ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Возможно, это был один из лесорубов.
– Гаррет знает в лицо каждого из них, а этого человека он не узнал.
– А может, рабочий с пилорамы?
– Нет-нет. Гаррет и их всех знает, а они знают его.
– Может быть, этот незнакомец – заблудившийся путник или служащий железнодорожной компании, решивший осмотреть место?
– Хотел бы я разделять ваш оптимизм, Джед. – Натан поднялся. – Что ж, пора идти спать. Спокойной ночи. Утром мы поедем осматривать лесопилку.
– Спокойной ночи, капитан Коллинз.
Натан ушел, а Джед еще долго стоял со стаканом в руке и смотрел в окно на мирный сад, освещенный луной.
Оправданны ли опасения капитана? Действительно ли Гаррет в опасности? Невозможно отделаться от этих вопросов, не проверив все как следует.
Допив бренди, Джед тоже отправился спать.
На следующее утро он проснулся довольно рано и, быстро одевшись, спустился вниз, а затем ненадолго вышел из дома. По саду разносился аромат роз и гардений, и это почему-то навело его на мысли о Кэролайн.
– Что ж, прекрасно, мистер Фрейзер, – сказал себе Джед. – Вам предстоит совершить утреннюю прогулку – обойти пятнадцать раз вокруг палубы, то есть пройти одну морскую милю.
В дом он возвратился как раз в тот момент, когда по лестнице спускалась Кэролайн.
– Доброе утро, Джед.
Она была в желтом с белым платье, а ее белокурые волосы, словно пронизанные ярким утренним светом, были перетянуты на затылке белой лентой. Когда она проходила мимо, он уловил слабый запах лаванды.
– Доброе утро, Кэролайн. Вы такая же прелестная и свежая, как маргаритки в вашем саду.
– Сэр, я решительно заявляю: если вы не перестанете льстить, то можете вскружить мне голову. Вам хорошо спалось?
– Очень хорошо, благодарю вас. А вам?
– Не могу припомнить, когда мне спалось лучше. Возможно, мне было спокойно от мысли, что в доме находится такой сильный и отважный мужчина.
– У меня сложилось впечатление, что вы вообще не жалуете мужчин.
Она взглянула на него с удивлением:
– Не жалую? Выбросьте эту мысль из головы, сэр. Отчего вы так решили?
Джед последовал за ней в кухню.
– Возможно, виной всему мужчины Виргинии.
– Я еще раз заявляю, Джед Фрейзер, что у вас сложилось неправильное представление обо мне. Я действительно показалась вам таким унылым созданием? – Она принялась раскатывать тесто.
Джед решительно покачал головой:
– Нет-нет, напротив. Вы очень живая и эмоциональная женщина.
– Вы опять со своими сладкими речами? Говорю вам, Джед Фрейзер, вы смущаете меня.
– Кэролайн, как долго вы собираетесь играть роль… э-э… – Он умолк, подыскивая слово, которое не показалось бы слишком обидным.
– Роль простушки? – подсказала она. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а затем оба расхохотались.
Кэролайн отвернулась, чтобы засунуть противень в духовку, а когда повернулась, Джед уже стоял с ней рядом. И ей почудилось, что его тело излучало тепло – точно печка. Взяв ее за плечи, он заглянул ей в глаза.
– Почему, Кэролайн? Почему вдруг такая перемена?
Хрипотца, появившаяся в его голосе, и взгляд темных глаз заставили ее покраснеть.
– Мне стало стыдно за мою грубость, Джед, и я подумала, что, если я… если я… Ах, это было ужасно глупо с моей стороны! Простите меня, пожалуйста.
– Это было очень мило, и я получил большое удовольствие от общения с вами. Но существует гораздо более приятный способ извиниться. – Глядя на ее губы, он наклонялся к ней.
Сердце Кэролайн забилось быстрее. Она закрыла глаза, и губы ее чуть приоткрылись. Но Джед не успел поцеловать ее, потому что дверь внезапно распахнулась и в кухню ворвался Гаррет, за которым следовал Баффер.
– Доброе утро, мама! Доброе утро, мистер Фрейзер!
Джед опустил руки и отступил на шаг.
– Приветствую, Гаррет. – Он улыбнулся мальчику.
– Доброе утро, дорогой мой. – Кэролайн широко расставила руки, и Гаррет бросился в ее объятия. Поцеловав сына, она сказала: – Надеюсь, ты крепко спал и видел замечательные сны. Теперь иди одеваться. И скажи дедушке, что завтрак будет готов через пятнадцать минут. – Повернувшись к псу, не сводившему глаз с Джеда, Кэролайн добавила: – А ты, Баффер, прекрати рычать.
– Спасибо, – буркнул Джед.
– Идем, Баффер, – сказал мальчик, и оба тотчас же исчезли за дверью.
Джед нахмурился и проворчал:
– Объясните мне, пожалуйста, почему ваш пес постоянно рычит на меня? У меня никогда не было проблем с собаками, и это – первый случай.
Кэролайн с трудом удерживалась от смеха.
– Говорят же, что у собак чутье на людей. А у Баффера – замечательное чутье.
– Черт бы его побрал, вашего Баффера! – воскликнул Джед. – Капитан прав, этот проклятый пес – главный в вашем доме.
– Конечно. А теперь убирайтесь из кухни, чтобы я могла приготовить завтрак.
– Ладно, хорошо. Но позвольте заметить: я знаменит своими лепешками, – с улыбкой заявил Джед.
Кэролайн посмотрела на него с недоверием:
– В самом деле?
– Спросите у своего отца. Он ел их с удовольствием, когда мы были в море.
Кэролайн бросила ему фартук.
– Тогда прошу на камбуз, моряк. Все необходимое в шкафу рядом с дверью.
Через несколько минут она украдкой взглянула на него. Высокий, широкоплечий, Джед Фрейзер стоял у плиты и, весело насвистывая, ловко переворачивал лепешки. Она уже знала, что этот человек представлял угрозу для нее и для Гаррета, но теперь стало ясно, что опасность еще больше – он волновал ее. Неужели она действительно надеялась взять над ним верх в этой игре?
Ее мысли прервал Гаррет, просунувший голову в дверь.
– Мама, дедушка сидит за столом и ждет завтрак, и он считает, что пятнадцать минут уже прошли.
– Скажи своему дедушке, что терпение – величайшая добродетель, – отозвалась Кэролайн с веселой улыбкой.
Она взяла кофейник и блюдо с печеньем и понесла все это в столовую.
Джед покосился на дверь. И как только она закрылась, он бросил Бафферу кусочек лепешки. Пес ловко поймал его на лету и тут же проглотил.
– Замечательно… Хороший мальчик, – с усмешкой пробормотал Джед.
Минуту спустя Кэролайн вернулась и тут же спросила:
– Лепешки готовы?
– У нас все готово. Правильно, мальчик? – Джед взглянул на Баффера.
Пес бросил на него взгляд, в котором читалось замешательство, но не зарычал. Удовлетворенно улыбнувшись, Джед схватил блюдо с лепешками и последовал за Кэролайн.
«Да-да, сэр, еще немного – и пес будет есть из моих рук», – говорил он себе.
После завтрака Кэролайн занялась уборкой на кухне. Натан же подготовил коляску, а потом оседлал лошадь для Джеда, потому что в коляске было тесновато.
По обочинам дороги, что вела к лесопилке, стояли толстые, высоченные дубы и стройные сосны. И тут же во множестве росли полевые цветы, аромат которых смешивался с пряным запахом хвои.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64