ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Она вскочила на ноги, и худое, заострившееся крохотное личико ее внезапно вспыхнуло и оживилось. — Так вы меня возьмете?
— Да, раз уж вам это интересно. Давайте, я заеду за вами в семь. Мы сможем поужинать в ресторане на стадионе перед матчем.
— К семи я буду готова.
— Прекрасно. До встречи, мисс Шелли. Я двинулся к лестнице, ведущей в сад, потом приостановился.
— Я еще не вернул вам машину. Могу я еще немного попользоваться ею?
— О, конечно же.
Взгляд ее меня поразил. Глаза ее сияли, на щеках проступил румянец, и она вдруг стала похожей на девочку-подростка, которую впервые пригласили на бал.
— Можете ездить на ней, сколько хотите, мистер Уинтерс.
— Спасибо.
Пока я осторожно вел машину вниз по высеченной среди скал дороге по направлению к Литл-Идену, я мысленно подвел итоги: «За два дня я заработал двадцать четыре тысячи долларов! Невероятно, но факт. Партнерство с Райаном Блейкстоуном должно приносить мне минимум тысячу в месяц. О чем еще мечтать? Наконец фортуна повернулась ко мне лицом». Если я сумею воспользоваться удачным стечением обстоятельств с толком, а я рассчитывал, что сумею, то быстро сколочу состояние.
К ресторану Флориана я подъехал с сознанием честно выполненного долга. Денек выдался на славу.
Глава 5
Когда мы, отужинав в ресторане стадиона Парксайд, спускались рука об руку по неярко освещенному проходу к нашим местам, расположенным прямо напротив ринга, последний из предварительных боев как раз оканчивался.
Я быстро понял, каким торжественным событием обернулся выход Вестал Шелли в свет.
Пышное белое вечернее платье скрывало ее худобу. Буквально с ног до головы она украсилась бриллиантами. Бриллиантовое колье вокруг шеи, бриллианты в волосах, вокруг декольте и на запястьях. Зрелище было сногсшибательное, и при каждом ее движении ослепительно вспыхивали и перервались яркие огоньки.
На стадион мы прикатили в «роллс-ройсе» размером с линкор. Шофер, по имени Джо, был выряжен в кремовый габардиновый костюм, лайковые перчатки, высокие кожаные сапоги и кремовую же фуражку с черной кокардой.
Мне казалось, что я угодил в какую-то голливудскую эпопею, и лишь когда директор стадиона спустился по лестнице, устланной красной дорожкой, чтобы лично поприветствовать невиданную доселе гостью, я подумал, что этот вечер и впрямь торжественнейшее событие.
Мы еще не закончили ужинать, когда нагрянули репортеры и извели на нас несколько километров фотопленки. Оказывается, мисс Шелли крайне редко появлялась на людях, так что ее вылазка на стадион вызвала нездоровый интерес.
За ужином нам не дали и парой слов перекинуться — фотографы, назойливые репортеры и метрдотель буквально не давали нам передышки, — что, может быть, было и к лучшему. Но мне показалось, что шумиха и ажиотаж нравятся Вестал не меньше, чем мне.
Занятно, но тогда мне и в голову не пришло, что она получает удовольствие от того, что находится в моем обществе. Я почему-то думал, что ей льстит такое внимание, проявляемое к ее персоне. Лишь гораздо позже я осознал, что именно благодаря мне она была столь оживленной.
Мы уже пили кофе с бренди, когда к нашему столу подошел крупный, могучего сложения незнакомец с волевым лицом, в помятом сером костюме. Темные, коротко стриженные волосы его серебрились на висках.
Он поклонился Вестал и едва заметно улыбнулся уголками губ.
— Глазам своим не верю, мисс Шелли. Вы — на боксерском поединке!
Я ожидал, что Вестал отошьет его, но она почему-то казалась довольной.
— Мистер Уинтерс уговорил меня, — сказала она, застенчиво посмотрев на меня. — Я считаю, что хоть раз нужно все попробовать. — Она прикоснулась к моему рукаву. — Познакомьтесь с лейтенантом Сэмом Леггитом из городской полиции. Лейтенант, позвольте представить вам мистера Уинтерса, банкира.
Так я познакомился с Леггитом, и мы с первого взгляда почувствовали взаимную неприязнь.
— Кажется, я встречал вас в «Пасифик», мистер Уинтерс? — спросил он, вперив в меня внимательный взгляд.
То, что Вестал представила меня как «мистера Уинтерса, банкира», похоже, мало на него повлияло. Он явно хотел мне сказать, что, как бы я ни старался, я был всего лишь служащим, как и он сам, и в любой миг мог получить нахлобучку от босса.
— Не знаю, право, — ответствовал я, насколько мог равнодушно. — В нашем банке всегда толпится народ.
— Да, возможно. — Он перевел взгляд с меня на Вестал, а потом вновь посмотрел на меня. — Рад был познакомиться с вами, мистер Уинтерс.
Я не видел смысла в том, чтобы солгали мы оба, поэтому предпочел промолчать.
— Я оставлю своего человека присматривать за вашими, бриллиантами, мисс Шелли, — продолжал он. — Здесь небезопасно. Впрочем, вам не о чем беспокоиться.
Он опять чуть заметно улыбнулся, сухо кивнул мне и исчез среди посетителей.
— Так, значит, за вами присматривает личный полицейский, — сказал я как бы невзначай.
— Мы дружим с лейтенантом, — ответила она, словно ребенок, уверяющий, что однажды его погладил по головке настоящий генерал. — Я познакомилась с ним, когда он был еще простым патрульным. Иногда я приглашаю его отужинать, и он развлекает меня рассказами о преступлениях.
— Очень мило с его стороны, — съязвил я. — Что ж, если вы хотите увидеть финальный бой, то нам пора.
Мы заняли свои места как раз в ту секунду, когда диктор представлял участников финального поединка. В пятнадцатираундовом бою встречались Джек Слейд, чемпион в среднем весе, и Черныш Джоунс, почти никому не известный претендент.
Боксеры уже вышли на ринг, и Вестал пожирала их глазами.
Я сказал, что фаворитом считается Слейд, и спросил, не хочет ли она заключить пари.
— Я ставлю на темнокожего, — сказала она. — В нем есть что-то завораживающее. Посмотрите, как играют его мускулы и какие у него глаза. Он, конечно, победит.
— Ни одного шанса, — возразил я. — Слейд выиграл двадцать боев кряду. Он в идеальной форме. У Джоунса мощный удар, но он не сможет им воспользоваться.
— Ставлю сто долларов на темнокожего.
— Хорошо, но не говорите потом, что я вас не предупреждал.
Я протиснулся к проходу и разыскал Левшу Джонсона.
— Добрый вечер, мистер Уинтерс, — осклабился он. — Сегодня у вас завидная компания, я вижу.
— Прими сотню на Джоунса, Левша. Хорошо?
— Конечно. Вам, похоже, некуда деньги девать, мистер Уинтерс?
— Это не мои. Я ставлю полсотни на Слейда.
Я едва успел пробраться на свое место, как прозвучал гонг.
Джоунс вылетел из своего угла, как из пращи. Молнией промелькнула коричневая тень, и вот он уже в углу Слейда, а тот еще только вставал на ноги.
Все случилось так быстро, что только зрители, которые сидели возле самого ринга, разглядели, как это произошло.
Правый кулак Джоунса обрушился на челюсть растерявшегося Слейда, как паровой молот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49