ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да, совершенно верно, кроме меня и Виктора Дэнта, там никого не было, а он сам далеко стоял от зуммера и даже от своего черного стола.
Он ухитрился удержаться на ногах и теперь смотрел на меня своими маленькими глазками, рот у него приоткрылся, он заметно побледнел.
— Не советую вообще двигаться, Дэнт, — заговорил я спокойно, — Никого не вызывайте ни зуммером, ни криком, даже не шумите. Стойте там, где стоите.
Поскольку мой револьвер был направлен на него, мои речи показались ему убедительными. Он заговорил:
— Вы проклятый глупец. Вы тупица. Скотт. На этот раз вы конченый человек.
Из-за распухшей губы он сильно шепелявил и поэтому его слова казались гротеском. Было видно, что он умирает от желания добраться до меня. Об этом говорили его холодные глаза, замороженное лицо и его поза: он стоял, сжав кулаки и выдвинув вперед голову.
Я сказал:
— Я был конченым человеком в прошлый раз. В действительности же, Дэнт, ваша песенка спета. Учтите, мне все известно. Я знаю про Картера, Фредди и все остальное. Теперь я передам вас в руки шерифа, за что они мне будут глубоко признательны. Вам следовало убить также и Лоррейн, приятель, или она была бы следующей?
С минуту он молчал, потом яростно выкрикнул:
— Вы не должны даже помышлять о том, что вам удастся снова уйти отсюда.
— А я и пытаться не стану. Мне это ни к чему.
Я кивнул на письменный стол.
— У вас здесь есть телефон. Все, что мне нужно будет сделать, это воспользоваться им, после того, как я вас немножко обработаю.
Он глянул на телефон, и впервые его замороженное лицо немного дрогнуло. Он снова повернулся ко мне, облизал свои губы, затем заморгал и прижал руку к губам. Обежав глазами помещение, он, видимо, не заметил в нем ничего, что могло бы ему помочь.
— Шериф не будет знать, что ему делать со мной. Вы сошли с ума!
— Почему же, он все поймет после того, как я полчаса поговорю с ним. Я передам вас шерифу, потом мы поедем потолковать с вашей “пироксилиновой” любовницей.
— С кем?
Я ничего не сказал. Он повысил голос:
— Вы не можете иметь в виду Кристел, она моя жена.
Я подмигнул ему:
— Черта с два она ваша жена!
По его лицу было видно, что его поразили мои слова, потом он сжал зубы и прищурился. Собирался заговорить, поколебался, мне не нравилось выражение его лица. Это была его последняя игра, только я еще об этом не знал. Он держался настолько равнодушно и убедительно, что если бы я не помнил его ругань и весь тот кошмар, через который я по его милости прошел, я бы мог ему поверить.
Он начал говорить легко и быстро:
— Вы действительно дезинформированы, мистер Скотт. Успокойтесь, вам не нужен этот револьвер. Давайте поставим точки над “i”.
Он засмеялся.
— Конечно же, Кристел моя жена. Нас обвенчали здесь несколько месяцев назад.
Я не понял сначала, почему он щебечет, как старая леди за высоким забором, но тут он немножко приблизился к своему черному столу, и я сообразил.
А он продолжал:
— Что касается шерифа, черт побери, Скотт, я вызову его сам, если вы почувствуете себя от этого более счастливым.
Он улыбнулся и как бы невзначай двинулся к столу, словно я не держал его под прицелом. Но я знал точно, какова была истинная цель этого краснобайства: он упорно подбирался к столу. А я его не останавливал.
Иногда приятно почувствовать себя в роли кошки, играющей с мышкой.
— Между нами был большой шум из-за ничего. Поверьте, Скотт, нет оснований для того, чтобы мы не поладили. Мы оба просто встали не с той ноги, только и всего. Я честно не знаю, о чем вы говорите. Ни с каким Картером и Фредди я не был знаком.
Он говорил, не останавливаясь, как говорится, не переводя дыхание. План его был предельно прост: отвлечь меня разговорами, попытаться заинтересовать, не дать мне возможности прервать его хотя бы на мгновение, он же тем временем будет незаметно приближаться к столу. Возможно, он надеялся даже заставить меня усомниться в моей правоте, сбить меня с толку, ослабить внимание на минутку, воспользовавшись которой он смог бы удрать.
Он, конечно, понимал, что у него ничего не осталось, кроме этой отчаянной последней игры. А Дэнт прежде всего был игроком. Конечно, ему не нравилась та ситуация, в которую он попал, да и затеянная им игра не доставляла удовольствия, но у него не было иного выхода.
Я приблизился к нему на пару шагов, он уже добрался до угла стола. Я понимал, что он стремится достать свой пистолет, и прикрикнул:
— Достаточно, Дэнт! Оставайтесь тут, больше ни с места.
Он притворился, что не слышит меня. На его физиономии оставалось почти благодушное выражение, он продолжал:
— Если вы хотите пригласить сюда шерифа, прекрасно. Мы сможем все вместе сесть и разобраться в этой путанице.
Покачав головой, он продолжал:
— Что касается ваших странных идей в отношении Кристел, их я могу рассеять немедленно. Копия нашего брачного свидетельства находится здесь.
Он потянулся к верхнему правому ящику стола и вытянул его. Я взвел курок своего револьвера. Щелчок был ясно слышен в неожиданно воцарившейся тишине кабинета, так как он замолчал.
— Не будьте наивным дурачком, Дэнт. У вас нет ни единого шанса.
Но все же ему удалось вывести меня из равновесия. Я предполагал, что он нырнет в открытый ящик за оружием, прыгнув в сторону от линии моего огня, но он ничего подобного не сделал.
Открыв ящик, он одернул от него руку, оглянулся на меня и спросил:
— Не понимаю, мистер Скотт, шанс на что?
И так как я этого не ожидал, я растерялся в отношении его дальнейших действий. Он же выпрямился, повернулся немного вправо, левой рукой провел по краю открытого ящика, сам же посмотрел поверх моего плеча и подмигнул. И, не спуская глаз с двери, сделал шаг ко мне.
Он не торопился и не колебался, возможно, это все и решило. У меня в руке все еще был мой 38-й, направленный на него.
Но Дэнт выглядел таким сведущим во всем и уверенным в себе, что я невольно засомневался. Понимаете, разум мне подсказывал, что это старейший трюк в мире, что позади меня определенно никого нет, но в то же время у меня мелькнула мысль о том, что я не закрыл дверь на задвижку, войдя в кабинет. А если бы кто-то все же оказался у меня за спиной, то на этот раз я определенно был бы мертв. Не поворачиваясь, я все же отпрыгнул вправо, а Дэнт, перестав улыбаться, запустил левую руку в ящик стола.
Теперь он действовал очень быстро, в руке у него блеснул пистолет, он упал на колени за столом, а я снова прицелился в него.
Ему не хватило выдержки.
Еще до того, как я нажал на курок, он дважды выстрелил. Два выстрела, слившиеся практически в один, выпущенные без прицела, только под наплывом ненависти, не могли мне повредить. Зато я действовал без спешки: нажал на курок один раз и собирался сделать это вторично, но моя первая пуля вошла ему в лоб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43