ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Смысл был ясен, Тиссел не получит животного. Повернувшись, он побежал
в сторону космопорта, а ему вслед несся клекот химеркина, но Тиссел не
остановился, чтобы послушать, адресована музыка конюшего невольнику или же
ему самому.
Предыдущий консул Объединенных Планет на Сирене был убит в Зундаре.
Нося маску Трактирного Головореза, он пристал к девушке, носившей ленту
избранницы на Празднике Равноденствия. За такую бестактность он был тут же
зарублен Красным Демиургом, Солнечным Эльфом и Волшебным Шершнем. Эдвер
Тиссел, свежеиспеченный выпускник Дипломатического Института, был
провозглашен его преемником и получил три дня на подготовку к новой роли.
Будучи человеком спокойным, иногда даже чрезмерно осторожным, он воспринял
это назначение как вызов. С помощью субцеребрального метода он овладел
сиренским языком, найдя его не слишком сложным, а потом в Журнале Всеобщей
Антропологии прочел следующее:
"Жителей побережья Титаника характеризует крайний индивидуализм, что,
возможно, является следствием воздействия окружения, не побуждающего к
групповой деятельности. Язык, отражая этот факт, выражает настроение
единицы, ее эмоциональное отношение к создавшейся ситуации, в то время как
фактическая информация имеет в нем подчиненное, второстепенное значение. К
тому же на этом языке поют всегда под аккомпанемент небольшого
музыкального инструмента. В результате необычайно трудно получить
какую-либо информацию от жителя Фана и запрещенного города Зундара. Они
угостят пришельца элегантными ариями и продемонстрируют удивительно
виртуозную игру на одном из многочисленных музыкальных инструментов. В
этом удивительном мире чужак, если не хочет, чтобы к нему относились с
презрением, должен научиться изъясняться согласно местным обычаям".
Тиссел записал в блокноте: "ДОСТАТЬ НЕБОЛЬШОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
ВМЕСТЕ С ИНСТРУКЦИЯМИ, КАК ИМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ". Потом продолжил чтение.
"На Сирене везде и в любое время года существует изобилие, если не
избыток, продуктов, а климат мягок. Располагая запасами энергии,
свойственной расе, и большим количеством свободного времени, жители
планеты занимаются усложнением собственной жизни. Усложняется все:
специализированное ремесло, примером которого является резная облицовка,
украшающая джонки; запутанная символика, наиболее полно выраженная в
масках, которые носят все сиренцы; необычайно трудный, наполовину
музыкальный язык, удивительным образом передающий тонкие оттенки
настроений и чувств; и прежде всего фантастическая сложность
межчеловеческих отношений. Престиж, лицо, репутация, слава - все это
содержится в сиренском слове "стракх". Каждый человек имеет свой
определенный "стракх", решающий, сможет ли он, когда ему понадобится
джонка, приобрести плавающий дворец, украшенный драгоценными камнями,
алебастровыми фонарями, голубым фаянсом и резьбой по дереву, или же
получит просто шалаш на плоту. На Сирене нет всеобщем обменного средства;
единственная валюта - это "стракх"...
Тиссел потер подбородок и читал дальше.
"Маски носят постоянно, в соответствии с местной философией,
утверждающей, что человек не должен пользоваться физиономией, навязанной
ему факторами, находящимися вне его контроля, а должен иметь свободу
выбора портрета, наиболее гармонирующего с его "стракхом". В
цивилизованных районах Сирены - то есть на побережье Титаника - человек
никогда не показывает лица, это его величайшая тайна.
Ничего удивительного, что в этой ситуации на Сирене неизвестен азарт,
поскольку получение превосходства с помощью чего-то, кроме "стракха", было
бы смертельным ударом, нанесенным самолюбию сиренца. В языке Сирены нет
эквивалента слову "несчастье".
Тиссел записал еще: "ДОСТАТЬ МАСКУ. МУЗЕЙ? СОЮЗ АКТЕРОВ?"
Он дочитал статью до конца, поспешил закончить приготовления и на
следующий день сел на борт "Роберта Астрогварда", чтобы проделать первый
этап путешествия на Сирену.
Планетолет приземлился в сиренском космопорте - одинокий топазовый
диск на фоне черно-зелено-пурпурных склонов холмов. Корабль коснулся
земли, и Эдвер Тиссел вышел. Навстречу ему вышел Эстебан Ролвер, здешний
агент Галактических Линий. Ролвер поднял руку и отступил на шаг.
- Твоя маска! - хрипло воскликнул он. - Где твоя маска?
Тиссел несмело поднял ее.
- Я не уверен...
- Надень ее, - ответил Ролвер, поворачиваясь к нему спиной. Сам он
носил конструкцию из матовых зеленых чешуек и покрытого голубым лаком
дерева. На щеках оттопыривались черные жабры, а под подбородком висела
миниатюрная копия скорострельного орудия, покрашенная в черно-белую
клетку. Все в целом производило впечатление личности ироничной и
изворотливой.
Тиссел поправил маску на лице, не зная, то ли сострить по поводу
возникшей ситуации, то ли хранить сдержанность, приличествующую его
должности.
- Ты уже в маске? - спросил через плечо Ролвер.
Тиссел ответил утвердительно, и Ролвер повернулся. Маска скрывала
выражение его лица, но рука невольно пробежала по клавиатуре, привязанной
к бедру. Мелодия выражала шок и замешательство.
- Ты не можешь носить эту маску! - пропел Ролвер. - И кстати,
откуда... где ты ее взял?
- Это копия с маски, принадлежащей Полиполитанскому Музею, -
сдержанно ответил Тиссел. - Уверен, что она подлинная.
Ролвер кивнул, из-за чего выражение его маски стало еще более
ироничным.
- Она слишком подлинная. Это вариант типа, известного как Укротитель
Морского Дракона, который носят по случаю важных церемоний особы,
пользующиеся исключительным уважением; князья - герои,
мастера-ремесленники, великие музыканты.
- Я просто не знал...
Ролвер махнул рукой, дескать, понимаю.
- Ты научишься этому в свое время. Обрати внимание на мою маску.
Сегодня я ношу Свободную Птицу. Особы не слишком уважаемые - вроде тебя,
меня или любого другого пришельца с чужой планеты - носят подобные маски.
- Странно, - заметил Тиссел, когда они шли через посадочное поле к
бетонному блокгаузу. - Я думал, что человек может носить такую маску,
которая ему нравится.
- Разумеется, - ответил Ролвер. - Носи любую маску, какую хочешь -
если можешь это обосновать. Возьмем, к примеру, Свободную Птицу. Я ношу
ее, чтобы показать, что не позволяю себе слишком многого. У меня нет
претензий на мудрость, воинственность, непостоянство, музыкальный талант,
мужество или любое из прочих сиренских достоинств.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12