ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, это мое имя. С кем имею честь?
– Малридж, сэр.
– Амелия о вас говорила. Как она?
– Могла бы чувствовать себя и хуже, учитывая все, что с ней произошло. Идет на поправку. Пойдемте со мной.
Из подвала они поднялись наверх, в вестибюль. Нилс огляделся. Он думал увидеть там охрану, но вестибюль был пуст.
– Очень тихо тут у вас, – сказал он.
– Король умер. Принц Александр и принц Андреас отбыли во дворец, чтобы оказать подобающие почести новой королеве.
– А Амелия?
Малридж молчала, по-видимому, решая, стоит ли удостаивать его ответом. Сложив руки на груди, она сверлила его своими птичьими глазами.
– Она отправилась в Акору. Корабль отплыл на рассвете, с утренним отливом. Мать сопровождает ее.
Нилс ошеломленно молчал. Слова старухи доходили до него с трудом.
– Принц Андреас кое-что для вас оставил, – сказала она, указав на деревянный футляр на столе у двери.
Нилс приблизился к нему с осторожностью. Футляр был изготовлен из дерева той породы, которая была ему неизвестна. Едва он прикоснулся к крышке, сработала пружина, и крышка легко открылась.
Обломки стали сверкнули в лучах предзакатного солнца. Обломки меча викинга. Этим древним оружием больше никого нельзя убить. Но оно сполна выполнило свою задачу.
Что хотел сказать ему Андреас этим посланием? Что это – жест уважения, посланный одним воином другому? Или напоминание о том, как будто он нуждался в подобном напоминании, что Амелия исчезла для него навсегда.
– Спасибо, – просто сказал Нилс и с этим вышел из дома.
Иванна открыла дверь, едва Нилс занес руку, чтобы постучать. Нилс знал, что предстал перед ней не в лучшей форме, но добрая девушка без лишних церемоний пропустила его в дом и тут же сообщила:
– Ваш брат пришел в себя, сэр. Жара у него нет, и я бы сказала, что он очень неплохо себя чувствует.
– Спасибо, – сказал Нилс и ощутил, как Иванна поплыла у него перед глазами. Он сморгнул невесть откуда взявшуюся влагу и пошел следом за горничной наверх, туда, где отдыхал Шедоу.
Брат его сидел на кровати, и, хотя лицо его было бледным, во всем остальном он вполне походил на себя прежнего.
– Черт, – вместо приветствия сказал Шедоу, – ты очень плохо выглядишь.
– Ты обо мне? Но не мне всадили нож в грудь.
– Каждый может допустить ошибку, – виновато сказал Шедоу.
– Я тебя не виню. Как ты себя чувствуешь?
– Отлично.
– Ему нужно еще отдохнуть. По крайней мере несколько дней, – решительно заявила Иванна.
Шедоу послал ей одну из тех своих улыбок, что без промаха пронзали сердца особ женского пола по всему американскому континенту – от крайнего запада до крайнего востока.
– Что мне действительно необходимо, так это еще тарелочку твоего отменного супчика.
– О да, конечно. Суп еще никому не вредил. – Польщенная, Иванна встала и помчалась исполнять поручение.
Когда девушка ушла, Нилс присел на край кровати, устремив на брата тяжелый взгляд.
– Кто это сделал с тобой?
– Хоули и те ублюдки, что я видел с ним в клубе. Они меня выследили, а я даже не знал об этом. – У Шедоу был такой удрученно-виноватый вид, что Нилс без труда догадался: брат не может простить себе того, что дал себя выследить врагу.
– Забудь. В груди у тебя был акоранский нож.
Шедоу удивленно приподнял бровь.
– Я не видел никаких акоранцев.
– Я думаю, Хоули украл тот нож. Он украл мой меч.
– Тот меч, что ты купил у Бенджамина? Господи, до какой низости может дойти человек!
Нилс был с ним согласен, но развивать тему дальше ему не хотелось.
– Не важно. Хоули мертв.
– Твоя работа? – Когда Нилс кивнул, глаза Шедоу довольно блеснули. Но он все же спросил: – Ждешь каких-нибудь санкций?
– Вообще-то я был готов к ним, но когда я в последний раз видел Хоули, труп его свисал с крупа акоранского коня.
– Ты должен рассказать мне, как все это было. Кстати, где твоя принцесса?
– Она не моя принцесса. Увы.
– Еще чего! Послушай, мне нелегко об этом говорить, но мне кажется, что я очень сильно заблуждался относительно акоранцев. Похоже, они не имеют никакого отношения к взрыву на «Отважном».
– Ты действительно в это веришь?
– Да, верю. Кажется, твоя мысль насчет задумок Хоули относительно военной базы на Акоре близка к истине. К тому же он и слыл, и был настоящим ублюдком.
– «Был» – вполне ему подходит, – сказал Шеренски, заходя в комнату. Он перевел взгляд с одного брата на другого и, приподняв бровь, сказал: – Шокирующие новости.
– О чем это вы?
– О Хоули, конечно. Лорд Саймон Хоули найден убитым на одной из пользующихся дурной славой улиц Лондона. Похоже, он пал от руки уличного грабителя.
– Такова официальная версия? – спросил Нилс.
– Я так думаю. А какая еще может быть версия?
– Могло быть и хуже, – философски заметил Шедоу. – Его могли просто сбросить в реку.
– Кто мог сбросить? – с мимолетной ухмылкой уточнил Шеренски.
– Как кто? Грабители.
– Ах да, конечно. Нилс, друг мой, как поживаешь?
– Рад видеть моего брата здоровым. Спасибо тебе, Бенджамин.
– Не за что. Был рад тебе услужить. Кстати, твой брат – отличный собеседник. Думаю, ему не помешает отдохнуть в нашей с Иванной компании еще денька два.
– Очень мило с вашей стороны, – сказал Шедоу.
Нилс подошел к окну, но там, за окном, он увидел не оживленную лондонскую улицу, а женщину, которую любил, – свою любимую, смертельно бледную, неподвижно лежащую на гостиничной койке.
– Амелия отправилась домой, в Акору, – сказал он. В оконном стекле, как в зеркале, он увидел, как переглянулись Шедоу и Шеренски.
– Это еще почему? – спросил Шедоу.
– Хоули ранил ее, но в том была и моя вина. Я должен был ее защитить. Я не должен был допустить этого.
Все молчали. Первым заговорил Шеренски.
– Принцесса всегда вызывала мое восхищение, но я не думаю, что ей было бы приятно услышать это от тебя.
– Почему? – Нилс стремительно обернулся к русскому.
– Акоранцы представляются мне людьми, очень четко различающими понятие добра и зла. Это, в частности, помогло и помогает им удерживаться на плаву. Хоули виновен, ты – нет.
– А я сомневаюсь, что Амелия или ее близкие считают меня таким уж невинным. – Как раз наоборот, у них были все основания проклинать его.
Шедоу поправил подушки и выпрямил спину.
– И что ты собираешься с этим делать?
Нилс подошел к брату и сказал:
– Я собираюсь отправиться за ней.
– В Акору? – со смесью тревоги и удивления переспросил Шеренски. – Акора закрыта для чужаков. Им туда въезд воспрещен, за редким исключением.
– И все же я должен туда ехать.
– Отлично, – немного подумав, сказал Шедоу. – Я еду с тобой.
Нилс покачал головой:
– Нет, ты для этого не в форме. Кроме того, есть вещи, которые я должен делать один.
– Что заставляет тебя думать, что они тебя к ней подпустят?
У Нилса были все основания полагать, что акоранцы, скорее, убьют его, чем подпустят к Амелии, едва он посмеет явиться к ним на порог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70