ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Я даже не буду приглашать вас в Управление для снятия
показаний. Мейсон, мы заключим джентльменское соглашение. Обещайте мне,
что эта женщина будет готова к допросу в любое время.
Мейсон повернулся к Аделле Хастингс:
- Это означает, что вы не сможете поехать в Лас-Вегас, - пояснил
адвокат.
- Как долго я должна оставаться в Лос-Анджелесе? - уточнила она.
- В течение сорока восьми часов, - ответил Трэгг.
- Ладно, - сказала она. - Я буду в городе.
- Где вы остановитесь? - спросил Трэгг.
- Пока не знаю. Скорее всего, в отеле.
- Поддерживайте связь с Мейсоном, - сказал Трэгг.
- Да, конечно.
- Что касается вас, Мейсон, - сказал Трэгг, - то ситуация несколько
иная. Если вы скажете мне, что положили револьвер в ящик своего стола с
добрыми намерениями, а оружие исчезло без вашего ведома и вы не знаете,
где оно, то на данном этапе мне этого достаточно. Нет смысла предупреждать
вас, что этого будет недостаточно для окружного прокурора. Гамильтон
Бергер посчитает, что это ваш очередной фокус и, возможно, поставит перед
вами ультиматум: или предъявите оружие, или предстанете перед Большим
Жюри.
- Меня не волнует мнение Гамильтона Бергера, - ответил Мейсон. - Я
положил револьвер в ящик своего стола.
- И этот ящик сейчас пуст? - спросил Трэгг.
- Как видите.
- В столе есть еще пустые ящики?
- Нет, - ответил Мейсон. - Этот ящик предназначен для срочных дел,
которые требуют немедленных и решительных действий.
- Револьвер как раз подходит под ваше определение, - заметил Трэгг. -
Дело требует срочных действий, притом немедленных.
- Я постараюсь выяснить, что случилось, - сказал Мейсон. - Вы же
знаете, что замки в дверях не защищают от проникновения в помещение.
Универсальным ключом можно открыть практически любую дверь на нашем этаже.
- У кого есть подобные ключи?
- У сантехника, уборщиц... Честно говоря, не знаю. Я свяжусь с
людьми, которые обслуживают здание, и все выясню.
- Конечно, вам лучше все выяснить, - сказал Трэгг, вставая.
Он поклонился Аделле Хастингс и вышел.
Мейсон повернулся к посетительнице:
- Вы убили своего мужа? - спросил он.
- Нет.
- Есть ряд аспектов в вашем рассказе, которые кажутся надуманными и
вызывают подозрение.
- Я знаю, - ответила она, - но ничего не могу поделать. Я рассказала
правду. Сами видите, что получается. Кто-то пытается навязать мне
преступление. Кто-то украл мою сумочку. Из сумочки этот человек взял ключи
от моей квартиры. Тот, кто украл сумочку, вошел в мою квартиру в
Лас-Вегасе и украл револьвер...
- И убил из него вашего мужа, - продолжил Мейсон, потому, что ее
голос прервался от волнения.
- Да, получается, что так.
- Ваш муж был убит в постели во время сна?
Она кивнула.
- Это означает, - сказал Мейсон, - что убийство совершил человек,
который бывал у вас в доме и которому доверяют. Вы хотите обратить мое
внимание на человека, который украл вашу сумочку. Но ранее вы рассказывали
мне, что ваш муж держал ключ от квартиры в своем офисе, с тем чтобы по его
звонку мог кто-то пойти в дом и взять необходимые ему вещи.
Она снова кивнула.
- Тогда это может означать, что кто-то взял ключ в офисе и вошел в
дом. Сколько человек работает в офисе вашего мужа?
- Всего около двадцати или тридцати человек.
- И кто из них имел доступ к ключу?
- Ключ от дома хранился в шкафу, а ключ от шкафа был у менеджера.
- Это означает, что, если вашему мужу нужно было что-либо взять из
дома, он звонил менеджеру, который должен был исполнить его просьбу.
- Ну, не совсем так. Менеджер брал ключ из шкафа и посылал
кого-нибудь в дом моего мужа.
- Кого имение?
- Любого. Это мог быть посыльный или одна из секретарш.
- А это означает, - сказал Мейсон, - что любой человек, которому
менеджер передавал ключ, мог зайти в мастерскую и сделать дубликат ключа.
- Да, верно, - сказала она. - Но нужно учитывать, что людям,
работающим в офисе, муж полностью доверял.
- До замужества вы работали у него секретаршей?
- Да.
- Он был холостяком?
- Нет.
- Он был до этого женат?
- Да.
- Он был вдовцом?
- Нет. Он был разведен.
- Что случилось с его первой женой?
- Это была не первая жена, а вторая, - сказала Аделла Хастингс. - Его
первая жена умерла.
- А вторая жена?
- Они развелись.
Мейсон задумчиво посмотрел на Аделлу Хастингс.
- Развод расчистил вам дорогу для брака?
- Да.
- Кто подавал на развод?
- Жена.
- Вопрос о разводе был решен по-любовному?
- Нет.
- Упоминалось ли ваше имя во время бракоразводного процесса?
- Да.
- Где был оформлен развод?
- В штате Невада.
- В Лас-Вегасе?
- Нет, в Карсон-Сити.
- Когда это было?
- Около девятнадцати месяцев назад.
- И как только было принято решение о разводе, вы с мистером
Хастингсом зарегистрировали брак?
- Да.
- Что вам известно о его второй жене? Она обо всем забыла и вновь
вышла замуж или?..
- Она ни о чем не забыла, - резко ответила Аделла Хастингс. - Она
ненавидит даже то место, по которому я прошла. Она делает все, чтобы
доставить мне неприятности. Вот это причина... Как только я узнала, что в
мою сумочку подложили револьвер, я постоянно думаю о ней.
- Где она сейчас живет?
- Я не знаю.
- Под какой фамилией она проживает?
- Хастингс. Она не выходила больше замуж.
- Я имел в виду ее имя?
- Ее зовут Минерва Шелтон Хастингс. Она одна из самых отвратительных,
жадных, хитрых, двуличных интриганок...
- Она любила Гейрвина Хастингса?
- Ее единственная любовь - она сама, Минерва Шелтон Хастингс. Ей
очень нравилась мысль получить большую сумму денег.
- И она получила желанные деньги?
- Конечно.
- Каково состояние Гейрвина Хастингса?
- Господи, да я не имею об этом ни малейшего представления. Может
быть, два или три миллиона долларов.
- Сколько же получила Минерва?
- Двести пятьдесят тысяч долларов.
- Наличными?
- Да.
- Даже если она любила Гейрвина Хастингса, - сказал Мейсон, - она
получила хороший куш, и непонятно, почему она должна к вам плохо
относиться.
- Для этого есть причины. Если бы не я, она бы завладела всеми его
деньгами.
- И как?
- Она бы отравила его.
- Вы имеете в виду, что убийство совершила Минерва?
- Мистер Мейсон, поймите меня правильно. Минерва не остановится ни
перед чем. Она хитрая, вероломная, изобретательная и наглая ханжа.
- Тогда, возможно, она явилась автором всей этой комбинации?
Аделла Хастингс кивнула.
- Но с какой целью? - спросил Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46