ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А мне это не понравилось. Ну точно шут гороховый! Все ребята надо мной насмехались.
– Выходит, быть принцем тебе по вкусу пришлось? – спросил Фатти.
– Да, неплохо, – сказал Ролло, – впервые в жизни я спал в пижаме – такая красивая, вся шелковая, голубая с золотом, и пуговицы такие же. Тетушке велели пижаму эту сжечь сразу же, как меня сюда доставят – она так и сделала, чтобы пижаму никто не увидел. Только вот пуговицы оставила и пришила к своей блузке. Уж больно хороши, жалко ей было их выбросить.
Фатти не мог не подумать о том, как им повезло, что тетка Ролло пожадничала и оставила пуговицы! Если бы она не пришила их к своей блузке да не постирала ее и не повесила бы на веревку, Пип никогда бы их не увидел, а он, Фатти, никогда бы не напал на искусно упрятанный след!
– Наверно, это папаша Теллери все провернул? – спросил Фатти. – Ох и головастый он, твой дядюшка!
– Да уж, его не проведешь! – с гордостью ответил Ролло. – Мировой парень! Быть принцем мне, в общем-то, понравилось, только когда меня заставляли купаться в реке, тут я отбрыкивался, как мог, вот шуму-то был! И еще, бывало, начнут меня попрекать, что я не хочу умываться. Умывайся, умывайся, чисти зубы! Ух, и хотелось мне ответить этим ребятам по нашенски! Чуть-чуть я, правда, по-английски высказывался – да все боялся дать себе волю, чтобы себя не выдать.
– Ясное дело, – сказал Фатти. – Вижу, ты свою роль сыграл замечательно. Думаю, никому не могло прийти в голову, что ты не настоящий принц. А лицом ты на него похож?
– Более или менее, – сказал Ролло. – У него особых примет нет, и у меня тоже. Немного я побаивался, что кто-нибудь, кто знает принца, явится его навестить. Но никто не приходил.
– И ты говоришь, будто знаешь, куда упрятали принца? – спросил Фатти. – Разве его оттуда еще не увезли?
– Этого я не скажу, – ответил Ролло, снова напуская на себя таинственность. – Не хочу, чтобы дядюшка заживо содрал с меня шкуру. Понятно? Он даже не должен знать, что я слышал, куда он поехал.
Фатти решил, что, видимо, из Ролло больше ничего не вытянуть. Теперь он знал весь ход заговора – очень простого, очень ловко осуществленного. Подлинное похищение было хитро замаскировано мнимым, и это окончательно сбило с толку полицию – ведь начали искать принца лишь через несколько дней после того, как его похитили на самом деле.
Удалось ли похитителям уже увезти принца из страны? Услышат ли о нем еще когда-нибудь? Нельзя терять времени! Возможно, он еще находится где-то в потаенном месте. В любую минуту может случиться беда!
Рэйлингэмские болота. Если дядя Ролло, папаша Теллери, сейчас там, тогда, возможно, там же находится вся банда, а заодно и принц. Где же эти Рэйлингэмские болота? Фатти решил поскорее ехать домой и выяснить это.
Он поднялся, чтобы уйти. Спускались сумерки, на территории ярмарки остались теперь только те, кто там промышлял. Обед он пропустил, но, слава Богу, родители ушли из дому, и никто не узнает, что он вечером уезжал.
– Ну что ж, до свидания! – сказал он Ролло. – Мне пора.
– А вы не хотите подождать, пока вернется тетушка? – спросил Ролло, который проникся симпатией к Фатти. – Как, вы сказали, вас звать-то?
– Джек Смит, – ответил Фатти. – Нет, ждать я не могу. Передай ей от меня привет и скажи, что я постараюсь заглянуть в другой раз. Только она, скорее всего, меня не помнит.
«Уж это точно, что не помнит, – подумал Фатти, доставая из кустарника велосипед и отправляясь в дорогу. – Ух, черт! У меня же нет передней фары! Совсем забыл, что возвращаться, возможно, придется в темноте. Надеюсь, старина Гун меня не поймает».
Фатти мчался во весь опор. Мозг его тоже работал на бешеной скорости. Ну и заговор! Не удивительно, что тайна казалась совершенно необычной: тут было два похищения, но лишь одно, и как раз мнимое, стало известно.
Рэйлингэмские болота. Есть ли там хоть какое-то жилье? Там ли спрятан принц? Правильно ли Ролло указал название или приврал, как ему свойственно? Болтливый, хвастливый и наглый мальчишка – из того, что он говорил, конечно, не всему можно верить. Фатти был так погружен в свои мысли, что очутился в Питерсвуде прежде, чем сам это заметил.
По улице он ехал осторожно. Поскольку фары не было, спешить он не мог. Вдруг из-за дерева вышел на дорогу человек и резко окликнул его:
– Эй, вы! Стойте! Что это за мода – ездить без фар? Разве вы не знаете, что это нарушение?
«Гун! – подумал Фатти. – Вот не повезло!» Он сошел с велосипеда, соображая, что ответить и как поступить.
Гун направил на него луч фонаря и увидел грязного бродягу с кошелкой. Это его сразу насторожило.
– Велосипед ваш? – строго спросил он.
– Возможно, – ответил коробейник вызывающим тоном.
– Тогда следуйте за мной, – сказал Гун, – дадите необходимые пояснения. Езда без фар – это…
– Подержите минутку мой велосипед, мне надо завязать шнурок на обуви, – сказал коробейник и толкнул велосипед к Гуну. Полицейскому пришлось придержать велосипед, чтобы не опрокинулся, а пока он вот так стоял и держал велосипед, Фатти пустился наутек, только пятки засверкали!
«Ого, вот так дела! – подумал Гун. – Да он этот велосипед украл, вот оно что!»
Гун взгромоздился на велосипед и поехал вслед за убегающим бродягой. Но тот свернул на полосу, где велосипедистам ездить запрещено, и Гун потерпел поражение! У него не было ни малейшей охоты ехать по той полосе, где велосипедистам ездить нельзя! Десять против одного, что откуда-нибудь обязательно вынырнет этот толстяк и его увидит! Гун сдался – слез с велосипеда и осторожно повел его к себе домой. Велосипед показался ему чем-то знакомым. Гун поставил его в холле и стал осматривать. Затем, взяв блокнот, сделал подробное описание.
«Велосипед стандартного размера, марки „Атлас“. Цвет черный с красной полосой. Спереди, на багажнике, кошелка. Передняя фара отсутствует. Состояние хорошее».
Потом шло подробное описание человека, который ехал на велосипеде.
«Бродяга. Картуз низко надвинут на лоб. Красный шарф. Грязная фуфайка. Грязные фланелевые штаны. Серьги. Груб и нахален. Пришлось силой отнимать велосипед, который, как я полагаю, был украден. После ожесточенной борьбы я отобрал велосипед, а бродяга, струсив, убежал».
Едва он дописал последнее слово, как раздался телефонный звонок. От неожиданности Гун вздрогнул.
– Полиция, – сказал он, взяв трубку.
– О, мистер Гун, это вы? – послышался на другом конце провода голос Фатти. – Очень прошу извинить за беспокойство, но я должен вам заявить, что у меня украли велосипед. Его нет нигде. Нет и в сарае. Боюсь, что вам не удастся найти ни велосипед, ни вора, но все же я счел необходимым заявить вам о пропаже.
– Пожалуйста, приметы твоего велосипеда, – сказал Гун самым официальным тоном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39