ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рад тому, что хотя бы по этой части у тебя все хорошо. Надеюсь, она обходится дешевле черенков с почками.
— Надейся-надейся. Я даже вас познакомлю, если, конечно, будешь вести себя цивилизованно.
— Если ей нравятся мужчины, которые ведут себя цивилизованно, то, спрашивается, что она делает с Дэниелом Патриком Кэссиди — грозой одиннадцатого района?
— Она заблудилась, Пятовски. — Дэн положил трубку и обвел кружком цифру пятнадцать на календаре с картинкой трактора Джона Дира
Ему вдруг захотелось позвонить Элли, спросить, как дела, поблагодарить за вчерашнее — за еду, за разговор, за компанию…
Он набрал номер.
При звуке его голоса сердце у Элли подпрыгнуло.
— Я только что думала о тебе.
— Думала?
— Да. Хотела позвонить и поблагодарить. Мне очень понравилось.
— Мне тоже. Только со стейками вышла накладка. Извини. Панчо — настоящий негодяй.
Она рассмеялась:
— Все в порядке. В следующий раз… Дэн с радостью подхватил:
— Кстати, насчет следующего раза. Ты женщина занятая, знаю, но все-таки как насчет следующей недели? Я подумал, может быть, ты захочешь посмотреть мой виноградник.
— С удовольствием.
Она произнесла это настолько искренне, что он совсем осмелел.
— Мы могли бы где-нибудь потом поужинать.
— Где?
— Например, у «Молли». — Элли улыбнулась:
— У моей конкурентки?
— Отнюдь, у нее итальянская кухня, у тебя — французская. И вообще, это не кафе, а траттория.
— В таком случае не возражаю.
— Отлично.
Некоторое время они помолчали, окутанные шелковой паутиной тишины.
— Как жизнь на ранчо? — мягко спросила Элли.
— Жарко, потно и грязь под ногтями.
— Понятно.
— Стараюсь взбодрить виноградник с помощью Карлоса.
— Извини, мне надо к посетителям. Расскажешь позднее. Жду встречи с нетерпением.
— Я тоже.
Продолжая думать об Элли, Дэн набрал номер Калифорнийского университета в Дэвисе, чтобы разведать о саженцах каберне.
Глава 23
Бак приехал в Санта-Монику в шесть утра. Остановившись в конце улицы, где жила Элли, он опустил стекло, подставил лоб прохладному утреннему ветерку и начал потягивать из бумажного стаканчика кофе.
В семь выехал желтый джип. Бак двинулся за ним. На достаточном расстоянии, однако не выпуская из вида. И так до овощного рынка, там затормозил и принялся ждать.
Спустя немного времени Элли появилась, толкая перед собой тележку с коробками свежих овощей. Загрузила коробки в багажник джипа и снова ушла.
Бак терпеливо ждал.
Он вел наблюдение всю неделю и выяснил, куда она ходит, с кем видится и что делает. Каждое утро она уходит из дома в семь и возвращается не раньше полуночи. По понедельникам она навещает Мисс Лотти, и они едут в «Билтмор» пить чай.
Было довольно темно, когда Бак поставил машину напротив ее дома. Он выглядел как респектабельный бизнесмен. Вокруг никого не было. Быстро перейдя улицу, он толкнул маленькую белую калитку и поднялся в гору по выложенной кирпичом дорожке к парадной двери. Справиться с замком не составило труда. Вскоре он проник в дом и преисполнился восторга.
В маленькой гостиной горела настольная лампа. Бак сел на диван, вытянул ноги и осмотрелся как хозяин.
Над камином блестело красивое венецианское зеркало. Каминную полку украшала пара старинных серебряных подсвечников, рядом стояло несколько фотографий. Он поднялся посмотреть их в надежде увидеть Элли, но ни на одной ее не было. У стены размещался французский антикварный позолоченный шкафчик с фаянсовой вазой, заполненной красными тюльпанами. На стене висели картина в стиле прерафаэлитов — девушка, сильно смахивающая на Элли, — и еще одна, с изображением особняка «Приют странника». Эта наверняка была написана в тридцатые годы, когда особняк только построили. Везде валялись книги. Чувствовалось, что хозяйка в гостиной бывает редко.
Разочарованный, он через прихожую попал в столовую. На стенах пестрели картины в позолоченных рамах, чуть ли не дюжина. Открытый арочный проход вел в миниатюрную белую кухню.
На кухонной стойке кружка хранила остатки холодного чая. На ободке краснели отпечатки губной помады. Трепеща, Бак прижался к ним губами и лихорадочно допил чай. Затем отправился в спальню.
Он почувствовал аромат Элли, прежде чем поднялся по скрипучей лестнице. Застыв в дверном проеме, он сомкнул веки и глубоко втянул воздух. Выдохнув, он открыл глаза и понял, что находится в раю.
На кресле лежала куча одежды, включая нижнее белье. Опустившись на колени, Бак погладил белый кружевной пояс для чулок и тонкий бюстгальтер. После чего прижал их к лицу.
Через несколько минут, образумясь, он тщательно изучил содержимое платяного шкафа. Обшарил каждый ящик, каждое отделение. Приметил, что она носит платья шестого размера, а туфли — десятого. Записал название ее духов, мыла, лосьона, пудры. Обнаружил, что ее любимый цвет — красный.
Вернувшись на кухню, обследовал холодильник. Вода «Эвиан», яблоки фуджи, вино «Шато Бешевель».
Час спустя после вторжения Бак знал об Элеоноре Парриш-Дювен почти все.
Прибыв в центр, он посидел минут пять в машине, остывая, и вальяжно вошел в кафе «У Элли», где его снова встретила красивая блондинка.
— Здравствуйте, — сказал он. — Я Эд. Эд Йенсен, помните? Вы обслуживали меня несколько дней назад.
— О, конечно. Здравствуйте, Эд. Рада вас видеть.
— Увы, опять один. — Он улыбнулся.
— Сочувствую, — отозвалась Майя. — Как насчет знакомого столика у окна? — Улыбка Эда Йенсена показалась ей слишком самоуверенной, а голос — шершавым, как наждачная бумага. У Майи засосало под ложечкой. Что-то в этом субъекте было не то… Может быть, глаза? Рот улыбается, а глаза — нет.
— Где же Элли?
«Ах вот оно что, — подумала Майя, — его интересует Элли. Хм… очень жаль, она на него не то что два раза, и один не посмотрит».
— Элли занята, — отрезала Майя. — Хотите выпить, сэр? — Она дала ему меню и принесла бокал красного вина. Он попросил именно красное.
На кухне она спросила у Элли:
— Кто такой Эд Йенсен? И почему он держится как твой старый друг?
— Йенсен? — переспросила Элли, не отрывая взгляда от гриля, где мог сгореть прекрасный кусок тунца, если она прозевает. Чан уволился в очередной раз. — А, вспомнила. Я видела его в «Билтморе», потом здесь.
— Так вот, он спрашивает о тебе. — Элли улыбнулась:
— Я становлюсь известной, моя дорогая. Слава о прекрасной кухне Элли разнеслась по городу. Не все же лавры — великому ресторатору Вольфгангу. Кое-что перепадает и мне.
— Элл, это мерзкий тип. Ты знаешь, я такие вещи чувствую нутром. Вот здесь. — Майя потерла живот и нахмурилась. — По-моему, он нездешний. Никого не знает и выглядит очень одиноким.
— Конечно, конечно, — рассеянно согласилась Элли, — именно такими и бывают серийные убийцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78