поднялся с места.
– Я ухожу, – сказал он. – Ухожу.
Оторвавшись от бумаг, я тоже встал.
– И я ухожу минут через пять, Шейх. Не волнуйтесь. По крайней мере не теряйте надежды... Ну, иногда, если мне повезет, я прямо способен чудеса творить. И если мне повезет в этот раз...
Я замолчал, потом повторил свои слова, чтобы ободрить его. Я так недавно принялся за работу для Шейха, и единственное, что мне удалось пока сделать, – это добиться от него максимального доверия.
Но Файзули, вероятно, уже несколько разочаровался во мне. Поэтому я ему улыбнулся, и моя улыбка была полна тайного значения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75