ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

То есть в Роксанином… Ну, в общем, ты понял.– Она бросила быстрый взгляд в зеркало заднего вида.– Как я выгляжу? Нормально?
– Ты выглядишь прекрасно! – ответил Эд, даже не повернув головы.
– Может быть, все-таки нужно было надеть шляпку? – Кэндис снова посмотрела на себя.– Ненавижу шляпы – в них у меня ужасно глупый вид.
– Никто не надевает шляп на крестины,– заметил Эд.
– Нет, надевает,– возразила Кэндис, а когда Эд остановил машину, у нее вырвался горестный крик: – Смотри, Роксана! И она в шляпке! Ну вот, так я и знала…
– Не нужна тебе никакая шляпа.– Эд наклонился к ней и поцеловал в щеку.– Ты похожа на херувимчика. На очаровательного маленького херувимчика…
– Я не должна походить на херувимчика! Я хочу выглядеть как крестная мать!
На крестную мать ты тоже похожа.– Эд вышел из машины и придержал для Кэндис дверцу.– Идем, мне хочется поскорее познакомиться с твоими подругами.
И они двинулись к дому по засыпанной гравием дорожке.
Роксана ждала их у самого крыльца. Улыбнувшись Кэндис, она перевела взгляд на Эда и прищурилась.
– Боже мой,– пробормотал он вполголоса,– у нее взгляд как рентген, от него ничто не скроется!
– Не говори глупости,– шепотом откликнулась Кэндис.– Она уже любит тебя… по моим рассказам.– Она шагнула вперед и обняла Роксану.– Привет, Рокси! Ты прекрасно выглядишь!
– Ты тоже выглядишь замечательно,– ответила Роксана и пристально посмотрела на нее.– Лучше, чем когда-либо. Я, во всяком случае, не помню, чтобы ты так сияла!
– Я… я действительно очень счастлива,– смущенно пробормотала Кэндис и оглянулась на Эда.– Познакомься, Рокси, это…
– Я уже догадалась,– перебила подруга.– Судя по всему, это тот самый Эд, который повадился пить твой кофе на дармовщинку.– Глаза ее опасно сверкнули.– Здравствуй, Эд.
– Здравствуй, Роксана,– ответил он беспечно.– Рад познакомиться. У тебя очаровательная шляпка!
Роксана слегка наклонила голову и снисходительно улыбнулась:
– Признаться, я думала, ты выглядишь… гм… более эффектно.
– Это просто первое впечатление. Обманчивое первое впечатление. На самом деле я на диво хорош во всех отношениях,– преспокойно ответил Эд.– Для тех, кто понимает, конечно.
Последовала короткая пауза, во время которой Кэндис с тревогой переводила взгляд с Роксаны на Эда и обратно. Наконец Роксана улыбнулась.
– Что ж, по-моему, он нам подойдет,– заявила она.– Поздравляю, Кэн.
– Эй, крестные матери! – донесся из распахнутого окна голос Мэгги.– Хватит любезничать! Идите сюда, я должна зачитать вам список ваших обязанностей.
– Разве у нас есть обязанности? – удивилась Роксана, беря Кэндис под руку.– Я думала, мы должны только красоваться в новых нарядах да следить, правильно ли расставлены приборы на столе.
– И не забывать про дни рождения,– добавила Кэндис.
– И время от времени взмахивать нашими волшебными палочками,– засмеялась Роксана.– Я не сомневаюсь, что Люси Дрейкфорд обязательно попадет на свой первый бал во дворце, а наша задача – обеспечить ее туфельками «Прада» и шелковым бельем.
Несмотря на необычную даже для середины лета жару, в церкви царила прохлада, и Люси была до глубины души возмущена, когда ее без всякого предупреждения окропили водой. Когда церемония была окончена, Кэндис, Роксана и крестный отец – старый университетский приятель Джайлса – по очереди позировали на церковном крыльце с Люси на руках.
– Мне кажется, это небезопасно,– пробормотала Роксана, не переставая улыбаться в аппарат.– Что, если мы уроним девочку?
– Не уроним,– беспечно отозвалась Кэндис.– Кроме того, младенцы не разбиваются – они скачут, как мячики.
– Уж не знаю, где ты это вычитала,– проговорила Роксана зловещим театральным шепотом.– Но вдруг в этого младенца забыли вставить все необходимые пружинки? – Она посмотрела на крошечное личико Люси и с нежностью провела пальцем по ее щеке.– Не забывай меня, маленькая,– прошептала она так тихо, что даже Кэндис ее не услышала.– Никогда не забывай!
– Ну ладно, хватит фотографироваться,– решила наконец Мэгги и повернулась к гостям, собравшимся на дорожке перед церковью.– Сейчас все едем домой! – громко объявила она.– Пока еда не остыла, а шампанское не согрелось.
– Так чего же мы здесь торчим? – возмутилась Роксана.– Едем скорей!
На лужайке перед «Солнечными соснами», где Мэгги так и не успела посадить ни одной сосны, был накрыт длинный стол, который буквально ломился от изысканных закусок. Две девушки из ближайшей деревни разносили шампанское и канапе. Из повешенных на деревья колонок доносились увертюры Моцарта.
Взяв со стола по бокалу шампанского и по бутерброду с ветчиной, Кэндис и Роксана отошли в сторонку, подальше от шумной и веселой толпы гостей.
– Отличное вино,– заметила Кэндис, подставляя лицо жаркому летнему солнцу.
Счастье переполняло ее, и ей просто не хватало слов, чтобы выразить свои чувства.
– Как все здорово! – воскликнула она наконец.– Просто превосходно, Рокси, правда?
– Еще не все,– строго сказала Роксана.– Осталось одно очень важное дело. Эй, Мэгги, пожалуйста, подойди на минутку к нам! – окликнула она подругу.– И захвати Люси.
Кэндис удивленно уставилась на нее, а Роксана движением фокусника извлекла из сумочки сувенирную бутылочку бренди и вылила ее содержимое в бокал, затем бросила туда же кусочек сахара.
– Коктейль «Шампань»! – объявила она, пробуя смесь на вкус.– Превосходная штука!
– Что, девочки? – спросила Мэгги, подходя к ним с Люси на руках. И мать, и дочь раскраснелись и выглядели совершенно счастливыми. – У вас все в порядке? Ну, скажите же, как вам понравилось? Правда, Люси молодец?
– Люси просто ангел,– ответила Кэндис, потрепав девочку по щечке.– Не волнуйся, Мэг, все отлично.
– Но это еще не все,– добавила Роксана.– Мы забыли провести еще один обряд, самый важный… Иди сюда, Люси,– как-то необычно мягко сказала она.
Остолбенев от изумления, Мэгги и Кэндис смотрели, как Роксана, обмакнув палец в коктейль, осторожно помазала им лобик девочки.
– Добро пожаловать в наш коктейль-клуб, Люси Сара Хелен Дрейкфорд! – торжественно сказала она.
Несколько секунд все молчали, потом Мэгги несколько раз моргнула, словно прогоняя слезы, и кивнула головой. Переглянувшись, все трое весело рассмеялись.
Праздник был в самом разгаре, и Кэндис, Мэгги и Роксана чувствовали себя так, словно сегодня все они родились заново.
Благодарности
Автор выражает глубокую признательность своему агенту Араминте Уайтли, а также Линде Эванс, Салли Гаминара и другим сотрудникам «Трансуорлд» за их веру и постоянную поддержку. Кроме того, автор благодарит своих родителей и сестер за их благожелательность и терпение. Особая благодарность моим друзьям Анне-Марии и Джорджу Мосли, которые всегда держали наготове шейкер для коктейлей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94