ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, впервые за все это время. Ни в жизни больше на такое не подпишусь!
– Да ладно, – посочувствовал Мидт. – До сих пор, окромя этой бедной девочки, ничего такого не случилось. Я, скажу вам, рад, что ихние быки несут охрану. Мои люди поотбирали больше дюжины стволов у разных придурков.
– Есть соображения относительно того, на кого они работали? – насторожился Гарвин.
– Не спрашивал. Кто угодно с оружием на моей территории, если он не работает на меня, не более чем неприятность. Так что мы разоружили их, дали в ухо и отпустили на все четыре. – Мидт наклонился ближе. – Послушай совета, бригадир, если не возражаешь. Ты собираешься торчать тут до самых выборов?
– Не знаю, – ответил Гарвин. – Я склонен думать, что вряд ли.
– Хорошо. Хорошо. Очень хорошо, – одобрил Сопи. – Потому что, как только кресло окажется занято, одна сторона начнет мечтать о мести, уверенная, что мы каким-то образом повернули поток, а другая попытается уклониться от платы нам.
– Я заставил социал-демократов заплатить вперед.
– Это хорошо. Думаю, ты действительно сын твоего отца.
В сумерках начали толпами прибывать социал-демократы со всей планеты. Несколько кораблей прилетели даже с других миров системы. Гарвин, наблюдая из носовой рубки «Большой Берты», едва различал оркестр в большом трюме внизу и благодарил службу безопасности Фили за внешний кордон. Толпа, обещавшая забить все до отказа, просто погребла под собой билетеров и цирковую охрану.
Бригадир взглянул на себя в зеркало, поправил белый цилиндр, свернул под мышкой бич и, аллегория юного достоинства, направился к лифту, который должен был отнести его на центральную арену.
Вверху несколько акробатов перекидывали друг друга. туда сюда, а ра'фелан их ловил. Гарвин увидел Лир, выполнявшую тройное сальто с переворотом, чуть не пролетевшую мимо своего ловитора и заброшенную обратно на трапецию.
Высокий, очень худой мужчина с короткими волосами и аккуратной бородой был одет в такую же, как и большинство зрителей, рубашку с надписью «Фили в Премьеры». Рубаха оказалась ему слишком велика, что помогло спрятать за поясом ствол с плечевым прикладом. Оружие предназначалось не для выполнения работы, на которую его наняли, а чтобы обеспечить собственный отход в предполагаемой будущей суматохе. На входе стоял металлодетектор, но возникшая около него давка позволила мужчине без труда миновать устройство и проникнуть в корабельный трюм вместе со счастливой толпой.
Фрафас Фанон не преувеличивал, когда говорил, что можно придумать нечто более зрелищное, нежели сумел вообразить сэр Дуглас.
После множества репетиций они создали номер.
Лев охотился на Чертенка, одного из слонят. Чертенок не замечал хобота, обхватившего его поперек живота и поднимавшего на спасительную высоту – на спину второго слона. Лев с рычанием становился на дыбы.
Из паланкина на спине третьего гиганта сэр Дуглас щелкал бичом, и два тигра прыгали на паланкин, в котором тот находился. Раздавался выстрел – и хищники отступали, перепрыгивая на спину другому слону, как раз когда остальные вставали на задние ноги, и один из них поднимал Чертенка. В это время кошки метались вокруг центральной арены.
Публика взревела от восторга. И это было только начало.
Ньянгу Иоситаро рыскал по городку аттракционов, высматривая признаки каких-либо неприятностей. Тут-то они сами его и отыскали.
Шеф безопасности нырнул за опору колеса фортуны, собираясь срезать путь обратно к «Большой Берте» по задам, избегая толпы. Он располагал лишь секундой, чтобы заметить идущую за ним женщину и поинтересоваться, что ей нужно. Анестезирующий дротик воткнулся ему в шею прежде, чем он успел вытащить пистолет.
Двое типов, следовавших за женщиной, несли длинный холщовый сверток явно циркового вида. Мужчины закатали Ньянгу в середину рулона, подняли его и не спеша вышли на зады киосков к парковке, где закинули рулон во флаер. Спустя пару секунд все трое оказались на борту, аппарат поднялся в воздух и взял курс на столицу.
Глава 9
– Добро пожаловать, добро пожаловать, социал-демократы всех возрастов, – нараспев произнес Гарвин, – на прекраснейшее шоу в галактике. У нас есть клоуны и медведи, львы и тигры, красивые женщины и мужчины сильнее буйвола… Все это представлено вам благодаря доброй воле Дорна Фили.
Толпа зааплодировала, и Янсма дважды щелкнул бичом. Пока его осаждали клоуны, он пытался сосредоточиться на представлении, но продолжал думать о том, что же делать теперь, когда Пенвит вернулся от Фрерона с добычей, ожидающей анализа… Хотелось надеяться, что это действительно добыча. Могут ли они трубить отбой и бежать из этого бардака.
– Разверните его, – велела женщина.
Выполнив приказ, один из мужчин включил маленький датчик, провел им по шее пленного и поднес к его рту.
– Спит, как младенец, – доложил он. – Жизненные показатели отменные.
– Хорошо, коли так, – кивнула предводительница. – Мужик сказал «только живым». А если он окажется ранен или убит, придется платить неустойку.
– Кто он?
Женщину передернуло.
– Один из этих залетных паскуд.
– Тогда зачем он понадобился этим парням?
– Черт его знает. Полагаю, шантаж.
– Ты догадываешься, на кого мы работаем?
– Да, – сказала женщина. – Именно поэтому я удвоила ставку. Политиканы. Те, которые как раз сейчас делают кампанию.
– Но это бессмысленно, – подал голос тот, что вел флаер. – Я думал, этот азуланский цирк нанят ими.
– В политике никогда никто ничего осмысленного не делает, – заметил мужчина, склонившийся над телом Ньянгу. – Как долго нам с ним еще нянчиться?
– Как только мы доберемся до места встречи, за ним приедут.
– С другой половиной кредитов, надеюсь.
– Ты полагаешь, я настолько наивна? – рявкнула женщина.
– Земляные орехи, воздушная кукуруза, сладкая вата, нежная, как ваши мечты, леденцы – все, что угодно, для старых и малых, – нараспев повторяла Маев, пробираясь между рядами. Глаза ее непрестанно двигались. Ей замахал купюрой старик, и она продала ему мешочек орехов. Купюра и сдача перекочевали из рук в руки. В толпе работали еще разносчики – настоящих продавцов сладостей среди них было очень мало, больше охранники.
Оператор медведей-роботов обернулся на звук шагов входящего к нему в каморку человека. Он лишь успел раскрыть рот, когда клинок незнакомца воткнулся ему между ребер. Другого оператора убрали с дороги еще раньше в городке аттракционов, а тело оттащили с глаз долой.
Тощий мужчина затолкал труп под пульт, изучил датчики. Он ходил в цирк девять вечеров подряд, наблюдая только за роботами, проводя дни за освоением управления дистанционными механизмами.
Эта установка, решил убийца, натягивая шлем, дававший обзор глазами «медведя», не сильно отличалась от той, на которой он учился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81