ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однажды Уилл садился там на заправку, но как в городе обстоят дела с прокатом машин, не помнил. Придется на месте соображать.
«Барон» пронзил облака, словно камень струи водопада, и на сердце тут же полегчало. Теперь без радара вертолету ФБР его в жизни не найти. А если опуститься прямо к деревьям, друзьям Цвика понадобится система раннего обнаружения и наведения. Боже, они ведь сейчас над военно-воздушной базой Кислер! Учения там проводят регулярно, значит, и система раннего обнаружения есть. После выходки в Галфпорте военные летчики с огромным удовольствием сдадут его ФБР. При первой же возможности нужно опуститься пониже, в зону помех от земной поверхности.
– Попробуй вспомнить дом, в который Джо привозил тебя ночью. Он недалеко от Маккоума, а что еще?
– Ничего...
– При штурме той лачуги обнаружили пикап Хьюи. Значит, они с Эбби уехали как-то иначе. Там были другие машины?
– В сотый раз повторяю: я никогда не была в лесном домике!
– Может, разговоры слышала?
– Там есть трактор! Точно знаю, Хьюи иногда подрабатывает тем, что участки распахивает!
Уилл попытался представить, как Хьюи и Эбби на ржавом «Джоне Дире» удирают от спецназа. Что за ерунда!
– А еще?
– Что «еще»?
– Подумай о семье Джо. Какие машины могли быть у них?
Раздраженная Шерил лишь покачала головой.
* * *
В колл-центре отеля «Бо риваж» молодой оператор коротал время за чтением полной версии «Противостояния». Когда поступил звонок на главную линию, он, как обычно, ответил: "Отель-казино «Бо риваж», но когда попросили номер 28021, нажал на клавиатуре Alt-Z, выполняя макрокоманду, записанную по настоянию администратора Реми Готро. Сработала цифровая коммутация, и на экране высветился номер переадресации. Проверив выполнение макрокоманды, оператор с чистой совестью вернулся к роману Стивена Кинга.
* * *
Звонок заставил Уилла подпрыгнуть, но, быстро взяв себя в руки, он достал из кармана сотовый и посмотрел на часы.
– Я отвечу, – объявил он спутнице. – Если это Джо, выясню, что хочет, и буду действовать по обстоятельствам. Держи трубку у моего уха, а когда скажу, нажми красную кнопку.
Девушка взяла телефон, но Дженнингс молчал. Боже, ну как он сразу не подумал?! Работая на максимальной мощности, двигатели «барона» ревут подобно урагану. Допустим, он скажет Хики, что они стоят в пробке, но как объяснить этот рев, слышный в кабине, несмотря на звукоизоляцию? Тем более звук очень специфический, и Джо может его узнать...
Сотовый продолжал звонить...
У Уилла два варианта: сбавить скорость до минимума и надеяться, что Хики не расслышит гул, или полностью заглушить двигатели. Второй вариант намного опаснее, зато дает стопроцентную гарантию.
– Будешь отвечать или нет?
Радуясь, что еще не начал снижаться, доктор переключился на холостой ход, повернул лопасти пропеллеров так, чтобы не оказывали сопротивления воздуху, и остановил оба двигателя. В жуткой, давящей на уши тишине самолет начал падать.
– Черт! – завизжала девушка. – Что случилось?!
– Давай подключайся!
Кукольное личико стало мертвенно-бледным.
– Мы разобьемся?
– Все в порядке, подключайся!
Гудок, потом шипение: все, связь установлена.
– Джо?
– Как дела, док? Ты там что, уснул?
«Там?» – екнуло сердце. Боже, да ведь Хики о Кипарисовом люксе говорит! Уиллу казалось, похититель сначала должен позвонить Шерил и удостовериться, что деньги получены. Но Джо, очевидно, решил по-другому. Значит, Готро смог переадресовать звонок, и врать про «пробку у отеля» больше не нужно.
– Где Эбби? – спросил доктор, стараясь представить, что сидит в отеле, а не в кабине падающего самолета. – Хочу с ней поговорить.
– Всему свое время, док. Давай, скоро снова поболтаем.
Короткие гудки... Швырнув телефон на колени Шерил, Дженнингс начал запуск двигателей в воздухе.
– Заводи скорее! – кричала блондинка. – Мы же падаем!
«Континентали» заработали, и сердце Уилла радостно встрепенулось. Отрегулировав шаг пропеллеров, он почувствовал, как лопасти рассекают воздух и «барон» рвется ввысь.
– Боже мой! – прошептала Шерил, когда корпус самолета выровнялся. – Я чуть не обделалась!
Уилл стремительно набирал высоту.
– Мне нужно знать, какая у Хьюи машина.
– Не будешь глушить чертовы двигатели, возможно, голова начнет работать...
– Сделай над собой усилие, черт побери! Мы на высоте две тысячи сто метров, если отключить «континентали», свободное падение займет около семи минут. Все будет в порядке при условии, что у Джо не развяжется язык.
– Ну почему ты так со мной?! – словно маленькая девочка, хныкала Шерил. – Я же помочь стараюсь!
– Старайся лучше!
Лежащий на ее коленях сотовый снова зазвонил.
– Кто отвечает на этот раз?
– Ты, мне только что звонили. Джо проверяет, у тебя ли выкуп.
– А вдруг ошибаешься?
– Тогда скажешь, что вернулась ко мне в отель.
– С какой радости?
– Потому что я денег недодал.
Девушка кивнула.
– И постарайся узнать, какая у него сейчас машина.
– Ладно.
– Подожди, двигатели заглушу!
– Пресвятая Дева...
И снова холостой ход, поворот лопастей и... мертвая тишина.
Шерил начала разговор, а самолет – стремительное падение.
– Джои?.. Да, у меня. – Она подняла вверх большой палец. – Триста пятьдесят тысяч. Знаешь, он подкупить меня пытался... Да... Конечно! Похоже, это от отчаяния... Я на сто первом шоссе, приближаюсь к федеральному... В мотель ехать?
Из трубки слышался какой-то треск, но слов не разобрать...
– Да, помню... Угу... А как там Хьюи с малышкой?.. Ты ведь ничего ей не сделаешь? – Девушка отдернула трубку от уха. – Прости... Знаю... Конечно, уже еду. – Шерил отсоединилась.
Доктор запустил «континентали», и самолет начал набирать высоту.
– Что он сказал про Эбби?
– Запретил обсуждать это по телефону.
– Что еще?
– Велел ехать к Пако.
– К какому еще Пако?
– В клуб на выезде из Хеттисберга, где я в свое время танцевала. Там за сценой номера для интимных танцев.
– Он упоминал название во время разговора?
– Нет. Клуб называется «Райские кущи», а Пако просто там работает. Они с Джои друзья.
Уилл достал карту. Он знал Миссисипи как свои пять пальцев, просто хотел уточнить направления. Пересекая штат с севера на юг, И-55 делит его пополам. Джексон находится посредине, Брукхейвен и Хезлхерст – южнее, а Хеттисберг – по диагонали, к юго-востоку от Джексона по шоссе номер 49. Хеттисберг сейчас намного ближе, но одновременно у И-55 и шоссе номер 49 не окажешься, а то, что Шерил велели ехать в клуб, еще не означает ни что туда направляется сам Хики, ни что он дал такой же приказ Хьюи.
– Черт подери! – вырвалось у блондинки.
– Что?
– "Рэмблер"!
– Какой «рэмблер»?
Шерил задумчиво улыбалась.
– У матери Джои был «рэмблер». Старый, белый, с кнопочной коробкой передач.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83