ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вне всяких сомнений, темный ужас никуда не делся из Роковой Крепости. Особенно его присутствие выдавали коровы. В любой другой столь же очаровательной долине паслись бы довольные, сытые, невозмутимые буренки. Таких же подавленных коров, как здесь, Кевину видеть не доводилось. Они постоянно оглядывались через плечо на Крепость и вполголоса тревожно мычали.
Принц дернул поводья и бодро направил коня в долину. Указатели вдоль дороги отсутствовали, но на карте кучка домов значилась как «пос. Тоскливое». Кевин нашел конюшню для своих лошадей и перенес багаж в гостиницу, поименованную «Трактир „Отчаяние“ господина Малдуна».
Заведение состояло из полудюжины комнат над самым что ни на есть типичным деревенским трактиром. С отделкой из неполированного дерева, запахом прокисшего сыра, свежих опилок, соленых огурцов и дыма. Наступил всего лишь ранний вечер, а жизнь здесь уже била ключом. Фермеры и ремесленники протирали локти у стойки, попивая эль из высоких кружек. Прочие гости сидели за маленькими столиками, потягивая из стаканов вино. Заведение Малдуна, без сомнения, служило центром местной общественной жизни. Хорошенькая официантка с косичками и в цветастой юбке разносила напитки. Она подала Кевину кружку эля, затем вернулась с миской похлебки и маринованной свинины.
Принц давно сменил свой броский придворный наряд на неприметный серый дорожный плащ, простые сапоги с мягкими голенищами и фетровую шляпу с широкими опущенными мягкими полями. Он ничем не отличался от любого другого путешественника, но официантка бросила на него любопытный взгляд. Кевин не удивился. Вряд ли местные жители признали бы в нем принца Рассенды — кольцо с печатью покоилось в кармане, а никаких знаков различия он не носил, — но кони вновь прибывшего явно происходили из королевских конюшен. Скакуны такого качества неизбежно привлекают внимание. Избежать подобного невозможно.
Вот пожилой дядька в переднике вышел из задней комнаты, и официантка что-то ему шепнула. Мужик вытер руки и подсел за стол к Кевину, представившись Генри Малдуном, хозяином трактира «Отчаяние». Принц предложил ему выпить. Малдун предпочел сразу перейти к делу.
— Приехали насчет Крепости, верно?
Кевин не выказал ни удивления, ни озабоченности. С его точки зрения Крепость не могла не представлять интереса.
— Так и думал. С тех пор как лорд Вольтметр перебрался в Тоскливое, дела у нас идут неважно. Мы ждали, что король предпримет какие-то действия еще несколько недель назад. У нас тут ужас что творилось из-за этих дел в Роковой Крепости.
— Лорд Вольтметр, говорите? Хм. По крайней мере он следует вашей традиции в названиях.
— Да не он его называл. Старый Роковой Замок здесь и так уже был. Он просто расширил его и надстроил до Роковой Крепости.
Кевин обдумал услышанное.
— Роковой Замок в селе Тоскливое. Трактир «Отчаяние». Тенденция, однако.
— Это верно, — кивнул Малдун. — Через улицу рынок «Дурные Предчувствия», а вниз по ручью Унылая Мельница.
— Я так понимаю, все эти депрессивные названия даны не без умысла.
— Туристы их обожают.
— Правда?
— Именно так. К нам в горы на каникулы съезжается уйма художников и поэтов. Экзистенциалисты вроде вас. Им нравится немного порыбачить, немного полазать по скалам, побродить по лесам, поразмышлять о самоубийстве. — Он ткнул большим пальцем в сторону углового столика, где двое мужчин в заляпанных краской блузах беседовали за графином белого вина. — Немецкие экспрессионисты. Просто млеют от всякой чернухи.
— Угу. Ладно. Так что вы хотели рассказать про этого Темного Властелина? Чего он такого сделал?
Внезапно в таверне повисла тишина. Кевин огляделся. Прочие посетители отводили глаза. Они нервно оглядывались на двери и окна и плотнее закутывались в плащи. Подбежала юная официантка.
— Не произносите «он», — шепнула девица. — Говорите «лорд Вольтметр». Лорд Вольтметр — Называемый.
— Ах да, верно, — вспомнил Кевин. — Лорд Вольтметр. Называемый. Конечно. Чуть не забыл. А Роковая Крепость?
Последовала новая пауза. Люди у стойки обменивались вопросительными взглядами.
— Жуткое место, — произнес наконец один из них, пристально глядя в сумрачные глубины собственной кружки. — А лорд Вольтметр — злой человек.
И тут все заговорили разом.
Стоило кому-то решиться, как оказалось, всем есть, что порассказать. Прошло добрых полчаса, прежде чем Кевин смог закрыть чернильницу, вытереть кончик пера о сухую корку и махнуть официантке заново наполнить его кружку.
— Хорошо, — начал он, сверяясь с записями. — Подводя итоги, можно сказать, что основными причинами, по которым вы ненавидите лорда Вольтметра, являются следующие: пристроенная им к Неприступной Крепости башня портит вид, его собаки лают всю ночь, иногда он не убирает мусорные баки по два-три дня, а также мучает, порабощает или убивает всех жителей деревни, которые попадают к нему в руки. Примерно так?
Селяне переглянулись.
— Ну, да, — произнес Малдун. — То есть вы же не просили называть их в порядке важности.
— Нет, все нормально. Ничего не забыли?
— Он похитил алхимика, — заметил кто-то.
— Алхимика?
— Профессора алхимии из какого-то навороченного университета, — пояснил Малдун. — По имени Меркреди. Старик говорил нам, что приехал сюда немного порыбачить. И тут Вольтметровы громилы схватили его и уволокли, прямо из моего трактира. Ой, жуткая история. Они утащили его в крепость, и с тех пор о нем ни слуху ни духу. Ужасно, ужасно.
— Страсти какие. Бедняга. Да и для всех вас такое потрясение...
— Ну, за комнату он заплатил вперед. Но я открыл ему кредит в баре.
— Вот тогда-то настоящий ужас и начался, — вклинился посетитель с большой оловянной кружкой, тот, что заговорил первым. Прежде он стоял у стойки, а теперь придвинул стул и уселся напротив Кевина. — После того как Вольтметр сцапал этого алхимика.
— Да ладно, Пит, — покачал головой Малдун. — Не начинай снова.
— Говорю вам, это правда!
— Что правда? — поинтересовался Кевин.
Пит перегнулся через стол, развел руки в стороны, а затем свел, сжимая воображаемый надувной шарик.
— Лорд Вольтметр заставляет воздух исчезать.
— Ну да?
— Правда! Я вел своих коз вверх по скалистой тропе. Понимаете, там наверху такая сладкая травка. Мы постепенно приближались вплотную к стенам. — Пит сделал паузу, пытаясь добавить драматического напряжения в историю, честно говоря, не выглядевшую особенно драматичной. — Короче, темнело, сумерки вроде, так что я не сообразил, что из крепости меня могут увидеть. И тут, совершенно внезапно, я не смог вдохнуть.
— Тропинка крутая, — прокомментировал Малдун. — Ты просто запыхался.
Пит собрался стукнуть кружкой по столу, но прежде чем она соприкоснулась с деревом, он передумал, заглянул внутрь и осушил ее одним глотком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60