ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По дороге он раскололся, и Клио успела заметить, как два тела полетели в глубины Темзы и исчезли под водой, а лошади, оказавшись на свободе, побежали в направлении парка и скрылись из виду.
— Жди здесь, — приказал Уилл и, вернув ей поводья, спрыгнул из фаэтона на землю. Он погладил лошадей, которые, узнав его прикосновение и голос, быстро успокоились, и, подойдя к самой воде, пристально всмотрелся в реку в поисках оставшихся в живых.
— Их было двое, — сказала Клио, когда он вернулся к экипажу. — Думаешь, кому-нибудь удалось выжить?
— Я совершенно уверен, что застрелил кучера, — покачав головой, ответил Уилл. — Он уже не контролировал себя, когда его лошади испугались. Другого выбросило из ландо, и, вероятно, он умер, ударившись о воду.
— Как ты думаешь, кто они?
— Полагаю, Платт и Макманус.
Клио и сама так подозревала, но внезапно это перестало быть важным.
— Твоя рука?..
— Это всего лишь поверхностная рана. Но, знаешь, нам, нужно уехать с этой улицы. Здесь регулярно проходит ночной патруль, и он может появиться в любую минуту.
— Дом Дэвида?.. — Клио представила себе, в какой ужас придет леди Констанс, когда ее разбудит возвращение раненого внука.
— Нет, — к ее удивлению, покачал головой Уилл, — на следующем углу сверни направо, вон там.
Она сделала, как сказал Уилл, и вскоре они выехали на красивую улицу, застроенную большими, кое-где трехэтажными, домами с колоннами. В такой поздний час горели только газовые лампы на тротуарах, освещая все вокруг бледно-желтым светом.
— Не останавливайся. Видишь тот промежуток между домами справа от тебя? Сверни в него.
Свернув, Клио обнаружила, что они подъехали к сараям, прятавшимся позади высоких зданий. Когда она остановила лошадей, Уилл выпрыгнул из фаэтона и, несмотря на раненую руку, настоял на том, чтобы помочь Клио спуститься на землю.
— Давай не будем распрягать лошадей, — сказал Уилл, и только тогда она поняла, что сараи были конюшнями.
Появление людей вызвало лишь небольшое движение и тихое ржание, которое сразу же стихло, стоило им завести лошадей внутрь.
К тому времени, как с этим делом было покончено, пропитанный кровью правый рукав сюртука Уилла уже затвердел.
— Все, — твердо сказала Клио, — о лошадях позаботятся, и о тебе тоже нужно позаботиться. Садись. — Она указала на ближайшую кучу соломы.
— Великолепная была скачка, — вместо того чтобы сесть, ухмыльнулся Уилл.
— Была, а теперь садись. — Неужели у человека между ушами кусок дерева? Господи, он же ранен. Рану нужно обработать, а для этого Клио понадобятся мыло, вода и свет поярче.
— Не знаю, как ты, а я после такого приключения не возражаю немного отдохнуть.
Хорошо, тогда… — Но прежде чем она еще раз сказала ему, чтобы он сел, Уилл взял ее за руку и повел из конюшни. — Куда мы идем? — поинтересовалась Клио, путаясь в подоле своего вечернего платья и не в состоянии думать ни о чем другом, кроме того, как красив Уилл.
— Туда, — кивнул он головой в сторону каменного здания.
Возле промежутка, через который они въехали, находилась задняя дверь. Достав из кармана ключ, Уилл вставил его в замок и повернул. Дверь открылась.
— Что это задом? — спросила Клио, когда они вошли в холодный коридор.
— Меблированные комнаты. Ты знаешь, что это такое?
— Меблированные комнаты, в которых люди живут охотнее, чем в собственных домах? — немного резко уточнила она.
— У вас есть такие в Акоре?
— Конечно, есть. Боже, они были даже у римлян.
Уилл зажег одну из ламп, стоявших на маленьком столике у задней двери. Держа ее в здоровой руке, он осветил коридор, идущий в направлении улицы. Посередине, по обе стороны коридора, располагались двустворчатые двери.
— Кто-то из твоих друзей живет здесь? — спросила Клио.
— Не совсем так. Клио… я очень люблю свою бабушку, но…
— Но бывает, что человеку нужно иметь отдельное жилье? — Она все поняла и улыбнулась.
— Совершенно верно. — Ему явно стало легче. — И сегодня ночью оно оказалось исключительно полезным.
С этим Клио не могла не согласиться. Комнаты Уилла находились на первом этаже за двустворчатыми дверями с правой стороны коридора. Открыв двери другим ключом, Уилл отступил в сторону, чтобы Клио могла войти. Внутри оказалась просторная прихожая, а за ней уютная, со вкусом обставленная комната с высоким потолком, про которую можно было безошибочно сказать, что она принадлежит мужчине. Мебель была из темного дерева и кожи, повсюду лежали книги, и чувствовался слабый, но не противный запах сигарного дыма.
Поставив лампу, Уилл пошел открыть высокое окно, выходившее на улицу, Клио последовала за ним и нежно коснулась его неповрежденной руки.
— Прошу, позволь, я помогу тебе снять сюртук, а потом ты должен сесть. — Она решила, что просит его в последний раз, а потом просто усадит силой.
— На самом деле задета только мякоть, — подчинившись ей, все же сказал Уилл. Сюртук прилип к рубашке, а та к коже, но Уилл даже не поморщился, снимая его.
Бросив сюртук на ближайший стул, Клио взглянула на разорванную рубашку.
— Ее тоже нужно снять, — сказала она, потянувшись к его шейному платку.
— Нужно сказать, это слишком даже для смелой женщины.
Уилл говорил беспечно, но Клио трудно было обмануть. Его щеки с высокими скулами покраснели, и он прищурился, вероятно, от боли, если только не существовало иной причины… Ведь Уилл был сильным человеком, и она имела все основания полагать, что он тщательно скрывает свою страсть к ней.
Рубашка последовала за сюртуком, обнажив не только мощную грудную клетку, но и рваную рану, которую оставила пуля в правой руке графа. При виде раны Клио с трудом перевела дыхание, но ей удалось сохранить спокойствие.
— Где можно согреть немного воды?
— Кухня там. — Уилл указал на дверь, ведущую в глубь апартаментов, и, когда Клио направилась туда, последовал за ней. — Все можно сделать прямо там. Тебе не нужно будет носить воду, и в кухне достаточно ламп.
— Честно говоря, следовало бы пригласить доктора. Думаю, тебе нужно наложить шов.
— Доктор будет задавать вопросы, на которые мне не хочется отвечать.
Против этого нечего было возразить, и Клио ничего не сказала. Было достаточно и того, что Уилл сидел спокойно, пока она зажигала лампы, разводила огонь и ставила кипятить воду. Покончив со всем этим, Клио ощутила, что Уилл пристально смотрит на нее.
— Что-то не так? — спросила она.
— Я не ожидал, что принцесса столь непринужденно чувствует себя на кухне.
— Про меня так не скажешь, а вот моя кузина Амелия, она просто чудо и готовит божественно. Я могу вскипятить воду, да и то с трудом.
— К счастью, сейчас нам только это и требуется. — Уилл смотрел на нее горящим взглядом, от которого Клио бросило в жар.
— На самом деле я могу налить бренди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67