ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Этого не случится, поскольку теперь мне придется сидеть у
телефонов, - мрачно сказал Дрейк.
- Позвони в полицию Невады, Пол, - кивнул Мейсон, - и выясни фамилии
владельцев этих машин и их адреса. Я позвоню тебе через тридцать пять -
сорок минут. Постарайся получить информацию к этому времени. Затем
отправляй на задания местных агентов и спокойно иди обедать. Когда они
добудут необходимые сведения и позвонят, ты уже будешь на месте.
- А как насчет обеда за твой счет?
- Хорошо, - улыбнулся Мейсон, - я согласен.
- Это что-то новенькое, - усмехнулся детектив. - Обычно, когда я
работаю на тебя, мне приходится обходиться остывшими гамбургерами вместе
обеда, запивая его минералкой. Что ж, с тем большим жаром я берусь за это
дело.
Мейсон кивнул Делле Стрит.
Они поспешили на стоянку. Делла забрала в кафе заказанные гамбургеры,
и они съели их по пути в аэропорт.

3
Мейсон из аэропорта позвонил Полу Дрейку.
- Ты что-нибудь узнал о тех машинах с номерами Невады, Пол?
- Только что, - ответил Дрейк. - Машина с номером ATK-205
зарегистрирована на имя Мелины Финч, проживающей по адресу: Невада,
Лас-Вегас, Купресс-авеню, шестьсот двадцать пять. А автомобиль с номером
SFU-804 - на имя Харли Ц.Дрексела, Карсон-Сити, Центральная улица, двести
девяносто один. Записал?
- Повтори еще раз, - сказал Мейсон. - Я хочу быть уверен, что записал
правильно.
Дрейк повторил фамилии, адреса и номера машин.
Закрыв записную книжку, Мейсон сказал:
- Все правильно. Теперь, Пол, пусть твои оперативники в этих городах
проверят указанных людей.
- В Карсон-Сити у меня никого нет, - ответил Дрейк. - Ближайший
город, где есть - Рино. Это в тридцати милях, и пройдет некоторое время,
прежде чем мой оперативник сможет приступить к выполнению задания.
- Попытайся к полуночи все выяснить - попросил Мейсон и повесил
трубку.
- Пилот готов к вылету, - сообщила Делла Стрит.
Они поспешили к двухмоторному чартерному самолету.
- Полетим в Лас-Вегас, - сказал Мейсон пилоту. - Вам придется там
немного нас подождать. Сегодня же мы вернемся назад. Договорились?
- Как скажете, - согласился летчик.
Мейсон и Делла Стрит пристегнули ремни. Взревели моторы, и, получив
разрешение на взлет, пилот вывел самолет на взлетную полосу и поднял
самолет в воздух. Набрав необходимую высоту, он взял курс на Лас-Вегас.
Солнце ярко освещало вершины гор. Самолет пролетал над городами и
поселками. Над горами они попали в сильные воздушные потоки и их
основательно потрясло. Оставив позади поросшие лесом вершины гор, самолет
летел над пурпурным загадочным полумраком пустыни. Когда они приземлились
в Лас-Вегасе уже совсем стемнело.
- Подождите нас здесь, - сказал Мейсон пилоту. - К сожалению, я точно
не могу сказать, когда мы отправимся обратно. Наши дела, может быть,
займут час, а может, больше. Пожалуйста, заправьте самолет и будьте готовы
к вылету.
- Будет сделано, - заверил пилот. - Хотелось бы вылететь до полуночи.
- Трудности с ночным полетом?
- Нет, семейные трудности, - усмехнулся пилот. - Моя жена с
подозрением относится к этим полетам в Лас-Вегас, особенно если я не
возвращаюсь к утру.
- Много приходится летать сюда на ночь? - спросил Мейсон.
- Как посмотреть - усмехнулся пилот. - С моей точки зрения, не много.
С точки зрения моей жены - чересчур.
- Мы сообщим вам, - сказал Мейсон, - как только определимся. Но мне
кажется, что мы вылетим до полуночи.
На такси они доехали до дома семьсот двадцать один по Северозападной
Ферстен Авеню.
Как Мейсон и предполагал, это был многоквартирный жилой дом. Он
просмотрел указатель жильцов, нашел фамилию Аделлы С. Хастингс и нажал
кнопку звонка.
Никто не ответил.
- Что будем делать? - спросила Делла Стрит.
- При данных обстоятельствах, - сказал Мейсон, - мне кажется вполне
оправданным попробовать подобрать ключ.
- А мне кажется, - с беспокойством в голосе сказала Делла Стрит, -
что нужно иметь какой-то официальный предлог. Почему бы не позвонить в
полицию? Попросить их просто присутствовать при этом.
Мейсон покачал головой.
- Нет, Делла. Конечно, она еще не наша клиентка, но мы защищаем ее
всеми возможными средствами.
- Защищаем от чего? - спросила Делла Стрит.
- Это как раз мы и пытаемся выяснить, - сказал Мейсон. - Возможно, мы
защищаем ее от самой себя.
- Но ты же так не думаешь?
- Я еще не знаю.
Мейсон открыл портфель, вынул из него два футляра для ключей и начал
примерять ключи к входной двери. Один за другим ключи не подходили.
- Кажется, мы вытащили пустой лотерейный билет, - сказала Делла
Стрит.
- Остался один, последний ключ, - сказал Мейсон.
Он вставил ключ, и замок, щелкнув, открылся.
- Ну, - улыбнулся Мейсон, - получилось.
Делла Стрит колебалась, в то время как Мейсон держал дверь открытой.
- Пойдем, - сказал Мейсон, - квартира двести восемьдесят девять.
- Зачем нам подниматься наверх? - спросила Делла Стрит. - Мы знаем,
что ключ подходит. Нам известно, что это ее сумочка. Известно, что ее нет
дома и...
- Откуда нам известно, что ее нет дома? - спросил Мейсон.
- Потому, что она не отвечает на звонки.
- Возможно, она не хочет никого видеть, либо по каким-то причинам не
смогла ответить на звонок.
Подумав немного, Делла Стрит вошла в открытую дверь и направилась к
лифту.
Они поднялись на второй этаж, нашли квартиру двести восемьдесят
девять, и Мейсон нажал кнопку звонка. Они услышали мелодичный звон, но
какого-либо движения в ответ на звонок, в квартире не последовало.
Мейсон постучал в дверь кулаком.
- Я понимаю, что это необычно, - после некоторого раздумья сказал
адвокат, - но я хочу войти. Тебе, Делла, лучше подождать здесь.
- Почему? - спросила она.
- Я просто хочу убедиться, что в квартире нет трупа.
- Ее трупа?
- Не знаю, - ответил Мейсон. - Две выпущенные из того револьвера пули
должны что-то означать.
Подобрав ключ к замку, Мейсон открыл дверь квартиры и вошел внутрь.
Найдя на стене выключатель, Мейсон включил свет.
Это была трехкомнатная квартира. Дверь из гостиной вела в спальную
комнату, а другая, которая была открыта, - в маленькую кухню. Обстановка в
квартире была гораздо лучше по сравнению с теми, которые сдаются в Неваде
для временного проживания в целях получения развода [по законам штата
Невада, человек, проживший на территории штата шесть недель, получает
юридическое право на автоматический бракоразводный процесс]. Хотя,
несомненно, квартира была меблированной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46