ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Патриция слышала о подобной жестокости, но никогда не верила, что люди способны на такое.
Патриция потеряла счет времени. Каждая прошедшая минута казалась ей часом. Она чувствовала, что уже близится рассвет, но была слишком напугана, чтобы уснуть.
Ее взгляд упал на дверь, и глаза расширились от ужаса, когда в каюту вошел Лауретти.
— Так, голубка, я вижу, у тебя поникли перышки, — усмехнулся он, затем подошел к ней и вытащил кляп изо рта.
Она поспешно сделала глубокий вдох. Даже затхлый воздух каюты вызвал облегчение после удушающей тряпки.
— Мне очень хочется послушать, как воркует моя голубка. — Негодяй провел пальцем по ее щеке. Патриции было противно его прикосновение, и она отшатнулась. — Нет-нет, дорогуша, успокойся. Неужели я тебя пугаю, голубка?
— Вы мне отвратительны! — вспыхнула она. Ее глаза сверкали презрением.
Лауретти улыбнулся еще шире.
— Я думаю, это не так, моя малышка. В твоих прелестных глазах я вижу испуг.
Патриция решила не выказывать своего страха. Этот человек действительно вызывал у нее омерзение, и она знала, что он играет с ней в кошки-мышки. Она вызывающе подняла голову.
— Нет, ты видишь в них отвращение, капитан Лауретти. И точно такое же отвращение ты внушал другим женщинам, к которым прикасался. Ну давай же, насилуй меня, поскольку, очевидно, именно этого ты хочешь, но ты ошибаешься, если думаешь, что я буду плакать или умолять тебя о снисхождении.
Глаза француза сузились и злобно горели.
— Я думаю иначе, голубка. Полагаю, когда я тобой займусь, ты будешь и плакать, и умолять о пощаде.
Его рука скользнула вниз, и он медленно вытащил из сапога длинный нож. При виде этого страшного оружия по спине Патриции пробежал холодок, и она прижала ладонь ко рту, чтобы удержать дрожь подбородка. Лауретти со злой усмешкой начал играть ножом, перебрасывая его из одной руки в другую.
Патриция, прерывисто дыша, заставила себя взглянуть в его опасно сверкающие глаза.
— Вам не удастся испугать меня, капитан. У меня есть уши, и я слышала ваш разговор с мерзким сообщником. Вы не убьете меня, потому что хотите продать.
— Ты проницательна, милашка. — Патриция сидела неподвижно, не закрывая глаз, когда Лауретти коснулся плоской стороной лезвия ее щеки и откинул назад волосы. Он приподнял ножом с ее плеча несколько прядей. — Какое прелестное ушко! Такое розовое и маленькое. — Затем печально покачал головой. — Кто бы мог подумать, что это розовое ушко может доставить столько неприятностей!
Патриция знала, что он старается ее запугать, чтобы она добровольно ему подчинилась, но в то же время чувствовала, как ее охватывает паника. Ей хотелось закричать во весь голос, когда пират повторил такое же движение ножом у другой ее щеки.
— Мой Бог! Да у тебя целых два таких ушка! Покупателю будет достаточно и одного.
— Я знаю, чего вы добиваетесь, капитан, но у вас ничего не выйдет. Вам меня не запугать. Да вам невыгодно портить мою внешность, если вы хотите меня продать.
— Это верно, голубка, но возможны всякие неожиданности.
Она облегченно вздохнула, когда он отступил назад и убрал нож от ее лица, хотя знала, что это лишь временная передышка.
Лауретти слегка коснулся кончиком лезвия одного из своих пальцев. На нем появилось расширяющееся пятно крови.
— Мой Бог! Я уколол ножом палец! Видишь, как быстро все может произойти?
Патриция сидела, беспомощно глядя, как он, протянув палец, провел им по ее скуле, оставив кровавый след. Она закусила губу, чтобы не закричать, когда он наклонился и стал языком слизывать кровь с ее щеки.
Его сатанински горящие глаза находились всего в нескольких дюймах от ее лица. Лауретти приник к губам Патриции, заставив ее откинуть голову назад. Она плотно сжала губы, почувствовав, как мерзкая рука скользнула ей под сорочку. Он сжал пальцами ее грудь с такой силой, что она вскрикнула от боли. Его язык проник ей в рот, а руки сжимали и щипали ее грудь, отчего она застонала. Ее тошнило от отвращения, когда его язык, извиваясь, касался ее языка, и при первой же возможности она в отчаянии его укусила.
Лауретти отдернул голову, и его глаза налились дикой злобой. Он наотмашь ударил Патрицию по лицу. От удара она стукнулась головой о спинку стула.
— Ах ты сучка! Этого я тебе не прощу, ты дорого мне заплатишь! — прорычал он.
Патриция молчала, глядя на него с презрением и ненавистью. Она приготовилась к смерти.
Лауретти схватил ее за волосы, откинул голову и обнажил тонкую шею. Он занес над ней нож и начал медленно его опускать. Она закрыла глаза и напряглась, приготовившись к тому, что он полоснет ее по шее. Услышав его дьявольский смех, она открыла глаза. Он покачивал перед ее лицом отрезанной прядью волос.
— Да ты, милашка, не так уж храбра, как хочешь казаться.
Лауретти взял со стола подсвечник. Патриция с ужасом наблюдала, как он начал раскачивать над свечой ее локоны, пока они не загорелись и не свернулись в кольца от пожиравшего их пламени.
Запах жженых волос наполнил маленькую каюту, а Лауретти зачарованно наблюдал, как горит последний локон.
«Боже мой! Да он просто сумасшедший! Он действительно собирается меня убить», — подумала Патриция, когда Лауретти посмотрел на нее своим ужасным взглядом, все еще держа в руке подсвечник.
— Думаю, следует немного укоротить твои патлы, — хихикнул он.
Патрицию охватила паника, и она не смогла больше сдерживать крик, так как он потянул ее за волосы к свече. Через секунду ее голова будет объята пламенем. Вдруг раздался громкий стук в дверь.
— Слева по борту судно, капитан! Выходите, да побыстрее, — послышался чей-то голос.
— Проклятие! — выругался Лауретти, ставя свечу на стол.
Патриция закрыла глаза, благодаря Бога, и по ее щекам потекли слезы.
Лауретти схватил ее за подбородок и сжимал его до тех пор, пока она не открыла глаза.
— Ладно, малышка, отложим на время наши забавы. Кажется, за нами гонится этот болван Керкленд.
Фамилия Стивена, произнесенная вслух, возродила в ней надежду.
Лауретти задул свечу.
— Его посудине далеко до моего корабля и моих пушек. Я разнесу его в щепки так же легко, как погасил эту свечу. Жаль, что ты не сможешь это увидеть.
— Два судна слева по борту! — крикнул тот же голос. Услышав последнее сообщение, Лауретти расхохотался, запрокинув голову.
— Должно быть, за нами следует «Китаянка». — Его глаза загорелись безумной радостью. — Твой дурак-любовник попался на этот раз в ловушку!
С диким хохотом Лауретти схватил саблю и выбежал из каюты.
Когда Стивен медленно открыл глаза, то обнаружил, что сидит на пристани в окружении нескольких матросов и капитана-шотландца. Он крепко ухватился за руку своего нового знакомого.
— Лауретти! Лауретти захватил Тори! Я должен немедленно попасть на свой корабль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68