ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В отличие от засушливой долины Напа, славившейся своими виноградниками, здесь была река, а также горячий источник. Живописную картину дополняли увитые лозами склоны холмов и яркие полевые цветы в рощицах дубов, кленов и дугласий.
Дорога кончилась на расчищенном от леса участке. Тут располагалось высокое прямоугольное строение, а рядом виднелись постройки поменьше.
Едва Натан успел остановить лошадь, как Гаррет стремительно выскочил из коляски.
– Гаррет, не уходи далеко! – крикнула Кэролайн вслед убегающему к холмам мальчику, за которым следовал верный пес.
Они выбрались из коляски, и Кэролайн тут же направилась к ближайшей постройке. Джед же подошел к склону холма, на котором не было ни деревьев, ни кустов, зато отчетливо виднелись тянувшиеся вниз борозды.
– Это от деревьев, которые спускали к реке, – пояснил подошедший к Джеду Натан. – Мы подкатываем сюда бревна, спускаем их к реке, а затем уже по реке сплавляем к лесопилке.
– А почему бы вам не подтаскивать бревна прямо к лесопилке? – спросил Джед.
– Мы рубим быстрее, чем можем распилить. Спускаем же бревна на воду осенью и зимой, а распиливаем их весной и летом. Вода защищает их от насекомых и гнили не хуже огня.
– Но что мешает им уплыть дальше по реке? Вы ведь не перегораживаете реку.
Натан покачал головой:
– Нет, конечно. Но мы вяжем плоты, в которых бревна удерживаются на месте. Правда, порой случается, что мы теряем какой-нибудь плот, но потери невелики. Пойдемте, я кое-что покажу.
Они подошли к строению у самого берега.
– Это и есть пилорама, – сказал Натан. – Видите колесо позади? Его вращает вода.
Двое мужчин с баграми стояли на заторе из бревен и направляли их на конвейер, приводимый в движение колесом, которое вращала вода.
– Зайдем внутрь. Там вы лучше поймете, почему в нашем деле так важна река.
Когда они подошли к двери, в нос Джеду ударил запах опилок. А потом он увидел, как бревна на конвейере очищались от коры, затем измерялись и распиливались. Уже готовые доски выносили наружу и складировали для просушки.
– Очень интересно, сэр! – громко прокричал Джед; ему казалось, что хозяин может не услышать его из-за визга пилы.
– Большую часть пиломатериалов мы продаем на верфи. Последнюю партию отправили две недели назад, – сказал Натан, когда они уже шли к выходу. – Мы сплавили ее по реке до Напы. Это гораздо легче и быстрее, чем везти по суше. Сейчас у нас совсем небольшой штат распиловщиков и других рабочих для производства материалов для мебельных фабрик в Напе и Сан-Франциско.
– Выходит, вы зависите главным образом от судостроителей? Но корпуса теперь не так уж часто делают из дерева, металл надежнее, особенно в сражении. Сохраняется ли спрос на пиломатериалы?
– Спрос достаточный, чтобы дела у нас шли хорошо. В судостроении сейчас бум. Судов строят больше, чем когда-либо раньше. Причем спрос определяется не только все большим числом кают для пассажиров, но и тем, что они становятся все просторнее и роскошнее. А для этого требуется именно дерево. – Подмигнув гостю, Натан продолжил: – Конечно, пар заменяет паруса, но паровые котлы могут взрываться, так что возрастает опасность пожаров. Пусть даже строители совершенствуют паровые машины, все равно потребность в дереве для мачт и корпусов останется. Поэтому у меня нет причин для беспокойства.
Джед рассмеялся и сказал:
– Без таких, как вы, без старых морских волков, судостроителям не обойтись!
Тут раздался какой-то взрыв, и Джед воскликнул:
– Что за черт?!
Натан рассмеялся:
– Не беспокойтесь. Просто Бомбер подорвал пень, слишком большой для корчевания.
– Я думал, что взрывы наносят большой урон соседним деревьям, – сказал Джед, когда они шли к холму.
– Не такие, какими пользуемся мы. Бомбер – мастер своего дела. Вы сами увидите это.
Они поднялись на вершину холма, и Натан закричал:
– Приветствую, Бомбер! Познакомьтесь, это мистер Фрейзер! Он был в моей команде во время войны!
Они приблизились к стоявшему у пня мужчине.
– Капитан Коллинз сказал, что вы мастер своего дела, – сказал Джед. – Но почему порох? Разве не проще взять динамит?
Бомбер покачал головой:
– Динамит слишком мощный, мистер Фрейзер. Слишком разрушительный. Порох и длинный фитиль – самое лучшее в тех случаях, когда нужно только выдернуть пень. От пороха никаких разрушений.
– А пни мы тоже используем, – вставил Натан. – Распиливаем их на дрова, чтобы отапливать контору и жилище рабочих.
– Если вы собираетесь еще здесь походить, то лучше укройтесь за теми камнями на самой вершине, – сказал Бомбер, рассматривая шнур фитиля.
Джед и Натан направились к укрытию. Минуту спустя Бомбер поджег фитиль, и огонек пополз в сторону пня. Внезапно раздался крик Гаррета:
– Баффер, где ты?
Опасаясь самого худшего, Джед выпрямился и увидел, что мальчик взбиравшийся на холм, шел прямо к пню.
– Гаррет, назад! – крикнул Джед.
Не думая о собственной безопасности, он бросился к мальчику, сбил его с ног и закрыл собственным телом. В следующее мгновение прогремел взрыв.
В воздух тотчас же взметнулись камни, земля и всевозможные щепки, а потом все это стало падать прямо на них. Когда дым рассеялся, Джед приподнялся. По виску его струилась кровь.
– Гаррет, ты в порядке? – спросил он. Мальчик смотрел на него широко раскрытыми глазами.
– Да, наверное. Но у вас кровь, мистер Фрейзер.
Когда к ним подбежали Бомбер и Натан, Джед встал и подхватил на руки Гаррета.
– Давай немного отойдем и проверим, все ли с тобой в порядке, парень.
А по холму с лаем уже мчался Баффер, за которым бежала Кэролайн.
– Что случилось?! Что-то с Гарретом?! – закричала она.
– Он говорит, все в порядке, – отозвался Джед.
– Джед, у вас кровь! – воскликнула Кэролайн. – Дайте его мне.
Джед покачал головой:
– Нет-нет, я сам его понесу.
– Мы теряем время. Идите с Гарретом быстрее вниз, в контору, – в беспокойстве проговорил Натан.
Письменный стол, стул, шкаф с папками и железная печка занимали почти все пространство комнатки. Минуту спустя сюда вошли Натан, Бомбер и Баффер, и теперь в комнате почти невозможно было повернуться.
Кэролайн убрала со стола какие-то бумаги.
– Давайте его сюда, – сказала она.
Опустив мальчика на стол, Джед уселся на стул – у него немного кружилась голова.
Кэролайн осторожно проводила ладонями по спине и плечам сына, затем – по рукам и ногам. Наконец вздохнула с облегчением и пробормотала:
– Как будто ничего не сломано. – Она внезапно нахмурилась: – Гаррет Коллинз, вы прекрасно знаете, что нельзя подходить близко, когда Бомбер подрывает пни!
– Я не знал, что он будет взрывать. Я не видел красного флажка.
Бомбер сокрушенно покачал головой:
– Он прав, мисс Кэролайн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64