ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Еще несколько дней назад Джуэл пришла к выводу, что подстроивший это похищение человек, на которого ее спутники ссылались как на лорда Аберкрэйга, каким-то образом связан с Тором. Но к такому разительному сходству между своим мужем и похитителем она была не готова. Человек, поднявшийся из-за стола, был так же высок, как Тор, и красив такой же угрюмой, суровой красотой. Джуэл не сомневалась, что в молодые годы он разбил немало девичьих сердец. Однако в голубых глазах, пристально впившихся в ее лицо, было что-то неприятное, а губы, в отличие от губ Тора, оказались плохо очерченными и блеклыми. Сердце Джуэл сжалось при виде сходства этого человека с ее возлюбленным. Но в то же время она торжествующе отметила, что, несмотря на тяготы тюремного заключения, Тор был куда привлекательнее, чем его пожилой родственник.
— Итак, — произнес Малькольм Колбэйн Камерон, когда они обменялись долгими неприязненными взглядами, — передо мной жена моего племянника.
— Вы могли бы пригласить меня в гости, не устраивая всего этого спектакля! — обвиняюще воскликнула Джуэл.
Граф Аберкрэйг изумленно уставился на нее, но тут же рассмеялся.
— Своенравная леди! Да, этого следовало ожидать. Тор никогда не любил плакс.
— Вы меня обманули!
— Да. Прошу прощения. Просто мне не пришло в голову более действенного способа заманить моего племянника в Аберкрэйг. По доброй воле он бы сюда ни за что не приехал.
— Догадываюсь почему, — пробормотала Джуэл, оглядевшись по сторонам.
Лорд Аберкрэйг нахмурился.
— Благодарю вас, миссис Твидхэм, — бросил он экономке, все еще торчавшей в дверях. — Вы можете идти.
— Вы привезли меня сюда как приманку? — спросила Джуэл, едва лишь женщина захлопнула за собой дверь. — Так вот почему ваши люди были в пледах? Чтобы Тор смог догадаться, кто они такие?
Лорд Аберкрэйг с удовлетворением улыбнулся.
— Неплохо придумано, а?
— Варварский способ, — фыркнула Джуэл. — В наши дни уже никто не похищает беспомощных женщин! Интересно, чем еще вы занимаетесь? Должно быть, угоняете скот у соседей и поджигаете сено своим врагам!
— Сядьте и попридержите язык!
Джуэл повиновалась. Она поняла, что недооценила этого пожилого двойника Тора. Не стоило его дразнить. Джуэл наблюдала за ним исподтишка, пока он, стоя за столом, усмирял свой гнев.
Когда он, наконец, заговорил снова, Джуэл застыла от звука этого голоса, хотя слова были безукоризненно вежливыми.
— Такие разговоры ни к чему не приведут. Пока не приедет мой племянник, мы с вами не будем ссориться.
— А потом что? — с неожиданным страхом прошептала Джуэл.
— Я убью его.
Джуэл обрадовалась, что вовремя успела сесть. Кровь отхлынула от ее лица, и она поняла, что ни за что не сумела бы устоять на ногах после всего услышанного.
— Почему?
Лорд Аберкрэйг криво улыбнулся.
— Он вам ничего не рассказывал?
— Нет, — честно призналась Джуэл после некоторого раздумья. — Он вообще ничего не рассказывал о себе.
— Ваша тетушка сообщила мне в письме, что вы помогли ему выйти из тюрьмы.
— Да. Но это все, что я о нем знаю. О его прошлом мне ничего не известно. — Джуэл вся тряслась от напряжения. Давно следовало бы догадаться, что ко всему этому приложила руку тетушка Миллисента!
— Мне так и сообщили, Вы вышли за него замуж не по любви, верно?
Джуэл пожала плечами.
Лорд Аберкрэйг рассмеялся. Эта девчонка чересчур честная, чтобы провести его. И честность рано или поздно сыграет с ней злую шутку. Ему уже начинала нравиться эта беседа.
— Ваша тетушка сочла пребывание вашего племянника в этом месте — Глен-Чалиш, верно? — как бы вам поточнее сказать… неудобным. Я же, со своей стороны, счел более чем неудобным его освобождение из тюрьмы.
— Вы знаете, за что его посадили? — с любопытством спросила Джуэл.
— О, конечно! Его обвинили в покушении на дворянина. Преступление, несомненно, тяжкое, хотя я не могу винить его в этом. Ведь я сам послал того парня, чтобы он спровоцировал Тора на драку.
Джуэл вцепилась в подлокотники кресла.
— Что?!
— Ваш супруг с самого своего рождения торчал занозой в моем боку, — объяснил Малькольм. — Аберкрэйг должен был достаться мне. Я не был старшим сыном, но зато был достойнейшим. И мой отец — будь он проклят! — это прекрасно знал, но даже пальцем не пошевелил, чтобы исправить положение дел. Знаете почему? Потому что я родился в сорочке! Знаете, что это такое?
Джуэл знала. Лорд Аберкрэйг появился на свет с пленкой на голове. Суеверные горцы считали, что на таком ребенке лежат колдовские чары.
— Но ведь это приносит удачу, а не проклятие, — заметила Джуэл.
Малькольм издал горестный смех.
— Как бы не так! Из-за этого все от меня отвернулись. Родная мать отослала меня подальше от себя, в Англию. Она всегда утверждала, что сделала это ради моей безопасности, поскольку в Шотландии шла война. Но почему тогда она не отправила со мной своего старшего сына? Она просто надеялась, что я не перенесу путешествия. Однако я выжил, а когда вернулся; то обнаружил, что мой отец умер, а брат Тарквин, этот безмозглый придурок, прибрал к рукам Аберкрэйг. И я посвятил всю свою жизнь борьбе за поместье и титул.
Джуэл закусила губу, стараясь скрыть от своего собеседника нарастающую в ее душе тревогу. Лорд Аберкрэйг явно не в своем уме. Он всю жизнь провел в заблуждении, что Аберкрэйг должен принадлежать ему по праву, хотя в действительности право на поместье имел Тарквин, старший сын в семье. Кроме того, он во всех своих бедах винил странные обстоятельства своего рождения, хотя, судя по всему, родители поступили с ним честно и справедливо. Вдобавок Джуэл сильно сомневалась, что этот Тарквин действительно был придурком.
Тарквин Камерон. Это, должно быть, и есть отец Тора. Значит, после смерти Тарквина Аберкрэйг должен был достаться Тору. Как же этому негодяю удалось наложить свои лапы на поместье? И каким образом Тор оказался нищим наемником и заключенным Коукаддена?
Джуэл начинала подозревать, что лорд Аберкрэйг разработал какой-то ужасный план, чтобы лишить Тора законного наследства. Это объяснило бы все загадки: почему Тор был обижен на судьбу, почему он вел себя так скрытно и не желал посвящать Джуэл в подробности своего прошлого.
Вспомнив, сколько раз она унижала Тора из-за того, что он сидел в тюрьме и не имел ни гроша, Джуэл побагровела от стыда. Как же она была несправедлива! Как же, должно быть, она обижала Тора своими жестокими словами! Кроме того, в этой ситуации ей виделась потрясающая ирония судьбы. Ведь она просила коукадденского тюремщика подыскать ей такого арестанта, которому никогда не придет в голову попытка подняться над своим приниженным положением. И в итоге она сама выбрала человека, оказавшегося законным наследником графского титула!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84