ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я бы выпил еще, если ты не возражаешь. — Сэм протянул ей стакан, и Симона снова наполнила его из кувшина, который захватила с собой.
Они молчали, но это было скорее дружеское, чем неловкое молчание.
— Я вижу, ты уже почти закончил ремонт. Это хорошо, потому что стук мешает курам нести яйца, — сказала она с добродушной улыбкой.
— Не могу обещать, что все получилось, как надо. Я никогда не зарабатывал себе на пропитание плотничаньем.
Симона перевела взгляд на пояс с револьверами, висящий на гвозде в нескольких шагах от них.
— Разве ты всегда был стрелком, Сэм?
— Не всегда. Я был разведчиком в армии во время мексиканской войны. Когда война закончилась, они хотели, чтобы я служил им против моего народа, апачей. Я отказался, и тогда они выгнали меня из армии. — Его белые зубы ярко выделялись на бронзовом лице. — Одно время я был даже начальником полицейского участка в городе, однако назначение полицейского-метиса привлекло в город бродяг и бандитов со всей округи, чтобы посостязаться со мной. Жители города не выдержали этого и попросили меня об отставке.
Симона сочувственно смотрела на него. «Вечный изгнанник», — печально подумала она.
Рассказав о себе более чем достаточно, Сэм закрыл глаза, давая понять, что разговор закончен.
Симона подождала несколько секунд, надеясь на продолжение. Когда стало ясно, что больше из него не вытащишь ни слова, она встала и покинула его.
Сэм открыл глаза, наблюдая за ней, пока она не вошла в дом. Выражение его лица оставалось непроницаемым.
Едва Эви пришла в себя после ухода Адама, как снова зазвенел входной колокольчик, и она со страхом посмотрела на дверь, опасаясь его возвращения.
Вошедший, высокий худощавый мужчина, был одет в клетчатую рубашку и покрытые пылью штаны. Измятая шляпа покрывала голову с густыми волосами, такими же белыми, как и борода на его грубом лице.
— Здесь пахнет чем-то очень вкусным, — сказал он, нюхая воздух. В глазах его сверкали веселые искорки. — Ничего подобного не ощущал с тех пор, как покинул Виргинию.
— Это свежеиспеченные булочки с корицей. Мужчина выглядел очень неряшливо, однако Эви знала, что в этом городе внешний вид часто бывает обманчив. Полагая, что он собирается что-нибудь купить, она направилась к нему.
— Я пришел не за покупками, мэм. Мне сказали, что я могу найти здесь Сэма Монтгомери.
Теперь Эви более внимательно посмотрела на незнакомца. Ясно, что он не был стрелком.
— Вы друг Сэма?
Мужчина снял шляпу и вежливо кивнул:
— Меня зовут Бэйли Монтгомери. Сэм — мой сын.
— Вы отец Сэма! Рада познакомиться с вами, мистер Монтгомери. Я Эвлин Макгрегор.
Он был очень удивлен, увидев ее радушную улыбку. Упоминание о Сэме обычно вызывало у людей отрицательную реакцию.
— Я не хочу беспокоить вас, мисс Макгрегор. Если вы скажете, где я могу найти моего мальчика, я тотчас уберусь отсюда.
Эви взяла его за руку и подвела к столу.
— Пустяки, мистер Монтгомери. Садитесь сюда и выпейте чашку кофе со свежей булочкой. Я сейчас позову Сэма. Думаю, он на заднем дворе. — Эви налила старику кофе и поставила на стол тарелку с булочками. — Я сейчас вернусь.
Симона только вошла в заднюю дверь, как Эви прошептала ей:
— У нас отец Сэма.
— Его отец! — воскликнула потрясенная Симона.
— Иди и составь ему компанию, а я позову Сэма.
— Нет, лучше ты побудь с ним, а я схожу за Сэмом, — ответила Симона. Она знала, что не способна беседовать с незнакомыми людьми, и потому поспешно выскочила за дверь, так что Эви больше ничего не успела сказать.
Сэм уже поднялся, когда вновь появилась Симона.
— Сэм, Эви только что сказала мне, что в кондитерской тебя ждет отец.
Если это сообщение и удивило его, то он не подал виду. Сэм нацепил пояс с револьверами и последовал за ней.
Когда Сэм вошел в дом, Бэйли Монтгомери доедал вторую булочку. Старик вскочил на ноги и обнял сына, похлопывая его по спине и плечам и с трудом скрывая волнение.
Эви и Симона остались на кухне, чтобы не мешать встрече двоих мужчин. Сэм со свойственной ему сдержанностью стоически принимал восторженные объятия старика, но его темные глаза радостно блестели.
Когда многочисленные покупатели стали постоянно мешать их беседе, они покинули кондитерскую и направились на противоположную сторону, в «Первородный грех».
Эви была слишком занята, чтобы думать об Адаме, однако его образ постоянно возникал в ее сознании, путая мысли весь день.
Вечером вернулся Сэм с отцом. Бэйли вел за собой оседланного мула с одеялом на спине. В эту ночь, когда женщины ушли отдыхать, оба мужчины расстелили свои скатки на полу кухни.
Глава 11
По воскресеньям кондитерская была закрыта. В эти дни Эви обычно занималась книгой счетов, а Симона подготавливала список продуктов, которые необходимо было купить на следующую неделю. Остальное время уходило на мелкие домашние дела.
Когда Эви и Симона вернулись из церкви, они были приятно удивлены, обнаружив, что Бэйли Монтгомери подмел и вымыл шваброй кухню и помещение кондитерской. Теперь он чистил сарай.
— Если хотите, Бэйли, то это будет вашей постоянной работой, — предложила Эви позднее, когда они сидели за столом вместе с Сэмом и завтракали.
— Я собираюсь пробыть здесь не так уж долго и надеюсь получить деньги, провизию и снаряжение, которые авансом выдают старателям, — сказал старик. — Однако пока готов помогать вам по мере моих возможностей.
— Мы будем платить вам за услуги, — сказала Эви. — Так нам будет легче справляться со своими делами. Но зачем вам снаряжение и все прочее?
Глаза Бэйли взволнованно заблестели.
— Я нашел ее. На этот раз наверняка нашел. Сэм фыркнул и откинулся назад, прислонившись к стене, так что стул балансировал только на двух задних ножках.
Девушки обменялись ничего не понимающими взглядами.
— Что нашли, мистер Монтгомери? — с любопытством спросила Симона.
— Материнскую жилу, — благоговейно произнес Бэйли и выжидательно оглядел лица присутствующих.
Он был явно разочарован, когда Эви нахмурилась с недовольным выражением лица.
— Вы имеете в виду золотоносный пласт? — С момента прибытия в Сан-Франциско она видела сотни таких будущих миллионеров, которые приехали сюда, надеясь разбогатеть, и заканчивали тем, что теряли последнее и часто становились бродягами.
Однако Бэйли не сдавался:
— Речь идет не просто о золотоносном пласте. Я же говорю вам, что нашел материнскую жилу. Там есть золото. Я чувствую это нутром. Все мои деньги ушли на то, чтобы сделать заявку на этот участок, и как только я заработаю еще немного, чтобы приобрести провизию и снаряжение, то сразу отправлюсь туда.
Эви начала проявлять интерес.
— И сколько вам требуется? — спросила она.
— Я уже приобрел старого Сократа, поэтому мул мне не нужен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78