ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я свое дело сделал, остальное за вами.
Из-за портьеры появился мужчина:
— Таня?
При виде незнакомцев он нахмурился и сунул руку в карман блестящей куртки.
Тогда Нед обеими руками ухватился за ковровую дорожку и рванул ее на себя.
Мужчина рухнул, ударившись затылком о стену. Парализатор, маленький пистолет с игольчатым излучателем, выпал из его руки и отлетел в угол.
— Отец? — позвала девушка. Она вскочила на ноги, ее лицо было искажено ужасом. — Отец!
— С ним все в порядке! — ответил Нед, скручивая мужчине руки за спиной. Затем он обшарил его карманы в поисках другого оружия, но ничего больше не нашел.
— Отец!
— Кто вы? — спросил мужчина.
— Держи его. — Нед повернул пленника лицом к Луису, а сам, взяв автомат, быстро проверил другие комнаты: две большие спальни, две ванные, кухню-столовую со всем необходимым оборудованием. Входная дверь, снабженная парой электронных замков, была укреплена пятисантиметровой стальной пластиной.
Нед вернулся в гостиную.
— Пусто, — сказал он, бросив Юджину бутылку прозрачного ликера.
— Познакомься с Глирами, Слейд, — представил Луис. — Олег и его дочь Таня. Мы уже объяснили, что их контракт с полковником Хаммером подходит к концу.
Юджин смочил в ликере край шейного платка и провел им по ленте, закрывающей глаза Тани. Ее отец тревожно наблюдал за происходящим, по-видимому, отказавшись от борьбы.
— Где мы? — спросил Нед, выглянув в окно. Где бы это ни находилось, город красивый.
— Вандерленд, — произнесла девушка низким приятным голосом. — В созвездии Тригеменид.
Нед пожал плечами. Он ни разу о нем не слышал: значит, Вандерленд никогда не был рынком военной силы, а это лучшая рекомендация, чем пейзаж внизу.
— Я… — начал Олег. Он словно хотел сесть, но не решался. Луис указал ему на гору подушек. — Мы, конечно, сделаем так, как вы нам сказали. Будем надеяться, что полковник Хаммер не обидится.
Нед, пошарив по карманам, вытащил бумаги: ксерокопию своего сообщения на Фрисленд и ответ Хаммера. Глир внимательно просмотрел их, потом перечитал снова.
Юджин убрал ленту с глаз Тани. До сих пор она вела себя очень спокойно, но теперь вдруг поежилась и сказала:
— Слава Богу, я не ослепла.
— Просто мы хотели поговорить с вами, не прибегая к другим мерам, — успокоил ее Юджин.
Луис взял у брата бутылку с ликером и сделал большой глоток.
— Не знаю, как вы, но у меня голова болит так, словно ею играли в бейсбол.
— Вы тоже с Уимблдона? — спросила Таня.
— Откуда же еще? — Юджин отлепил последний кусок ленты и бросил повязку на пол. — Вы оба этим занимались?
— Мне уже не удаются такие хорошие прыжки, как раньше, — ответил Олег. — Возраст.
У Луиса дернулась щека. Никому не нравится, когда напоминают, что ты неизбежно станешь слишком старым, чтобы заниматься любимым делом.
— Последние пять лет мои обязанности выполняла Таня, — добавил Олег.
— Нам не нужны деньги! — резко сказала дочь. — Мои картины принесли больше, чем воровство. Я рада, что все закончилось.
— Это должно было произойти. — Юджин протянул бутылку Тане, потом отпил сам.
— Мы уже можем вернуться на Узел Пэксана? — спросил Нед. — Они ждут от нас вестей.
Луис поднял с пола пищевой контейнер, который Таня выронила, когда появились преследователи.
— В общем-то, — произнес он, ни на кого не глядя, — я бы не возражал против повторного визита. Конечно, если вы не против.
— Мы вернемся вместе, — добавил Юджин. Он поставил ногу на излучатель и раздавил его. — Мы не так часто встречаем себе подобных.
— Мы не против, — ответила Таня Глир.
В раздевалке полдюжины наемников дружно распевали «Сэм Холл». Дик Уорсон крикнул из недр пищевого распределителя, перекрывая гам:
— Кому… — он сделал паузу и разорвал обертку, — жареного утенка?
— Уорсоны, оба! — приказал Тадзики. — Полегче с едой. Ведь следующий корабль-снабженец будет здесь только через два месяца.
Братья с такой быстротой и легкостью открыли загрузочный люк распределителя, что обслуживающая группа вряд ли побила бы их рекорд.
Мой Нилли уходит, саблей звеня…
— Уверяю вас, мистер Грэхем, — сказала Лиссея, — мы возместим вам весь ущерб. Правда, наши продукты не смогут претендовать на такое же качество, как рационы Совета.
Мой Нилли уходит, саблей звеня…
Грэхем смеялся до икоты.
— О мисс Дорманн, снаружи всегда найдется плесень.
Я знаю, что ты не забудешь меня…
Грэхем съел полпакета острого паштета, и его сразу вырвало. После этого он переоделся и глотал остатки еды с большой осторожностью.
Да, я знаю, что ты не забудешь меня, лопни твои глаза!
Тадзики перевел взгляд с веселых наемников на Грэхема:
— Думаю, вы признаете, что мы свою часть сделки выполнили. Теперь очередь за вами.
Грэхем и экипаж «Стрижа» ели за столами, сидя на скамьях, сооруженных из кусков обшивки, металлических труб и ящиков.
Грэхем моргнул и стал выбираться из-за стола, бормоча:
— Конечно, разумеется…
Он попытался упереться кулаками в стол, но его руки подогнулись, и Неду пришлось подхватить старика, чтобы тот не упал лицом в паштет.
Лиссея гневно посмотрела на Тадзики:
— Вряд ли нам нужно так спешить.
В импровизированном банкетном зале появились братья Боксоллы с ящиком бутылок. Они поставили свой груз на бетонный пол.
— Эй, идите сюда и пообедайте! — крикнул им из распределителя Дик Уорсон, потянувшись за новой партией контейнеров.
— Счастливого пути! — бросил Луис, и близнецы растворились в воздухе.
Присутствующие застыли с открытыми ртами. Нед и Тадзики вскочили, но Лиссея показала им на ящик с бутылками. Там лежало письмо, свернутое трубкой.
— Да замолчите вы, — приказал Тадзики.
Лиссея прочитала вслух:
«Дорогой капитан, мы вас покидаем. Надеемся, мы отработали свои пайки, а жалованье можете оставить себе».
Оба подписались.
— Дезертиры! — воскликнул Херн Лордлинг.
Адъютант снял с бутылки мягкую оболочку.
— Ликер «Железная звезда»! — Он встряхнул прозрачную жидкость.
— Мятный, — сказал Нед. — И может так же быстро смыть клей с ленты , как промышленный спирт .
Лиссея удивленно посмотрела на Неда.
— В Вандерленде у них появился друг, — объяснил Нед. Он понятия не имел, на что похожи семейные вечера на Уимблдоне. — Думаю, они сочли… Я не знаю, сколько потребуется времени, чтобы добраться до созвездия Тригеменид обычным способом.
Лиссея пожала плечами.
— Они свои пайки отработали. — Она бросила одну бутылку Толлу Уорсону, другую — Вестербеку, третью — Койну, сидевшему за дальним столом.
В раздевалке началось шумное веселье.
Лиссея снова взглянула на Неда.
— Как и ты, — очень тихо добавила она.
— В Грани Пространства не произошло никаких астрофизических изменений, — сказал Грэхем. — Перемены, помешавшие нормальной навигации, целиком политического характера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84