ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы мне нужны для «Орфея». Когда услышите, что я хочу предложить, подпрыгнете до потолка.
– Я никогда не подпрыгиваю до потолка, – беззаботно ответил Мэннон, однако рот его вытянулся в тонкую линию.
– Такой актер мне еще не встречался, – сказал Захария с уверенностью человека, привыкшего добиваться своего.
– Вот, стало быть, и встретился, – не поддался Мэннон.
– Сомневаюсь.
И Захария направился искать Хауэрда. Мэннон был не в восторге.
– Ну и фраер, – с отвращением произнес он.
– Вот уж едва ли, – вдруг встала на его защиту Поппи, хотя сама мгновенно прониклась к нему антипатией.
– Не будь ребенком, Поппи. Все, кто заправляет бизнесом, в котором ни черта не смыслит, – фраера. Все, что они знают о кино, вполне можно засунуть в задницу Хауэрду – и еще останется место для агента, а то и двух.
– Мэннон!
– Поверь мне. Я эту публику знаю.
И он отошел к своему столу – к несчастью, за этот же стол Поппи посадила Захарию.
Надежно запершись в кабинке мужского туалета, Хауэрд втянул носом порцию волшебного белого порошка. Довольно вздохнул – прилив сил он ощутил почти немедленно. Вот это средство! Да он теперь – король джунглей! Кинг-Конг с бетонными яйцами! Необосримый и непоебимый!
Он выплыл из кабинки – и наткнулся прямо на Захарию К. Клингера.
– Мистер К. Все-таки выбрались! – воскликнул он.
– У тебя были какие-то сомнения?
– Никаких. Ни-ка-ких.
– Если я говорю, что где-то буду, значит, я там буду.
– Конечно, конечно.
Когда вам это удобно. Хауэрд подошел к раковине и принялся мыть руки.
– Я только что говорил с Мэнноном Кейблом, – сообщил Захария давящим шепотом.
– Отлично.
– Я хочу заполучить его для «Орфея».
Глянув в зеркало, Хауэрд засек у себя под носом несколько пылинок белого порошка. Он быстро их вытер.
– Я давно пытаюсь его зацепить. Он все время занят где-то на других съемках, вот в чем беда.
– Я хочу его, – повторил Захария.
Хауэрд подумал: а старина Зах вообще способен на улыбку? Может быть, что и нет.
– Попытаюсь еще раз к нему подкатиться, – пообещал он.
– Этого мало, – быстро возразил Захария.
– В смысле?
– У меня есть для него предложение. Стоит ему его услышать – он наш.
– Не слишком на это рассчитывайте. Мэннон жутко разборчивый – многие даже не представляют, до какой степени.
– Деньги – штука убедительная.
– Не всегда.
– Всегда.
– В общем, попытаемся к нему подкатиться еще разок.
Он направился к двери, но Захария загородил ему дорогу.
– Я верю не в попытки, а в результат. Я хочу заполучить Мэннона Кейбла и я его заполучу.
– Как сказать.
Вот козел, подумал Хауэрд. Возомнил из себя чикагского гангстера, будто на дворе – пятидесятые. Тоже мне!
– Ну? – прошептала Силвер, погладив Уэса под столом по бедру. – Как мы себя чувствуем? Его начинало коробить от ее полупокровительственного отношения. Благосклонная владелица, решившая показать толпе свою новую игрушку.
– Все это херня на постном масле, Силвер, и ты это прекрасно знаешь.
По-девчоночьи хихикнув, она сказала:
– Мне ли не знать! Многие бабенки от тебя глаз оторвать не могут. Умирают от желания узнать, где я тебя откопала.
– Нигде ты меня не откапывала. Я спас тебя от шайки обормотов, которые хотели разодрать тебя на кусочки. Помнишь?
– Разве такое можно забыть? Мне в тебе это еще тогда понравилось – мужская сила.
– Силвер, да-агая! – На них вихрем налетела Кармел Гусбергер, эдакое стихийное бедствие в огромном желтом балахоне. – Это молодожен?
– Да, – сказала Силвер. – Уэс, познакомься – Кармел Гусбергер.
Он пожал руку этой мощной женщины.
– Знаю, знаю, – загрохотала Кармел немыслимо громким голосом. – Уэсли Мани-младший. По-моему, я знала вашего отца.
В глазах Уэса мелькнула тревога.
– Правда? – спросил он, вспомнив англичанина-сутенера с бегающими глазками, которого он не видел с восьмилетнего возраста, и американского отчима с брюшком, который провел в его жизни не более пяти минут.
– Да, – подтвердила Кармел. – Ваш род Мани – из Сан-Франциско?
Силвер пнула его ногой под столом.
– Точно, – согласился он.
– Какая семья! Да, я прекрасно их помню. Уж давненько дело было. Мы с Орвиллом как раз начали встречаться, я тогда снималась в Сан-Франциско – я ведь, знаете ли, была актрисой.
Силвер подалась вперед, сияя от удовольствия.
– Давай, Кармел, выкладывай, признавайся. У тебя был роман с отцом Уэса.
Кармел засмеялась – громко и вульгарно.
– Даже если и был, да-агая, ты об этом узнаешь в последнюю очередь.
– Что ты собираешься скрыть от Силвер? – сверкнул улыбкой Карлос Брент, садясь за стол в обществе Ди Ди Дион.
– Кармел утверждает, что спала с отцом Уэса. Она изменяла Орвиллу уже тогда, – сказала Силвер с нескрываемой радостью.
– По-моему, Кармел, прежде чем ее нашел Орвилл и забрал с улицы, не пропускала ни одного симпатичного кота в этом городе, – сказал Карлос, ухмыляясь во весь рот. – Я прав, прелестная моя?
– Хватит! – вскричала Кармел, умирая от наслаждения. – Нельзя быть таким испорченным, Карлос!
– Нет, милочка, нас не обманешь, – пошутил он. – Я однажды встал в очередь, но она оказалась такой длинной, что я ушел, не дождавшись!
– Ты ставишь под удар мою репутацию! – завизжала Кармел, похлопывая себя по замороженной прическе, а ее балахон вздымался над колышущимся морской волной бюстом.
– Какую еще репутацию? – рассмеялся Карлос.
Обмен колкостями продолжался, а к столу подсаживались все новые гости. Подошли Мэннон и Мелани-Шанна, Орвилл Гусбергер – обладатель еще более громкого, чем у жены, голоса.
Силвер была в прекрасной форме. Блистала по-королевски. Принимала комплименты и поздравления, как должное. Много лет назад между ней и Карлосом Брентом возник краткий и пылкий роман. Кто-то подкинул журналистам слух о том, что они собираются жениться, и Карлоса это привело в бешенство – он решил, что новость запустила сама Силвер. Они расстались, наговорив друг другу колкостей. Сейчас, много лет спустя, Силвер чувствовала себя в полном порядке – карьера у нее дай Бог каждому, и новый муж, да такой, что все женщины мрут от зависти.
Поппи порхала вокруг – ждала, когда Захария выйдет из мужской комнаты, чтобы провести его на место. Хауэрд сидел за своим столом, с одной стороны от него – Уитни, с другой – Айда Уайт. Взгляд у Айды был как никогда остекленевший. Поппи надеялась, что обед она все-таки протянет и ничего безумного не выкинет. Айда могла посреди вечеринки отлучиться в дамскую комнату, а потом погрузиться в блаженный сон наркоманки – была у нее такая репутация. Никто не знал, что именно она принимает, но это «что-то», несомненно, держало ее на плаву, голова спокойно возвышалась над поверхностью – однако уйти под воду она могла в любую секунду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145