ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На мой взгляд, одних тех денег, которые мы платим за использование некоторых пустующих зданий, вполне хватит, чтобы купить верность Рашира.
В глазах Шерваниса заплясали злобные огоньки.
– Но ты же не хочешь, чтобы все узнали о том, что за этой операцией стоит «Слово Блейка». Мы так старательно разбрасывали улики, указывающие на Конфедерацию Капеллы… было бы позорно пустить насмарку столько затраченных нами усилий.
Сент-Джеймс грустно покачал головой:
– Тогда вы не оставляете мне никакого выбора. Шерванис ударил обрубком изуродованной руки о ладонь левой руки.
– Хорошо, в таком случае мы полагаем…
– Нет, не остается совсем никакого выбора, – перебил его Сент-Джеймс. – В конце концов, в городе сейчас больше наших боевых роботов, чем ваших.
Теперь уже пришла очередь Дромиену в прямом смысле встать между деми-прецентором и своим хозяином.
– Конечно, так оно и есть, – примирительно сказал он. – И мы знаем, что бояться нечего, потому что «Слово Блейка» – хороший друг Астрокази, а значит, и друг нашего господина халифа Шерваниса. Мой хозяин как раз собирался предложить вам проверить те подложные свидетельства, которые указывают на нашу связь с Домом Ляо. Особенно то, которое доказывает, что нам ничего не оставалось, как подчиниться или в противном случае иметь дело с его коммандос.
Сент-Джеймс решительно скрестил руки на широкой груди.
– Это так, халиф?
Он дождался сдержанного кивка Шерваниса.
Ну что ж, так легко тебе не отделаться.
– Тогда мы по-прежнему друзья, да? И я буду счастлив лично проверить эти улики. Но у меня очень жесткий график, халиф. Вы понимаете, что внимание к нашим общим делам отнимает много драгоценного времени.
Ты признаешь, халиф, что я сильнее, а потому пришло время расплатиться за мои услуги. Это твои собственные правила, так что учись играть по ним.
Дромиен не моргнул и глазом, хотя Сент-Джеймс заметил, как он весь напрягся.
– Если мой хозяин милостиво позволит, я бы хотел вознаградить ваше терпение и щедрость небольшим подарком. Разумеется, это из моих собственных владений. Полдюжины прекрасных арабских скакунов из моей конюшни. Если их вывезти отсюда, то за них где-нибудь можно выручить кругленькую сумму. И, конечно, ваши люди получат к столу побольше свежих фруктов.
И все сохраняют свое лицо, да?
Сент-Джеймс кивнул архивизирю.
Служа Шерванису, этот человек впустую растрачивает свои незаурядные способности. Прежде чем улететь отсюда, я окажу ему услугу и уберу с его дороги Шерваниса. Люди из «6 июня» способны действовать в любой обстановке, даже в таком жалком месте.
XXXV
Пустыня Шахерезада
Астрокази
Периферия
7 июля 3058 года
Большой и средний лазеры били без перерыва. Индикатор температуры в кабине зашкалило. Карлину окутала волна горячего воздуха. Лопасти вентилятора делали все возможное, чтобы выгнать отработанный воздух наружу, но легче от этого не становилось. Она хватала этот воздух открытым ртом, не имея возможности смахнуть пот, струившийся по лицу, рукам и ногам. Карлина из последних сил старалась не потерять сознание. Ее также поддерживало упрямое сопротивление всему, что требовало сдаться, прекратить борьбу, подчиниться.
Огромные дюны пустыни Шахерезада простирались во все стороны, вздымаясь и опадая наподобие гигантских волн песчаного моря. Темные, превратившиеся в стекло участки пустыни, отмечавшие те места, где песок опалили лазеры боевых роботов, отбрасывали солнечные блики. Ориентироваться можно было только по показаниям компьютера, запрограммированного заранее. Иногда Карлине начинало казаться, что она уже может отличить одну дюну от другой, но разум подсказывал, что доверяться этим впечатлениям нельзя. Приходилось полагаться только на показания датчиков.
«Феникс-Ястреб» качнулся назад, встретив полный залп из десяти ракет ближнего действия, выпущенный в него «Великим Драконом». Ракеты вонзились в левую часть туловища ее робота, расшатывая бронированные пластины, а последовавший за ними удар излучателя содрал дюраллексовую обшивку.
Не дожидаясь второго залпа, Карлина осторожно отступила назад, за дюну, обозначенную на ее дисплее как высота А-1. Укрывшись, она внимательно изучила показания приборов, не забывая следить за дисплеем. Температура в кабине постепенно опустилась до приемлемого уровня.
Нужно подождать.
Системы слежения и наводки уже потеряли и ее напарника из числа воинов пустыни, и ее недавнего противника, «Асассина». Был ли это тот же самый робот, с которым ей пришлось сражаться накануне, она не знала. Айдар Силдидж на «Энфорсере» находился где-то метрах в трехстах от нее и был виден нечетко. Бывший наемник вел отчаянную игру в кошки-мышки с тремя тяжелыми машинами, исполнявшими роль кошек. Карлина сделала свое дело, когда отвлекла внимание «Великого Дракона», притворившись, что уступает поле боя более тяжелому роботу. Впрочем, притворяться особенно не пришлось. Водитель «Дракона» был чертовски хорошим солдатом и имел преимущество в пятнадцать тонн. Большая часть брони, замененной накануне людьми Айдара, уже либо рассыпалась, либо сгорела под ударами его ракет и протонно-ионного излучателя.
«Великий Дракон» обогнул дюну; его приплюснутые ступни поднимали фонтанчики песка. Наклонившись влево, он еще раз выстрелил по Карлине ракетами, из которых только две достигли цели. Они скользнули по правой ноге ее боевого робота, не нанеся, впрочем, особых повреждений. Карлина тут же включила прыжковый режим и, отскочив метров на шестьдесят, укрылась за еще одной дюной.
Всего несколько шагов, мысленно просила она, намеренно дважды выстрелив из средних лазеров намного выше цели. Это чтобы дать тебе понять, что я никуда не убежала.
«Дракон» сделал еще три шага, снова обдав ее градом ракет и полоснув излучателем. Голубовато-белая молния обожгла центр корпуса, но не взрезала обшивку. К счастью для Карлины, все ракеты попали в прикрывающую ее дюну, подбросив в воздух целую тучу песка. Волна песка обрушилась на нее, а когда монитор очистился, ей показалось, что она перенеслась прямо в сцену из какой-то голодрамы.
К «Великому Дракону» мчались не менее десятка великолепных резвых коней. Они неслись через дюны с трех сторон, грациозные и сильные животные, с длинными шелковистыми гривами и хвостами. Их всадники напряженно застыли, а водитель «Дракона» словно и не замечал их приближения. Впрочем, при столь высоком тепловом фоне пустыни, в этом не было ничего удивительного.
Но когда первые абордажные крючья взлетели в воздух и уцепились за руки, плечи и коммуникационные антенны робота, водитель наконец понял, что происходит что-то неладное. Машина неуклюже шагнула назад, а правая рука с излучателем судорожно задвигалась, пытаясь взять мишень на прицел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95