ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Итак, он сменил камеру на Уматли-роуд на номер в гостинице «Куинс». В первые дни он думал лишь о том, как покинуть пределы столь негостеприимной страны. Да, но куда деваться? В Замбии или Мозамбике ему для начала отрезали бы нос, губы и детородный член, а в завершение перерезали бы глотку. Из Южной Африки его выслали бы в ту же Родезию, в лучшем случае посадили бы в самолет и переправили в государство, где его арестовали бы прямо у трапа. Посему Ленар остался в Родезии. Чтобы у него появился так называемый материальный стимул, ему пообещали 50 000 американских долларов, если он справится с заданием.
— Ну? — нетерпеливо воскликнул за его спиной Тед Коллинз.
Боб Ленар вновь сделал неполный выдох и стал так же бесчувствен, как глыба льда. Сейчас он им покажет! Он тронул колесико, сместив на несколько миллиметров подвижную пятку приклада, и приложился к окуляру прицела.
— Давай!
Послышался треск портативной рации. Брезентовый полог грузовичка откинулся. Тед Коллинз поднес к глазам бинокль. Он видел, как из кузова вывалился долговязый негр в маскировочной одежде. Он приземлился на руки, мгновенно вскочил и начал озираться, открыв рот и выпучив глаза. Вдруг он пустился бежать в их сторону.
Выстрел прогремел, когда он успел преодолеть не более двух метров. На бегу негр мотал головой то вправо, то влево. Теду Коллинзу показалось, что у него на лбу слева выскочил алый цветок. Негр раскинул руки, разинул рот. Он успел еще сделать огромный прыжок. Точно во сне, Тед Коллинз услышал лязганье затвора, и менее чем через секунду грянул второй выстрел.
Казалось, черный получил удар незримым кулаком, отбросившим его назад. Он схватился за грудь и кувыркнулся через голову, умерев раньше, чем его тело коснулось земли, сраженный насмерть еще первой пулей.
Боб Ленар поднялся, издевательски ухмыляясь.
— Ну что? Успокоился ваш приятель?
Тед Коллинз ничего не сказал в ответ. Огромный «сильвер шэдоу» развернулся, сверкнув на солнце черными стеклами, и помчался по проселку.
Сотрудник Особого отдела еще находился под впечатлением дуплета. Послать без промаха две пули подряд в человека, бегущего на расстоянии двухсот пятидесяти метров!
Стреляющий Боб Ленар производил неизгладимое впечатление: глыба бетона, лишь едва заметно сгибался на курке указательный палец.
— Оставайтесь в форме до будущей недели, — холодно посоветовал Тед Коллинз.
Двое сопровождающих волокли труп убитого к грузовику. Тут Боб Ленар вспомнил:
— А что вы им говорите, когда везете сюда?
После секундного колебания Тед Коллинз проронил, не дрогнув лицом:
— Что их отпустят.
«Роллс-ройс» скрылся из виду. После того, как труп втащили в кузов, грузовик, переваливаясь на ухабах, подъехал к ним. Как и с любой другой машины родезийских вооруженных сил, с него был снят фирменный знак «Мерседес», чтобы уничтожить всякие видимые следы происхождения автомобиля и обойти таким образом экономические санкции против Родезии. Щуплый человек в военной куртке поверх майки, обладатель усов и синих глаз — помощник Теда Коллинза Дон Кристи — выскочил из кабины.
— Вот это да! — крикнул он. — Хотите взглянуть? Вы снесли ему полчерепа!
Боб Ленар молча натягивал на «аншюц» чехол. Едва не задевая брюхом заросли буша, прилетел вертолет «Жаворонок». Дон Кристи забрался в кабину своего «мерседеса». Было не больше девяти часов утра. Важное значение придавалось тому, чтобы тренировочные стрельбы производились именно в тот час, когда должна была начаться настоящая операция, иначе воздух будет иметь другую температуру. Тед Коллинз и Боб Ленар взошли на борт вертолета, который сразу поднялся в воздух. Они летели над местностью изумительной красоты: буш раскинул по холмам свое бескрайнее зеленое покрывало.
В отдалении искрились желтоватые воды извилистой Замбези.
Под ними проплывала крыша дома, на которой белой краской была выведена саженная надпись «ТС 33» — код оповещения в случае вооруженного нападения. Каждой ферме был придан свой номер. Тед Коллинз наклонился к Бобу Ленару.
— Это дом Джона Баргора. Отсюда мы и отправимся на будущей неделе.
Боб Ленар скользнул безразличным взглядом по дому посреди сада, за которым тянулись бескрайние кукурузные поля. Ему хотелось одного: поскорее вернуться в Солсбери.
Тед Коллинз сел за руль «лендровера», стоявшего на отведенном армии участке небольшого аэродрома.
Боб зябко повел плечами. В Солсбери было на верных десять градусов прохладнее, чем в долине Замбези.
— В гостиницу? — спросил полицейский.
— Нет, на Роттен Роу.
— Роттен Роу? — нахмурился Тед Коллинз. — Что вам понадобилось там?
На Роттен Роу жили почти исключительно черные либо метисы.
Боб неуступчиво набычился, злясь на себя за то, что так глупо попался.
— Надо кое-кого повидать.
Тед Коллинз с трудом удержался, чтобы не скривить лицо брезгливой гримасой. Эти иностранцы положительно не умели вести себя прилично. Дорога лежала через черный квартал Хартфилд.
— В Роттен Роу одни азиаты да черные!
Боб Ленар почувствовал, что терпение его кончилось: он все еще не мог забыть инцидент с автоматом. По собственному почину Коллинз не посмел бы и волоска коснуться на его голове. Боб повернулся к полицейскому и с вызовом бросил ему в лицо:
— Вам-то какая забота? Хочу наколоть бабца, ясно?
— Черную?
— А какую же еще? На белую у меня шишей не хватит! — съязвил наемник.
Тед Коллинз побелел.
— Вам известно, в каком деле вы участвуете, — начал он ледяным голосом. — Одно неосторожное слово — и вся операция пойдет насмарку. Мы не можем доверять никому, и уж тем более цветным. Многие из них связаны с американцами, а американцы хотят нашего крушения. Слышали этого ублюдка Киссинджера? Он уже говорит не «Родезия», а «Зимбабве», в точности как эти террористы хреновы...
— О, можете не беспокоиться, — хохотнул Боб Ленар, — я ее деру молча. Приятная девка с мировым задком, к тому же отлично готовит рис с пири-пири. А коли вам не по душе, устройте меня в «Мономатапе» со смазливой белой шлюхой!
— Вас можно было бы устроить и в другом месте, — угрожающе заметил Тед Коллинз.
Они повернули направо и поехали вдоль ограды громадного кладбища. До центра было рукой подать.
Боб Ленар не собирался сдаваться. На этой стадии операции они уже не могли обойтись без него, — подготовить другого стрелка просто не оставалось времени.
— Давайте, давайте! Упрячьте меня в тюрягу! А стрелять будете из рогатки! — съязвил он.
Сотрудник Особого отдела промолчал. Они проскочили под железнодорожным мостом, доехали по Кингсуэй до Маника-роуд и повернули на нее, сделав правый поворот.
Через три минуты они выехали на Роттен Роу — длинный проспект, уходивший к южной окраине Солсбери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50