ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мы же что-нибудь опрокинем и устроим шум.
— Согласен. Но я его открою только на секунду. Чтобы сориентироваться.
Он открыл фонарь, описал им быстрый круг и тут же закрыл. Бекки услышала, как принц вполголоса выругался. Кевин встал, открыл фонарь и поднял его над головой, уже не заботясь об осторожности. Теперь осветилось все помещение. Все стеллажи и полки с пепельницами, кофейными кружками, футболками и памятными тарелочками. Принц с принцессой попали в сувенирную лавку.
— Он там, Стэн.
— Кто, милорд?
— Логан, разумеется. Теперь это вопрос нескольких дней. Может быть, часов.
Вольтметр опять смотрел в окно. Луна вставала над горами, и он вглядывался в бледное сияние, выискивая на гребнях скал силуэты движущихся темных фигур.
— Вы выглядите очень уверенным.
— Разумеется. Я же ждал его. Он знает, что я украл Древний Артефакт. Он догадывается, что мы намерены запустить Дьявольское Устройство. Они ведь пытались украсть Древний Артефакт у нас. Теперь попытаются одолеть нас силой оружия. И разумеется, Логан постарается сразиться с нами здесь, в горах. Он предпримет попытку не дать нам перенести Дьявольское Устройство в опасную близость к густонаселенному центру королевства.
Стэн попытался встряхнуть мозги. Отчасти он устал. Главный Приспешник привык ложиться значительно раньше, но сегодня Вольтметр явно не собирался отойти ко сну. Кроме того, имело место состояние ступора, охватывавшее любого, кто оказывался поблизости от его лордства.
— Я имел в виду, что вы выглядите очень уверенным в том, что это будет именно лорд Логан, а не какой-то другой генерал.
— Это Логан. Он был в столице, обхаживал королевскую дочку. У него с собой гвардия. Он способный и опытный полководец. Король Калефон здорово сглупит, если не воспользуется его услугами, а сам Логан ни за что не отвергнет подобное предложение.
— Вы правы, милорд.
Вольтметр вернулся к столу и взял счет-фактуру — Что это, Стэн?
— Прочистка вентиляционных каналов, милорд.
— Вы наняли специалиста по очистке вентиляции?
— Это было необходимо, сир. У вас же аллергия на пылевых клещей. Он явился к воротам сегодня утром, и мы решили принять его предложение.
Вольтметр изучал накладную.
— Специалисты по очистке вентиляции. В мое время, Стэн, у нас были трубочисты. А теперь они называют себя специалистами по очистке и требуют вчетверо больше.
— Он предложил нам неплохую сделку, сир. Добавил бесплатную чистку обоев и драпировок в трех помещениях, если мы закажем уборку всей вентиляционной системы.
— Ну, тут крыть нечем. Ты сам его нанимал?
— Нет, сир. Это Валери.
— Он местный?
— Да, сир. Из Тоскливого.
— Из Тоскливого, — повторил Вольтметр. Он снова принялся изучать накладную. — Поразительно, кто-то из местных осмелился подняться сюда после тех вещей, которые мы с ними проделывали.
— Может, он приехал недавно и не в курсе наших методов.
— Возможно. Это старик?
— Нет, сир. Довольно молодой.
— Высокий? Приятной наружности?
— Ну, я бы сказал, да.
— Хм. — Вольтметр откинул за спину плащ и в раздумье побарабанил пальцами по рукояти висевшей на поясе сабли. — Иди-ка, Стэн, поднимай Валери.
Кевин обвел вокруг фонарем, обозрел всю комнату и наконец встретился взглядом с Бекки.
— Я и не предполагал, — осторожно произнес он, — что бывают случаи, когда ты воздерживаешься от комментариев.
— Я собиралась сказать, что ты задолжал мне поход по магазинам. Хотя, честно говоря, мне представлялось более фешенебельное заведение. Но на безрыбье...
— Выбирай все, что хочешь, любовь моя. Я тем временем сверюсь со своими пометками и попытаюсь сообразить, где мы находимся. По-моему, мы где-то недалеко от цели.
Беки двинулась по проходу между полками, тогда как принц уселся по-турецки на пол и принялся изучать карту. У него ушло около получаса, в течение которых он мысленно отследил их побег из подземелья, выглянул в окна, чтобы сориентироваться по положению луны, исчиркал значками обратную сторону карты, затем стер их и написал новые.
— Есть, — наконец заявил Кевин, — теперь я все понял.
Бекки вернулась из дальнего конца лавки с добычей в виде кожаной куртки с логотипом Роковой Крепости на кармане.
— Как, по-твоему, я буду выглядеть в черной коже? — Она приложила ее к себе, демонстрируя принцу.
— Вульгарно.
— Я знаю. Но вульгарно в хорошем смысле или в плохом?
— Древний Артефакт всего в нескольких комнатах отсюда. Я совершенно уверен. Но времени у нас немного. Близится рассвет, а это значит, что сменится стража в подземелье. Следующая смена обязательно проверит камеру и обнаружит твое отсутствие.
— Значит, нам надо быстрее двигаться. — Бекки бросила куртку на пол. — Дай мне минуту. — Она проворно сколола порванную блузку парой сувенирных булавок. — Я готова.
И опять принц подсадил ее в вентиляционную шахту и забрался следом за ней. Вернувшись к вертикальному колодцу, он проскользнул вперед, прокладывая курс и проверяя ловушки. Они поднялись еще по одной вертикальной шахте, мимо двух комнат, вниз по другой шахте, затем вернулись в том же направлении, откуда приползли. Бекки вновь подала голос.
— Кевин, — шепнула она.
— Что?
— Когда ты говорил, что читал секретные документы...
— Ну?
— Там было что-нибудь про меня?
— Разумеется. И предостаточно.
— А что в них говорилось?
— Этого я не могу тебе сказать. — Бумаги секретные.
— Да-да. Разумеется. Но поскольку они про меня, я вероятно уже знаю их содержание, так что ты не выдал бы никаких тайн, рассказав мне.
— Извини, нет.
— Кевин! Ну скажи-и!
— Тс-с, — принц остановился у очередной решетки. — Мы пришли.
— Ты уверен?
— После прошлого раза? Нет, не уверен. Но все равно думаю, мы на месте.
Времени оставалось в обрез, и Кевин решил немного рискнуть. Он просунул голову и руку в отверстие, открыл фонарь и коротко осветил стены. Стражник мог заметить вспышку света из-под двери, но тратить время на спуск и затыкание щелей только для того, чтобы обнаружить, что они опять не попали в лабораторию, очень не хотелось.
На сей раз тщательное картирование, чувство направления и немалая толика удачи привели принца в нужное место. Он втянулся обратно и приблизил голову к Бекки.
— Это здесь, — шепнул он. — Здесь я видел Древний Артефакт.
— Здорово.
Они повторили свои действия: осторожный спуск из вентиляционной шахты и затемнение двери. Удостоверившись в безопасности, Кевин развернул Бекки кругом и осветил фонарем Дьявольское Устройство. Принцесса издала судорожный вдох.
— Я знаю, что ты почувствовала. У меня была та же реакция.
— О боже, — выдохнула Бекки. — Оно по-настоящему злое.
— Ну, это же просто машина. Девушка покачала головой:
— Нет, это больше, чем просто машина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60