ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Связанный Кэррон Дел Во лежал в кресле, глядя широко открытыми глазами, как Нед передает трубку солдату.
— Да, вы понимаете толк в жизни, — произнес второй панкатиец, осматриваясь вокруг. — Роскошно живете. Как свиньи!
— Делайте свое дело и убирайтесь, — ответил Нед. — Лишние впечатления вредны для здоровья.
Его голос немного дрожал, нервы были напряжены. Подсознательно он готовился к тому, что сейчас произойдет.
Входная дверь открылась, и ангар заполнила какофония звуков из внешнего мира.
Нед подошел к Кэррону, чтобы поднять его.
— Помоги мне! — приказал он ближнему солдату. — Давай, шевелись.
— Сам справишься, парень, — буркнул тот, освобождая Неду дорогу.
По трапу в сопровождении третьего панкатийца шел Эйвен. Солдат, который занимался датчиком, отодвинул панель.
— Можете забирать, — сказал Нед принцу.
— Разумеется! — Эйвен вынул изо рта Кэррона кляп.
— Брат! Они меня похитили! Слава Богу, что ты здесь, чтобы спасти…
Эйвен, не оборачиваясь, протянул руку, и солдат у датчика вложил в нее пистолет. Второй пистолет, лучевой, он направил на Неда, а третий передал напарнику.
Металлический корпус прибора помог им пронести оружие через контрольную раму. Полицейские либо пропустили одно из отделений, либо проверили только, работает ли датчик. Он, конечно, работал, но в шасси имелось достаточно свободного места для трех пистолетов.
— Эйвен…
Тот ударил брата рукояткой пистолета. Глаза Кэррона помутнели, и он неподвижно растянулся на койке.
— Вы, двое, — приказал принц, — выносите капсулу. Эти болваны разобрали ее на части.
— Капсула не входила в условия соглашения, Дел Во! — воскликнул Нед.
Солдат сунул пистолет ему в ухо, а Туми, пришедший с Эйвеном, забрал из кобуры Неда оружие.
— Соглашение — это то, — Эйвен улыбался, но лицо его побелело от ярости, — что скажу я…
Нед резко согнулся и ударил его в пах, одновременно вонзив локоть в живот стоявшего позади солдата. Заряды, выпущенные длинной очередью, прошили верхнюю часть стены.
Нед схватил стрелявшего за руку. Эйвен попытался поднять пистолет. Слейд, перекинув солдата через плечо, ударом кулака сбил принца с ног.
Туми безрезультатно нажимал на курок разряженного пистолета, мешая стрелять стоявшему у него за спиной третьему солдату.
Кэррон освободился от мнимых пут, сделал попытку подняться и упал с койки в проход, выронив из рукава игольчатый парализатор. Нед выхватил пистолет, который заранее спрятал под матрас койки, но Туми с размаху ударил его рукояткой незаряженного пистолета.
От слепящей боли все завертелось у Неда перед глазами. Он трижды выстрелил, и панкатиец отлетел в сторону, истекая кровью. Следующие два выстрела уложили второго солдата.
Эйвен и оставшийся солдат пришли в себя. Нед нажал на спуск, однако расплавившаяся матрица забила ствол. Тогда он швырнул бесполезное оружие в принца. Тот успел уклониться. Заметив выпавший из рук панкатийца парализатор, Нед в последний момент схватил его.
Что-то ярко вспыхнуло, и мощный заряд, попав солдату в спину, бросил его вперед.
Передняя стенка капсулы была откинута. Там стояла Лиссея Дорманн, глядя в голографический прицел автомата, дуло которого раскалилось добела после первой длинной очереди.
Нед приставил иглу парализатора к затылку Эйвена, и они с Лиссеей выстрелили одновременно. То, что еще недавно было Эйвеном, рухнуло на лежавшего в проходе Кэррона, залив его кровью.
Нед пытался встать на ноги. Левая рука не слушалась, а вся левая сторона тела нестерпимо болела. Он оперся правым плечом о спинку койки и с трудом поднялся.
От выстрелов температура в отсеке поднялась на пять градусов. Матричные пары, озон и, реактивные газы смешались с запахом крови и сгоревшей плоти.
Лиссея отпихнула мертвого панкатийца и, повесив автомат на плечо, наклонилась над Кэрроном.
— Кэррон, с тобой все в порядке? — Тот что-то промычал, схватившись за голову. — Контузия. Вызывай на корабль остальных. Если порт даст «добро», через час вылетаем.
— Да… — Полуоглушенному Неду все слова казались пронзительными звуками.
Он отбросил парализатор и заткнул за пояс лучевой пистолет. Нед с Кэрроном сложили все оружие в закрытые контейнеры, чтобы им не воспользовались панкатийцы. Но ему следовало догадаться, что Эйвен никогда не придет на «Стриж», если не найдет способа пронести оружие через полицейский пост.
— О Господи, — простонал Нед.
— Капсула имела защиту от датчиков, — сказала Лиссея. Она говорила не с ним, просто вспоминала последовательность событий, которые привели к такому неприятному результату. — Я услышала ваш разговор с Кэрроном. Я не могла никому доверять… поскольку речь шла о капсуле и «Стриже». Поэтому я решила подождать.
Нед набрал код внешней связи, отдельный код коммерческой станции, которая передаст сообщение на шлемофоны экипажа «Стрижа», потом набрал код корабля: шесть-шесть-шесть.
— У меня не было выбора! — воскликнула Лиссея, взяв Кэррона за руку. — Не могла же я отдать его!
Кэррон зевнул и попытался встать. Он, похоже, не соображал, что происходит.
— Выбор был, — ответил Нед. — Втроем мы бы сделали это.
Он все еще не чувствовал левой руки. Вряд ли он сломал ключицу или шею, но впереди достаточно времени, и медицинский компьютер его заштопает, если они, конечно, улетят отсюда.
— Лучше оставить тела здесь до тех пор, пока мы не окажемся в космосе, — задумчиво сказала Лиссея и резко выпрямилась. — Это, наверное, преступление, да? Забавно. Застрелить кого-нибудь — преступление.
Нед поднял трубку.
— Лиссея, вам придется вызвать космопорт, я не могу справиться одной рукой.
В ангар снова ворвался внешний шум. Лиссея повернулась, выставив перед собой автомат, а Нед, переступая через тела панкатийцев, подошел к люку.
Наемники один за другим поднимались на борт «Стрижа», хотя вряд ли они могли так быстро откликнуться на вызов.
Некоторых поддерживали товарищи. Моисеев и Хэттон тащили Петита. Братья Уорсоны в панкатийской форме, держась за руки, отплясывавали джигу.
— Вот это да! — воскликнул Джосси Пэтз.
Ясоф повернул к свету голову Эйвена Дел Во.
— А я-то думал, что отличились мы! — ухмыльнулся он, переводя довольный взгляд с Лиссеи на Неда.
— Лиссея, нам нужно скорее убраться отсюда, — сказал Тадзики и втолкнул ошарашенного Вестербека в навигационную рубку.
Лиссея положила трубку.
— Они дают разрешение на взлет. Нам потребуется… — Она тряхнула головой, отгоняя неприятные мысли. — Я не знаю. Полчаса? Час?
Херн Лордлинг попытался заключить ее в объятия.
— Нет! Нет! — Лиссея отпрянула.
Нед посмотрел на пистолет, который он, сам того не замечая, взял в руки. К нему подошел озабоченный Тадзики, и Нед швырнул оружие на койку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84