ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вероятно, принц находится в другом».
Соблюдая осторожность, он высунулся в окно, чтобы поглядеть на это другое крыло. И сразу заметил, что одно окно там с решеткой. О, наверно, это та самая комната, где держат принца!
Отойдя от окна, Фатти пошел дальше по коридору. Нет ли другого пути во второе крыло? Надо ли обязательно пройти по лестнице вниз в холл и потом опять подняться?
Фатти дошел до лестничной площадки. Он слышал где-то там, внизу, в какой-то комнате, шум голосов – и вдруг в окне лестничной площадки появилось что-то темное.
Это был вертолет! Его винт непрерывно вращался, вертолет медленно шел на посадку. Фатти видел, как он скрылся за строением, похожим на большой амбар. Наверно, там посадочная площадка! Фатти нахмурил брови – теперь нельзя терять ни минуты. Видимо, они намерены срочно вывезти принца!
Он подошел к другому, краю лестничной площадки и обнаружил там вход в узкий коридор. Может, он ведет в другое крыло? Фатти с оглядкой и не спеша двинулся по нему. Как он и предполагал, коридор привел его в другое крыло.
Теперь надо найти запертую комнату с зарешеченным окном, – ободрившись, подумал Фатти, но вдруг его охватил страх, он услышал что где-то вблизи хлопнули дверью, затем заперли ее на замок и мужской голос что-то громко проговорил.
Фатти спрятался за висевшей на окне шторой, он затаил дыхание. Мимо него кто-то прошел, направляясь к лестнице. Когда все звуки стихли, Фатти вышел из укрытия. На цыпочках пробежал он по коридору, миновал две открытые двери и очутился у той, запертой!
Да, заперта на замок. Но, к счастью, ключ торчал с этой стороны… Фатти повернул его, отворил дверь и заглянул внутрь.
Смуглый мальчик с печальным, испуганным лицом вскинул на него глаза. Был он ростом вроде Пипа, а фигурой и цветом кожи очень напоминал цыганенка Ролло.
– Ты – принц Бангава? – прошептал Фатти.
Мальчик кивнул, удивленно глядя на толстого паренька, стоящего в дверях.
– Тогда идем со мной – я пришел, чтобы тебя спасти. Живей.
Мальчик подбежал к двери и что-то быстро залопотал на иностранном языке.
– Замолчи! – резко сказал Фатти. – Ты же не хочешь, чтобы сюда сбежались эти люди! Иди за мной – и ни звука!
Мальчик, мгновенно умолкнув, последовал за ним. Дверь Фатти снова запер на замок. Потом, с величайшей осторожностью – он прямо слышал, как стучит сердце у него в груди – он провел принца по узкому коридору к лестничной площадке, затем – по другому коридору, ведшему в другое крыло.
Тут Фатти отомкнул дверь комнаты, где находились его друзья, и втолкнул туда принца. Вся компания удивленно воззрилась на улыбающееся лицо Фатти и на темнолицего, не похожего на англичанина мальчика.
– Вот он, принц! – с ликованием сказал Фатти. – Я решил, что самое надежное убежище для него будет здесь. Его можно спрятать в шкафу. Никому не придет в голову искать его в комнате, в которой, по их мнению, заперты только мы.
– О, Фатти, у тебя всегда такие замечательные идеи! – сказала Бетси. – Бедный принц! Он, наверное, не понимает что происходит!
Отвесив всем легкий поклон, принц заговорил на превосходном английском языке.
– Меня держат здесь взаперти уже много дней, – сказал он. – Мне было нехороша. Мне было нехорошо, было страшно. Вы мои друзья?
– О да, – сердечно отозвалась Бетси. – Разумеется, мы друзья. Теперь, когда Фатти тебя освободил, ты будешь в безопасности.
– Я тут нашел телефон и обо всем сообщил инспектору, – сказал Фатти, не в силах сдержать радостную улыбку. – Вот будет удар для всей этой банды, когда они обнаружат, что полицейский отряд пробрался сюда через болота и окружает ферму!
– Нет, ей-Богу, Фатти, ты – гений! – с восхищением сказал Эрн. – Я думаю, тебя должны бы назначить главным инспектором, право слово.
– А мистера Гуна ты нашел? – спросила Дейзи.
– Нет, – ответил Фатти, покачав головой. Ничего о нем не слышал и никаких следов не увидел. Я начинаю сомневаться, добрался ли он сюда.
– А все же хорошо, что мы надеялись застать его здесь, – сказала Бетси. – Не то мы сюда не приехали бы. И ничего тогда бы не сделали.
– Ты видел, как приземлился вертолет? – спросила Дейзи. – Мы видели, как он опустился за тот большой амбар.
– Да, и я… – начал Фатти, и вдруг умолк и прислушался. Остальные тоже насторожились.
Слышались выкрики, стук дверей и топот бегущих ног! Что случилось?
– Видимо, они обнаружили, что принца в той комнате нет, – сказал Фатти с сияющим лицом. – Вот сюрприз для них! То-то переполох поднялся! Вертолет готов его увезти – а принца и след простыл! Эй, принц, залезай в шкаф и сиди там тихо, не шевелись!
Принц мигом спрятался в шкафу. Бетси закрыла дверцу шкафа. Все молча прислушивались к происходившей в доме кутерьме.
Но вот послышались торопливые шаги, их стук гулко отдавался в узком коридоре. И вдруг распахнулась дверь.
В комнату заглянул темнолицый мужчина, глаза его сверкали.
– Возможно, он здесь! – вскричал он. – Эти ребята могли как-то затащить его сюда. Обыскать комнату!
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ КОНЕЦ
Да, для всех это был ужасный удар! Бетси побледнела. Только Фатти и глазом не моргнул.
– Что случилось? – спросил он. – Кого, по-вашему, мы могли сюда затащить? Вы тут Бог весть почему заперли нас шестерых, и нас все так же шестеро.
В ответ мужчина заорал на Фатти что-то непонятное таким свирепым голосом, что Фатти предпочел промолчать. В комнату ворвались еще трое и стали повсюду шарить. И минуты не прошло, как шкаф был открыт – и принца нашли!
Темнолицый мужчина схватил его и стал безжалостно трясти. При этом он что-то выкрикивал на непонятном языке – мальчик корчился от страха. Его уволокли в коридор. Фатти пошел следом, пытаясь протестовать.
– Постойте! Постойте, говорю вам!
Темнолицый обернулся, поднял руку – но прежде чем он успел ударить Фатти, в коридоре раздался громкий возглас:
– Полиция! Полиция идет! Том видел, как они идут через болото! Кто-то на нас донес!
Начался сущий ад – шум, беготня, крики! Воспользовавшись общим смятением, Фатти затащил принца обратно в комнату, велел и остальным не выходить, вытащил торчавший снаружи ключ и запер дверь изнутри – теперь все они были под замком!
Поворачивая ключ, он с улыбкой посмотрел на шесть испуганных ребячьих физиономий.
– Веселей, друзья! Никто до нас не доберется! Мы опять заперты – да только ключ с нашей стороны, значит, все в порядке!
– Ох, Фатти, – тихонько хныкала Бетси. – Мне этот тип совсем не нравится. А теперь нас никто не тронет? Ведь они могут взломать дверь!
– Не станут они этим заниматься, – сказал Фатти. – Для них сейчас главное – спасти свою шкуру. Мы можем спокойно сидеть здесь и слушать тамошнее представление и, когда все успокоится, можем выйти.
– Вон вертолет опять пошел вверх, – вдруг сказал Пип.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39