ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не буду мешать осуществлению столь ярких племенных амбиций.
– Давайте обсудим намерения в более комфортных условиях.
Девушка смотрела на спутника, словно только что увидела в нем истинного дьявола. Однако прежде чем она смогла ответить на столь невероятно бесстыдное предложение, он снова преспокойно пошел вверх по лестнице, беззаботно насвистывая.
– Ну же, смелее, – подбодрил он через плечо. – Я не собираюсь держать вас в своей постели все вечера и ночи напролет. Иногда придется одеться во что-нибудь красивое и выехать в свет. Моя голубка не должна носить серые платья.
Ноги едва подчинялись, но Джейн все-таки вошла в небольшую комнату. Убранство ее состояло из ширмы, двух мягких кресел, зеркала и столика красного дерева, на котором стояли хрустальный графин с шерри и два бокала. Рядом лежала аккуратная стопка модных журналов.
Значит, любовница.
Одна из тех развязных женщин, которые явились на несостоявшуюся свадьбу.
Он хотел уподобить ее Хелен или миссис Паркс. Сделать на все готовой особой, которую мог бы посещать для увеселений вполне определенного рода. Собирался платить за встречи наедине. Намеревался превратить в развязную даму полусвета и оставить, как только потеряет к ней интерес.
Джейн захотелось столкнуть наглеца с лестницы и убежать куда глаза глядят.
Две портнихи увлекли девушку за ширму, моментально раздели и принялись снимать мерки, в то время как Грейсон налил шерри в бокалы и начал объяснять мадам Девине, аккуратной женщине в очках, и принесшей образцы ассистентке, чего именно хотел.
– Нет, это не подходит. – Низкий развратный смех щекотал нервы. – Слишком много пуговиц. Я отношусь к тем мужчинам, которые предпочитают укладывать женщину в постель без лишней суеты.
Мадам Девине по-девчоночьи хихикнула:
– Понимаю, милорд. Так, может быть, вот это?..
– Тоже нет. Леди вовсе не нуждается в дополнительном увеличении бюста. Природа наградила ее в полной мере.
– Так-так. А этот розовый атлас?
– Да, хорошо. И вон то черное кружево.
Ассистентка вздохнула:
– Очень красиво, под бальное платье.
– Какое еще платье? – пробормотал джентльмен. – Я думал, что это носят просто так.
Модистка покраснела.
– Этот корсет с узлами из лент, милорд?
– А к чему лишнее? Предпочитаю естественную красоту женского тела.
Ассистентка поднялась, чтобы открыть окно; атмосфера в комнате раскалилась настолько, что у мадам Девине запотели очки. Да, этот джентльмен действительно готов на многое.
Не выдержав, Джейн выглянула из-за ширмы и гневно взглянула на развязного покровителя.
– Седжкрофт, может быть, все-таки хватит этих глупостей?
– Джейн, милочка, вы же не откажете мне в удовольствии потратить на ваш наряд как можно больше денег? – невозмутимо возразил маркиз.
Что и говорить, услышав этот диалог, портнихи навострили уши. Но Джейн все-таки не смогла смолчать:
– Грейсон, я еще не законченная идиотка. Вы, конечно, можете тратить сколько угодно, пока окончательно не разоритесь. – Она помолчала. – Но учтите, что в ответ ничего не обещаю.
Улыбка маркиза взбесила бы и ангела.
– Последние слова просто великолепны, дорогая. Мне будет так же приятно снимать с вас все эти вещицы, как приятно их покупать. Ну, а теперь покажите, что у вас есть из самого тонкого шелка, – распорядился повелитель, поудобнее устраиваясь в кресле. – Что-нибудь совсем прозрачное. Да, вот эти штанишки с разрезом хороши.
Щеки Джейн пылали. В зеркале она видела завистливые взгляды портних. Этот человек действительно оказался циником до мозга костей.
Как только четыре разгоряченные женщины вышли за дверь, чтобы столь драгоценные клиенты могли в деталях обсудить приобретаемые туалеты, девушка не стала стесняться в выражениях.
– Вы что, окончательно сошли с ума? – возмутилась она, хватая бокал шерри, который с самым невинным видом протянул ей джентльмен.
– Нет, просто хочу осыпать новую любовницу подарками. Разве это плохо?
– Плохо то, что я не соглашусь ни на один из этих подарков. Отец придет в ярость.
Джентльмен разглядывал свой бокал.
– Милая, – наконец мягко заговорил он. – Ваш отец – светский человек. Он все понимает.
– На каком основании вы говорите такое?
– Сегодня ночью мы долго и подробно обсуждали с ним ваше будущее, – покачав головой, ответил маркиз. – Да, поначалу граф действительно возражал, но потом логика все-таки победила.
– Не верю ни единому слову. Отец умер бы от стыда, если бы узнал…
– От стыда, милая, умирает все ваше замечательное семейство. Необходимо смотреть в лицо фактам. О браке больше мечтать не приходится. Свадебный сезон леди Джейн Уэлшем закончен.
– Нет, не закончен.
– Наверняка закончен, – настаивал джентльмен. – На той, которая была моей любовницей, не женится никто.
– Я не соглашусь.
– Разумеется, согласитесь. – Седжкрофт уверенно кивнул. – Вспомните-ка вчерашний вечер. Я довел вас почти до ворот рая. В вашем положении приходится рассуждать трезво. И выбирать самое разумное решение.
Джейн сделала маленький глоток обжигающе крепкого напитка. Как хотелось стукнуть бутылкой по красивой наглой голове! Закашлявшись, она пробормотала:
– Ни за что не буду содержанкой. Не надейтесь.
Ответом стала снисходительная улыбка.
– А чего же вы хотите?
– Чего хочу? Хочу, наверное… любви.
– Любви? – От неожиданности маркиз даже едва слышно присвистнул. – Просите лучше сундук с бриллиантами. Или роскошный дворец. Или целый корабль шелка.
– Вовсе незачем доводить все до крайности. – Девушка резко встала. От крепкого шерри, да и от самого разговора слегка кружилась голова. – Бывает, что люди влюбляются, Грейсон.
– Неужели? – Сверкнув голубыми глазами, маркиз поднялся во весь свой великолепный рост. – Ах, конечно, я и забыл, как глубоко вы любили Найджела. Думаю, искренняя привязанность к этому человеку сохранится надолго.
Джейн невольно отступила.
– Но ведь я сказала вам вчера, что никогда его не любила.
– Прекрасно! Значит, в вашем сердце найдется местечко для меня, – моментально парировал Седжкрофт.
Девушка молча смотрела на неисправимого негодяя. Холодная насмешка и в голосе, и в глазах лишила сил.
– Мне внезапно стало нехорошо. Если можно, давайте вернемся домой.
Глаза Грейсона потемнели, словно грозовые облака; бездонная глубина казалась непроницаемой.
– Конечно, Джейн. Ведь наша сделка предполагает, что я обязан в равной мере доставлять удовольствие и защищать.
В тиши кабинета Грейсон рассказывал Хиту подробности прошедшего дня.
– В целом, наверное, все прошло достаточно хорошо.
– Не могу поверить, что ты отвез мисс Уэлшем к мадам Девине. Средь бела дня! Что же будет с репутацией молодой леди?
Грейсон пристально взглянул на брата и пожал плечами, словно пытаясь отогнать чувство вины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79