ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока

Тысячи афоризмов здесь и тут
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Клыгин Александр Павлович

33 мушкетёра и жемчужина дао


 

33 мушкетёра и жемчужина дао - Клыгин Александр Павлович
33 мушкетёра и жемчужина дао - это книга, написанная автором, которого зовут Клыгин Александр Павлович. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги 33 мушкетёра и жемчужина дао можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой 33 мушкетёра и жемчужина дао равен 165.49 KB

33 мушкетёра и жемчужина дао - Клыгин Александр Павлович - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации





Александр Павлович Клыгин: «33 мушкетёра и жемчужина дао»

Александр Павлович Клыгин
33 мушкетёра и жемчужина дао



Аннотация Новое оригинальное произведение Александра Клыгина в жанре литературного ремикса. Здесь сюжеты Дюма соединяются с дзенскими и даосскими притчами, а в качестве остренькой приправы – учение Дона Хуана и Карлоса Кастанеды. Александр КЛЫГИН33 Мушкетёра и жемчужина дао (Ироническо-фантастическая повесть с элементами постмодернизма и учения дзен) Отавтора Предлагаемая вашему вниманию повесть ни в коем случае не является наглым плагиатом произведения Александра Дюма. Дело в том, что мне всегда нравилось читать книги Дюма о приключениях мушкетёров, но, посмотрев ряд бездарных экранизаций, я решил, что оригинальный сюжет уже нельзя испортить ничем. Ну, вспомните, например, американскую экранизацию, где Портос оказался пиратом или ещё одну, где кардинала Ришелье играл Жерар Депардье (над этим фильмом я тоже долго смеялся). Но когда я увидел российский мюзикл о мушкетёрах, где Алёна Свиридова играла не то Атоса, не то Арамиса, а кардинала Ришелье – Верка Сердючка, то понял, что Дюма уже устал переворачиваться в гробу и я могу сочинять всё что угодно на мушкетёрский сюжет.Хотя, надо сказать, в моей повести важную роль играют дополнительные восточные мотивы. Надеюсь, читатель оценит оригинальность данного подхода.Благодарю за внимание,А. Клыгин. Отдельное merci за помощь в написании книги: Александру Дюма, Ошо Раджнишу, Лао-цзы, Чжуан-цзы и безымянным даосам, также А.С. Пушкину, Лесли Нильсену, George Michael, Ritchie Blackmore & « Blackmore’ s Night», « Scooter», « Deep Forest», а также Sir Э LDORADO & I- RA. Спасибо всем. В книге использованы стихи А.С. Пушкина, sir Э LDORADO, Candice Night. Где-то вздуется бурливоОкиян, подымет вой,Хлынет на берег пустой,Расплеснётся в шумном беге -И очутятся на брегеВ чешуе, как жар горя,Тридцать три богатыря.Все красавцы молодые,Великаны удалые,Все равны, как на подбор,С ними дядька Черномор.А. С. Пушкин. Королевскийзавтрак Король-Солнце вышел к завтраку после утренней медитации. Этим утром вместе с Королём завтракали три буддийских монаха, семь членов парижской дзенской общины и сенцей королевских мушкетёров, почтенный бодхисаттва Лесли Нильсен.– Ом мани падме хум! – поприветствовал собравшихся Король.– Да пребудет с вами сила, Ваше Просветлейшество! – хором ответили собравшиеся.– Что сегодня на завтрак? – спросил Король у своего личного повара, который стоял в ожидании рядом с накрытым столом.Помощники повара только что ввезли в комнату столики на колёсиках, уставленные закрытыми блюдами.– Чай и пирожные, сэр, – ответил повар, пока Король удобно устраивался в позе лотоса на своём обеденном троне с подушкой.– У нас что, Англия? – спросил Король. – Почему чай? Во Франции полагается пить вино.– Простите великодушно, Ваше Просветлейшество, но я полагал, что для вина ещё слишком рано, – оправдался повар. – Впрочем, если хотите, я прикажу подать вино.– Да ладно уж, подавай свой чай, – ответил Король. – Что ж, господа, раз уж мы с вами собрались за завтраком, почему бы нам не поболтать? Как у нас успехи со строительством пагоды в центре Парижа?– Всё идёт своим чередом, Ваше Просветлейшество, – ответил один из буддийских монахов. – Только инженеры высказывают опасение, что эта постройка может рухнуть в случае урагана.– За последние триста лет в Париже не было ураганов, – Король небрежно махнул рукой. – Пусть строят и дальше, пагода не упадёт, если я не прикажу.– Конечно, Ваше Просветлейшество! – сказал буддийский монах. – Однако один из ваших инженеров внёс предложение построить пагоду не из дерева, а из металла, хотя я не представляю, как это можно осуществить.– Что? – рассмеялся Король. – Пагоду из металла? О-хо-хо, это забавно! Кто же додумался до такого?– Его зовут Эйфель, – ответил другой буддийский монах. – Он говорит, что если строить по его проекту, то пагода простоит тысячу лет. Шутник, n’est ce pas?– Да, шутник, – согласился Король. – Вы только представьте, насколько смешна сама идея – пагода из металла! Ха-ха-ха! Да пройдёт ещё лет двести, прежде чем люди смогут построить нечто подобное. А впрочем, как-нибудь приведите ко мне этого Эйфеля. Спрошу у него, готов ли он ждать столько времени. Если готов, посадим его на эликсир бессмертия.– На эликсир бессмертия?! – ужаснулся один из буддийских монахов. – Я почти уверен, Ваше Просветлейшество, что ни один смертный добровольно не захочет пить это целых двести лет!– Мы уважаем право выбора даже у смертных, – улыбнувшись, сказал Король-Солнце. – Если этот человек захочет прославиться на века, мы должны предоставить ему такую возможность.– Ему придётся долго ждать возвращения в нирвану, – посетовал другой буддийский монах.– Ваши коллеги из дзенской общины знают, что следует потакать даже самым глупым желаниям человека, если он добровольно готов страдать ради их исполнения, – сказал Король. – Ведь не будет толку от пребывания в нирване человека, не реализовавшего свои желания.– Конечно, Ваше Просветлейшество, – согласился один из членов дзенской общины. – Всем нам необходимо реализовывать свои желания, однако, насколько я знаю, по-настоящему в этом преуспели только вы.– Надо использовать возможности, которые дала нам жизнь, – улыбнулся Король-Солнце. – Кстати, чудачества с обливанием прохожих краской на прошлой неделе – это ваша работа?– Должны же монахи нашего ордена избавляться от привязанностей, – сказал другой член дзенской общины. – Мы потратили много краски, но что есть краска в сравнении с духовным прогрессом, который осуществили наши братья?– Верно говорите, саньясин Ривьер, – сказал Король-Солнце. – Господа, а довольны ли вы замком, который я выделил для вашего ордена?– Мы всем довольны, Ваше Просветлейшество, – сказал другой дзенский монах. – Только краска кончилась.– Я выделю вам средства для новых проделок, – сказал Король. – Дело в том, что про случай с краской мне на днях рассказывал кардинал. Он жаловался, что несколько монахов его ордена, которые, как известно, носят чёрные рясы, были облиты красной краской. У него было такое лицо, что я не смог сдержать хохота, а кардинал к тому же, ещё и разозлился. Мне доставило невероятное удовольствие видеть, как он пытается сдерживать свой гнев. Что ж, мы должны помогать идти по пути просветления даже таким заблудшим душам, как господин кардинал. Наверняка после аудиенции у меня он дал выход своему гневу и избавился от огромного количества негативной энергии. Я только искренне надеюсь, что никто из слуг не попался ему под руку. Честно говоря, немного жаль кардинала. Он рискует заработать много негативной кармы.– Сам дурак, – коротко и ясно высказал общее мнение один из дзенских монахов.– Это точно, – согласился Король. – Выпьем же чаю за человеческую глупость!Все выпили.– Друг мой, ещё чаю! – приказал Король своему повару.– Вы ещё ничего сегодня не сказали о моих пирожных, Ваше Просветлейшество, – заметил повар.– Ах, да! Твои пирожные превосходны, как всегда, – сказал Король. – Верно, господа?– Конечно, конечно, пирожные просто прелесть! – хором закивали собравшиеся.– Да, месье Нильсен, что-то я давно ничего не слышал про ваших мушкетёров, – сказал Король. – Кардинал уже две недели мне на них не жаловался! Что такое? У меня такое ощущение, будто я зря плачу вам жалованье! И кстати, как дела с пополнением рядов мушкетёров? Их всё ещё тридцать два?– Тридцать два, Ваше Просветлейшество, – удручённо вздохнул бодхисаттва Нильсен.– Ну, так в чем проблема? – недовольно спросил Король-Солнце. – Где тридцать третий? Что там с претендентами?– Мы ищем, Ваше Просветлейшество, – ответил бодхисаттва Нильсен. – Всех претендентов мы отправляем либо в особый полк гвардейцев-саньясинов, либо в дзенскую общину. Мы ждём того самого, на которого указало пророчество.– Ах, как мне надоел этот ваш лорд Дюмон с его пророчествами! – воскликнул Король. – Вечно предсказывает какую-то несуразицу.

33 мушкетёра и жемчужина дао - Клыгин Александр Павлович - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга 33 мушкетёра и жемчужина дао автора Клыгин Александр Павлович придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу 33 мушкетёра и жемчужина дао своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Клыгин Александр Павлович - 33 мушкетёра и жемчужина дао.
Возможно, что после прочтения книги 33 мушкетёра и жемчужина дао вы захотите почитать и другие бесплатные книги Клыгин Александр Павлович.
Если вы хотите узнать больше о книге 33 мушкетёра и жемчужина дао, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Клыгин Александр Павлович, написавшего книгу 33 мушкетёра и жемчужина дао, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге 33 мушкетёра и жемчужина дао на нашем сайте не предусмотрены. Также книге 33 мушкетёра и жемчужина дао на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: 33 мушкетёра и жемчужина дао; Клыгин Александр Павлович, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...