ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В благодарность пикси дарят каждому ребенку в семье Блиссов сосуд со снадобьем, исполняющим желание. Это стало традицией: когда один из Блиссов поступает служить во флот, благодарные пикси посылают ему такой сосуд. В нем заключена высшая магия, сын. Очень могущественная магия. В тот момент, когда ты решишься разбить сосуд пикси, хорошенько подумай над тем, чего желаешь. Твое желание исполнится мгновенно – однако ты заплатишь за его исполнение из своих внутренних запасов магической силы.
Воспользуйся этим сосудом только в случае крайней нужды и загадай очень простое желание. Исполнено будет только одно желание. Когда будешь учиться в академии, найди время прочесть о природе желаний. Ты не можешь изменить то, что уже случилось, но бывает так, что события недавнего прошлого можно исправить – если верно пожелать».
Корабль раскачивало штормом, он переваливался с борта на борт, и сердце дракона забилось еще чаще.
Сжимая крошечный драгоценный сосуд в руке, Хальцион лихорадочно думал, что же он может сделать. Может ли он побежать за капитаном Олденом или Джантсоном и привести их сюда, прежде чем сердце взорвется? Нет. Его собственные магические силы истощены – сможет ли он сотворить какое-нибудь водное или воздушное заклинание, чтобы устранить угрозу? Нет. Пытаясь принять решение, он вспомнил о третьей статье королевских Уложений и произнес ее вслух, вникая в каждое слово:
Статья три Его Величества Уложений о войне гласит, что использование высшей магии строжайше запрещено на всех кораблях Его Величества. Ежели любой офицер, матрос, солдат или иное вышеупомянутое лицо использует высшую магию на борту корабля Его Величества, то любое лицо, совершившее подобный проступок и признанное виновным в нем, согласно приговору военного трибунала, понесет наказание смертной казнью или же иное наказание, коего будет заслуживать сообразно сущности и степени проступка и кое наложит на него военный трибунал.
Хальцион подумал, что истории с погодным заклинанием, учитывая ущерб, который оно нанесло кораблю и экипажу, уже и так с лихвой достаточно для того, чтобы его повесили. И он не мог допустить, чтобы «Сангин» погиб от рук саботажника. Хальцион задумался, как ему сформулировать желание. Он не хотел рисковать, пытаясь просто пожелать, чтобы зелье исчезло с поверхности сердца, – это могло привести к взрыву. Но желание должно было быть простым, совсем простым.
Подняв сосуд над головой, Хальцион с размаху швырнул его о палубу – то есть о спину дракона. Он мысленно сосредоточился на взрывном зелье, желая исцеления, покоя и безопасности кораблю. Драгоценный сосуд разлетелся на осколки. Оттуда вытек сверкающий туман и, послушный воле Хальциона, окутал нижнюю часть драконьего сердца. Часть тумана струйкой утекла сквозь люк, наружу из харт-камеры. Изумрудный туман становился все гуще, по мере того как магические силы покидали корабельного мага и вливались в магию исполнения желания, подпитывая заклинание.
Испытывая полное истощение, Хальцион погрузился во тьму. Он рухнул, теряя сознание и не представляя, как именно исполнилось его желание.
XIV
СОН ПОСЛЕ ШТОРМА

Его Величества Уложения о войне: Статья XIV
Ежели любое флотское лицо затеет свару или драку с иным флотским лицом или же примется произносить поносные речи, учиняя обиду словами либо жестами, с намерением затеять свару или учинить беспорядки, то оное лицо, будучи признано виновным в проступке, понесет такое наказание, коего заслужит и кое наложит на него военный трибунал.
– Да уж, ему не понравится очнуться на гауптвахте. Это я тебе точно говорю, – сказал Таппер, стоя над спящим товарищем по кубрику.
– Понравится ему или не понравится, его никто не спросит, – ответил Джок Вудсон. – Слухи ходят, что твой дружок использовал во время шторма высшую магию. Всем известно, что за нарушение статей Уложений сажают на гауптвахту.
– Ш-ш-ш, тихо, ты его разбудишь, – прошептал Таппер.
– Судовой врач сказал, что он спит глубоким сном. Так обычно и бывает после высшей магии. Хоть ему над ухом из взрыв-труб стреляй – он не проснется, – пояснил Вудсон приятелю.
– Пехотинец! Почему дверь гауптвахты открыта? – гаркнул командор Уили, который проходил по коридору и остановился у камеры Блисса.
– Сэр, два товарища пришли навестить арестанта, – ответил морпех.
– Пехотинец, здесь не пивнушка, а гауптвахта! Вы, двое, выйдите оттуда немедленно! Шаг вперед, смирно!
Два корабельных мага выскочили из камеры как ошпаренные и вытянулись по стойке «смирно» перед очень раздраженным первым офицером.
– Что вы там делали? – рявкнул Уили.
– Сэр, мы ничего дурного не хотели… – Вудсон задрожал, видя, что первый офицер разгневан не на шутку.
– Мы только хотели убедиться, что с нашим другом все в порядке, – пояснил Таппер.
– Корабельный маг Блисс находится на гауптвахте по вполне определенной причине. Дружеские визиты здесь не предусмотрены, – набросился Уили на мальчишек. – Отправляйтесь по местам, где вам следует находиться. И больше никаких приятелей на гауптвахте, ясно?! Выполнять!
Мальчишки торопливо покинули коридор и поспешили убраться с нижней палубы.
Все это время морпех стоял навытяжку, не шевелясь.
– Пехотинец, когда сменитесь с дежурства, подадите рапорт. Напишете своему старшему объяснительную, почему вы допустили в камеру товарищей арестованного. – Уили шагнул внутрь, обернулся и продолжил, обращаясь к морпеху: – Я пробуду здесь некоторое время. Сейчас вы закроете за мной дверь и запрете ее. Когда я закончу, вы отопрете дверь, выпустите меня и закроете ее снова. Только старшие офицеры имеют право здесь появляться. Вы меня поняли, пехотинец?
– Так точно, сэр! – ответил морпех, вытянувшись в струнку и выкатив глаза на начальство в лучших морских традициях.
– Займите свой пост! – приказал Уили.
Морпех закрыл дверь и запер ее на замок. Затем он встал по стойке «смирно» около двери, не желая возвращаться на свой пост дальше по коридору из опасения пропустить момент, когда Уили позовет его открыть дверь.
Прошло минут двадцать. Пехотинцу казалось, что он слышит бормотание Уили внутри помещения гауптвахты. Были то слова ободрения или команды арестованному встать, морпех разобрать не мог – слова доносились слишком тихо. В какой-то момент до него донесся запах горелого мяса, однако по нижней палубе гуляли сквозняки, разнося самые разнообразные запахи из камбуза, расположенного палубой выше. Наверное, кок опять пережарил солонину.
В конце концов Уили подошел к двери и приказал ее открыть.
Пехотинец провожал взглядом первого офицера, пока тот шел по коридору. Единственной мыслью морпеха была горячая благодарность богам за то, что ему не пришлось оказаться у мачты и отведать плетки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77