ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Если мы сейчас зажжем свечу, нас могут заметить, – сказал Генри. – В церкви много окон.
– Я так не думаю, – ответил мистер Чиллингворт. – Особенно если я поднесу зажженную спичку к полу.
– Да, без света мы не сможем открыть люк, ведущий в склеп.
Генри повел их к огороженному месту, которое принадлежало семейству Баннервортов.
– Когда вы в последний раз открывали склеп? – спросил Марш дел.
– Десять месяцев назад на похоронах отца, – ответил Генри.
– Тогда винты еще не успели заржаветь.
– Оцените мои спички, – сказал мистер Чиллингворт.
Пол озарило ровное и чистое сияние. Спичка горела не меньше минуты, и Генри, воспользовавшись этим кратким моментом, успел вставить ключ в скважину замка. Головки винтов были хорошо видны на поверхности люка.
– Думаю, мы можем обойтись теперь без света, – произнес юноша. – Я запомнил, где находятся винты.
– А вы сможете их открутить?
– Да. К тому же их только четыре.
– Ну давайте, попробуйте.
К счастью, винты специально создавались для того, чтобы их при необходимости можно было выкручивать. Они имели крупные головки, с глубокими канавками для отвертки. Генри без труда нащупывал их пальцами и выкручивал винты один за другим. Света не потребовалось. Юноше хватало тусклого сияния небес.
– Мистер Чиллингворт, – прошептал он дрожащим голосом. – Не могли бы вы зажечь еще одну спичку. Я выкрутил винты, и теперь мне надо вытащить их из отверстий.
– Пожалуйста, – ответил доктор.
В тот же миг пространство перед ними озарилось ярким светом. Генри вытащил винты из гнезд и для большей надежности положил их в карман, поскольку он хотел впоследствии вернуть все на свои места. Никто не должен был догадаться о том, что склеп тайно открывали для какой-то неведомой цели.
– Мы можем спускаться, – произнес юноша. – Путь в склеп свободен. И да поможет нам Бог.
Пока они медленно шли по ступеням, ведущим вниз, Джордж тихо прошептал:
– Если бы кто-то сказал мне, что мы ночью отправимся в склеп для осмотра мертвого тела, пролежавшего в гробу сто лет, да еще к тому же принадлежащего вампиру, я назвал бы такую идею самой абсурдной из всех, какие только приходили в головы людей.
– Мы просто рабы обстоятельств, – ответил Маршдел, – и не можем зарекаться от каких-либо дел. То, что кажется нам неприемлемым или даже вовсе невозможным в определенное время, в другой момент становится единственным способом действий, открытым для нас.
Они спустились в склеп, пол которого был выложен красными плитами, хорошо подогнанными друг под друга. Помещение оказалось небольшим, о чем и говорил им Генри. Некоторые из комнат в особняке Баннервортов были намного больше, чем это пристанище для мертвых. В воздухе чувствовались зловоние и сырость, но запах не был таким отвратительным, как они ожидали, хотя с момента погребения одного из последних обитателей склепа прошло уже много месяцев.
– Теперь можно не бояться посторонних глаз, – сказал Генри. – Мистер Чиллингворт, нам понадобится еще одна спичка. Мистер Маршдел, вы говорили, что свечи у вас.
– Да. Вот они.
Маршдел достал из кармана сверток, в котором было несколько восковых свечей. Когда он развернул бумагу, на пол упал небольшой коробок. Мистер Чиллингворт поднял его и с удивлением воскликнул:
– Это спички!
– Да, действительно, – ответил мистер Маршдел. – Значит, если бы я вернулся в особняк, это оказалось бы напрасной тратой времени. Хорошо, что вы взяли с собой собственный запас. Очевидно, я в спешке завернул эту коробку вместе со свечами и забыл о ней. Вы спасли меня от бесплодных усилий.
Он передал доктору свечу, и тот зажег ее. Склеп наполнился светом.
Глава 8
Поиск нужного гроба. – Отсутствие мертвеца. – Гнетущее настроение. – Разговор по пути домой
Какое-то время они молчали, с любопытством осматриваясь вокруг. Двое из них никогда не бывали в этом склепе, а братья, хотя и спускались сюда примерно год назад при погребении отца, разглядывали помещение с таким же интересом, как и во время первого визита.
Если человек мечтательного и образного склада ума попадает в подобное место, им овладевают любопытные чувства. Он начинает думать о том, что здесь в безмолвии смерти лежат те, в чьих венах текла его кровь – те люди, которые носили ту же фамилию и предшествовали ему в краткой драме существования, повлияв на судьбы потомков и своими поступками, отмеченными различными достоинствами и пороками, определив благосостояние и жизненную позицию их семейства.
Именно это сейчас и чувствовали Генри и Джордж – романтичные и образованные молодые люди. Когда свет восковой свечи озарял их лица, то было видно, как глубоко они переживали эту ситуацию. Доктор и мистер Маршдел молчали. Они понимали, что творится в умах братьев, и из деликатности не желали вмешиваться в ход их размышлений. Не будучи связанными родством с погребенными здесь людьми, они не разделяли этих мыслей, но, тем не менее, проявляли к ним уважение.
В конце концов Генри встряхнул головой, освобождаясь от задумчивости.
– Сейчас не время для сентиментальных чувств, – сказал он брату. – Пора действовать. Давайте начинать.
– Да, да, ты прав, – отозвался Джордж и направился в середину склепа.
– Здесь около двадцати гробов, – заметил мистер Чиллингворт. – Удастся ли нам найти среди них нужный?
– Я думаю, да, – ответил Генри. – Самые последние гробы делались из мрамора и металла. Мне кажется, они должны были выдержать натиск столетия.
– Давайте проверим, – предложил им Джордж.
Гробы размещались на полках в нишах стен, поэтому доступ к ним был сравнительно легок. Однако, приступив к осмотру, мужчины обнаружили, что «пальцы тления» потрудились больше, чем можно было представить. Они превратили в труху даже доски последних гробов. На некоторых бронзовых пластинах надписи совершенно не читались. Большинство же пластин вообще валялось на полу, и невозможно было определить, каким гробам они принадлежали. Конечно, три самых последних гроба решили не осматривать, так как они не могли иметь отношения к объекту их поиска.
– Похоже, мы ничего не узнаем, – сказал Джордж. – Гробы того периода сгнили, и нам не найти, в котором из них находится прах нашего предка Мармадюка Баннерворта.
– Вот еще одна, – произнес Маршдел, поднимая с пола бронзовую пластину и передавая ее мистеру Чил-лингворту.
Тот осмотрел ее при ярком свете восковой свечи и радостно воскликнул:
– Она от того гроба, который мы ищем.
– Что на ней написано?
– «Сие есть смертные останки Мармадюка Баннерворта, йомена. Господь упокой его душу. 1640 год».
– Да, эта пластина от его гроба, – сказал Генри. – Значит, наши поиски оказались бесполезными.
– Нам просто не повезло, – ответил Джордж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80