ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Забудь о ней, Джеймс! А что ты вообще здесь делаешь?
— Если бы я знал, кто оставил мне записку, я бы не приезжал сюда. — Джеймс встал, и оказалось, что он все же немного ниже ростом, чем брат. — Ты напомнил мне об этом.
— Потому ты и появился?
— А ты? Что ж не нацарапал мне несколько слов, что будешь здесь?..
— Я пытался отвертеться, но Джереми не был уверен, что сможет защитить Регги, поэтому мне пришлось тащиться сюда.
— Ты не понял, Тони. Я не имею в виду того, кто будет опекать Ригэн от толпы, меня не это волнует. Нужен кто-то, кто защитил бы ее от сопровождения.
— Да он же ее кузен, Боже милостивый! — Энтони не сразу понял даже, о чем речь.
— Ты думаешь, он это примет во внимание?
— Ты серьезно?
— Он сходит по ней с ума. Ему на все хватит отваги.
— Может, тебе напомнить, что мы говорим о семнадцатилетнем мальчике?
— Может, это тебе напомнить, каким ты был в семнадцать лет?
В конце концов Энтони улыбнулся.
— Ясно. Буду присматривать не только за ней, но и за ним.
— Если сможешь оторвать взгляд от своей шотландки, — вставил свое слово Конрад.
— Я думаю, единственное, что ему хочется, — заметил Джеймс, — чтобы мы ушли отсюда подальше, Конни. Пойдем, оставим бедного мальчика с его томлением. А если наш хищник недостаточно смел, чтобы завоевать ее, тогда этим займусь я.
Глава 7
— Что он делает здесь, хотела бы я знать? Леди Крэнделл не одобряет людей такого сорта. Она никогда не пригласила бы его.
— Сэр Энтони не нуждается в приглашении. Его будут рады принять везде, куда он пожелает прийти.
— Но он всегда был так любезен, держась подальше от наших вечеринок.
— Любезен? — короткий смех. — Да никакой любезности. Он просто терпеть не может наших балов. И это неудивительно. Всегда найдется какая-нибудь дама, которая хотела бы перевоспитать записного распутника.
— Ничего смешного нет, Ленор, — отозвалась на разговор дама, у которой действительно был несчастный вид.
— У тебя нет в этом сезоне дочери на выданье. О, Бог мой, посмотри на мою Джейн. Она не в силах оторвать от него глаз. Она теперь никогда не примет предложение Перси. Она такая упрямая.
— Никакого вреда от этих взглядов не будет, Элис. Тебе нужно только рассказать ей несколько историй о нем, она ужаснется и будет счастлива, если он не заметит ее.
— Но что он делает здесь? — этот вопрос повторили с большим раздражением.
— Наверное, присматривает за своим сыном, — предположила Ленор, самая чопорная из дам.
— За кем?
— А вот за тем мальчиком, танцующим с Саррой Лорде. И если он не зеркальное отражение сэра Энтони, значит нужно отменить все зеркала.
— Боже мой, еще один Мэлори. С этой семьей надо быть осмотрительней.
— Маркиза принимает его. Интересно, как долго продержится их связь? — Какая неожиданность! Однако как долго все это сможет остаться в тайне?
— Должно быть, это уже раскрыто. Так уж получилось, что в этом сезоне семья Мэлори приподносит сюрприз за сюрпризом. Я слышала, что вернулся их третий брат.
— Но их всего три!
— Их четверо и третий — белая ворона, — сказала Ленор раздраженно. — Он уехал много лет назад, но никто не знает почему.
— Неудивительно, что я не знала о его существовании!
Как раз во время этого разговора, столь увлекательного для Розлинн, ей помешали его слушать, ибо опять к ней подошли — но, по крайней мере, это не был один из ее юных обожателей. А между тем разговоры эти начались, как только Энтони Мэлори вошел в зал, где Розлинн скромно укрылась за группой пожилых дам, — там было удобнее подслушивать. Да, зачем отрицать? Она находила предмет обсуждения крайне привлекательным и слушала, стараясь не пропустить ни слова. Поэтому она лишь мельком взглянула на леди Идеи, обращавшуюся к ней:
— Устала от танцев? — леди Иден, молодую изящную женщину, позабавила невнимательность Розлинн в тот момент, когда они столкнулись. Но только сейчас, услышав несколько замечаний расположившихся рядом дам, она поняла, в чем причина этой невнимательности. — А я редко танцую, разве только с мужем, но он не смог присоединиться ко мне сегодня.
— Очень мило, — невпопад отвечала Розлинн. Глаза Реджины Иден расширились, улыбаясь, она взяла Розлинн под руку:
— Пойдемте-ка, моя дорогая. В зале чертовски жарко, выйдем отсюда.
Розлинн была вынуждена пойти за ней. Леди Иденоказалась слишком энергичной для такой молодой женщины. Розлинн удивилась, узнав, что она уже замужем и имеет ребенка: выглядела она как выпускница школы. Именно эта юная леди беседовала с Френсис, когда Розлинн сбежала из зала, и как только Розлинн вернулась, Френсис представила их друг другу. Но Розлинн все еще была во власти приятной дрожи после встречи с Мэлори. Она не запомнила, о чем они беседовали с леди Иден, если они вообще о чем-либо говорили Леди Иден остановилась у стола с закусками. И здесь Розлинн вдруг очень ясно увидела предмет, не сходивший с уст окружающих. Энтони стоял в дверях с видом безразличия, одним плечом упираясь в проем, скрестив руки на груди, глаза его медленно осматривали комнату — пока они не остановились на ней. Он и Розлинн смотрели друг другу в глаза поверх всех голов и он улыбался ей. Она почувствовала, как тепло стало у нее на душе.
Увидеть его впервые при ярком свете — это было и приятно, и сложно — действительно проверка чувств.
— Он дьявольски красив, не так ли? — вопрос застал Розлинн врасплох, она опомнилась и перевела взгляд на стоящую рядом леди Иден. Осторожно пожав плечами, Розлинн ответила:
— Вы так думаете?
— О, несомненно. Его братья тоже потрясающе хороши, но я всегда считала, что Тони красивее всех.
Тони? Розлинн не очень понравилось это. Услышать «Тони» от молодой красивой женщины с темными волосами и с живыми голубыми глазами, светящимися юмором? Как он сказал? «Тони — для близких».
— Вероятно, вы его хорошо знаете? Реджина интригующе улыбнулась:
— Я хорошо знаю всю семью. Розлинн почувствовала, что краснеет, а это бывало с ней крайне редко. Она явно обнаружила свою заинтересованность. Если виконтесса хорошо знакома с Мэлори, то перед ней Розлинн никак не следовало раскрываться. Она вообще не должны была интересоваться Энтони. Ей нужно срочно переменить тему разговора. Она искала новую, но не могла найти.
— Кажется, он ужасно стар?
— Ну, если вы считаете тридцать пять лет старостью…
— Только тридцать пять?
Бесспорно, Тони покорил еще одно сердце, не приложив к этому ни малейшего усилия, решила Реджина. Или приложил? В конце концов неприлично так таращить глаза. И если бы она не стояла рядом с Розлинн, бедная девушка наверняка была бы скомпрометирована слухами о его к ней интересе.
Да, это было действительно очень дурно с его стороны, ведь ничего не остается незамеченным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56