ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В Миллипосе была таверна, где собирались в основном моряки – пропустить рюмочку перед выходом, спустить заработанное в рейсе, поискать работу. Кетол и Брен Адахан взяли выпивку и стали слушать.
После Климоса – ничего. Но вот послушайте…
Первую встречу они пропустили: до Пефрета было добрых три дня, а причин плыть туда не было. В следующий раз, говорили они себе. В следующий раз…
Но вот они добрались до Филакета – и снова ничего, только слухи.
Ищите на Климосе. Он побывал там – и с тех пор о нем ни слуху ни духу. Но он по-прежнему где-то здесь: убивает работорговцев во сне, и с ним двое – нет, дюжина, нет, куча – сотоварищей.
Работорговцы, здесь? Когда любой ночью может объявиться Воин и убить всякого, хоть сколько-то на них похожего? Вы свихнулись? Ну да, есть у нас их торговый дом, но взгляните, какой урожай – не станем мы никого продавать. Что мы, по-вашему, совсем уж звери – продавать своих детей, когда жизнь не принуждает к тому?
На подходе к Климосу небо застлали клубы дыма. «Газель», распустив паруса, споро бежала по ветру.
Джейсон стоял у борта, чувствуя, как съеденные за завтраком хлеб и сыр превращаются в его желудке в ледяные камни.
– Ладно, ребята. – Тэннети хлопнула в ладоши, требуя внимания. – Хватит бездельничать. Заряжайте ружья, засыпайте порох на полки, взводите курки. Брен Адахан и Дарайн – готовьте арбалеты; Кетол, натяни на лук тетиву.
Брен Адахан тряхнул головой.
– У нас уже есть…
– Заткнись и делай, что сказано, – обрезала его Тэннети. – У меня опыта командования летучим отрядом поболе, чем у любого из вас. А потому мне сейчас и командовать всеми – и вами тоже, барон Адахан.
Джейсон обнаружил, что все смотрят на него.
«Это нечестно, – подумал он. – Неужели только потому, что я сын своего отца, я обязан принимать вот такие решения?»
А почему нет? Зачем Тэннети подняла весь этот шум, когда до острова еще добрый час? Дым означает, что там, возможно, что-то стряслось, но зачем уже сейчас ставить всех на уши?
Все по-прежнему смотрели на него.
Что сделал бы отец? Это-то просто: Карл Куллинан доверил бы все Тэннети. Но Карл Куллинан мог на нее положиться. Джейсон был не уверен, что он тоже это может.
Оставалось одно: притвориться, что он тоже ей доверяет. Он постарался, чтобы голос его звучал ровно.
– Командует Тэннети. Заряжайте, взводите, натягивайте.
– Возьмите промасленные тряпки, – распорядилась она. – Поберегите слюну. И Дарайн – возьми пули, зарядишь большую гладкостволку.
– Не возражаешь, я возьму побольше? – Великан аккуратно привязал короткоствольный дробовик к перилам и взялся за гладкостволку.
– Смотри сам. Разорвет его тебе в морду.
– Страшней она не станет… – Дарайн засыпал в дуло гладкостволки меру пороха, забил пыж, потом извлек из патронташа пулю чуть ли не со свой кулак и осторожно опустил ее туда же.
Джейсон тщательно прикрепил к поясу вторую кобуру, вытащил из укладки второй револьвер, проверил, заряжен ли он и пусто ли гнездо под бойком, – и плотно устроил его в наплечную кобуру.
Вытащив шнур из туники – ну, распахнута она до пояса, и что? – юноша обвязал этим шнурком голову, чтобы волосы не лезли в глаза. Ему давно уже пора было стричься, да все не хватало времени. Вытащив свой ранец, он принялся собирать ружье, с удовольствием отметив, что пальцы его быстрей, чем у Брена Адахана. Хоть что-то он делал лучше барона.
– Это дымит не военный корабль. – Тивар Анжер всматривался в дым. – Там, кажись, что-то стряслось. Какая-то беда.
Брен Адахан кончил заряжать ружье и с сухим треском опустил барашек.
– Ты же бывал тут раньше, – сказал он Тивару Анжеру.
– Да-да, конечно, бывал, но…
– Как по-твоему, где там горит?
– Где горит – ясно, как день: дым из деревни Аехот, на той стороне острова, значит, там и пожар. Похоже, этот ваш Карл Куллинан снова тут побывал.
Тэннети фыркнула.
– Что ж теперь – где что ни случись в Эрене, виноват Карл? Мы же знаем: он уже побывал тут, прикончил нескольких работорговцев – так неужто он настолько глуп, чтобы вернуться всего через десятидневье?
Джейн открыла было рот – и тут же закрыла. Джейсон присел на корточки рядом с ней.
– Что? – спросил он. Его пальцы продолжали работу, заряжая ружье.
Девушка помотала головой.
– Тэннети права, но причины иные, – прошептала она. – Не знаю, хватит ли у твоего отца сметки вернуться и снова ударить в то же место, куда только что бил, но у моего отца ее хватит. Работорговцы не могут не учитывать эту возможность. А значит – они станут следить за местами, куда наша троица только что наносила удар. Мой папочка просто не позволит твоему напасть там, где их ждут.
– И что?
– А то, что если слух, что они перебили здесь работорговцев, верен, то, что бы там ни стряслось, это не они. И вообще, будь моя воля, я бы отсюда убралась. Не нравится мне все это.
Брен Адахан показал на дым.
– Если зайти по ветру, с той стороны острова, и пересечь путь дыма – сумеем мы быстро удрать, будь в том нужда?
Тивар Анжер покачал головой и нахмурился, размышляя.
– Лучше идти прямо, – сказал он. – Я по-любому смогу держаться двумя-тремя румбами ближе к ветру, чем боевой корабль. Это если придется удирать. Но ставить на кон эту посудину и свою жизнь мне что-то не хочется.
Ботан Вер старательно подтягивал шкоты, будто малейшая слабина имела решающее значение. Брен Адахан облизнул губы.
– Мы должны выяснить, в чем там дело. Это – наш ключ к поискам Карла Куллинана.
– Ах ключ! – Капитан фыркнул. – А что вы запоете, ежели ключом этим окажется рейдерский трехмачтовик?
– Об этом не тревожься, – сказал Джейсон. – Рейдер мы обгоним, и запросто – надо только повредить ему паруса… Джейн, не принесешь пару-тройку сигнальных ракет? И прихвати пускалку.
– Разумеется, – улыбнулась она. – Ты думаешь, как Словотские. Мне это нравится. – Не прошло и минуты, как она вернулась на палубу с двумя узкими короткими цилиндрами и установкой для запуска.
– Вообще-то положено ее ставить на землю, – сообщила она. – Но можно и к перилам привязать. На корме, чтобы стрелять в преследователей. Если мы сможем попасть им в паруса – а если корабль будет идти ровно, я туда попаду, – у них хватит заботы тушить свой пожар, чтоб еще и за нами гнаться.
Дарайн опустил руку на плечо капитану.
– А кроме того, – ласково произнес он, – Тэннети очень расстроится, если мы сбежим, даже не понюхав опасность.
Капитан нахмурился.
– Логика просто железная. Будь по-вашему.
Вся подготовка оказалась ненужной; это стало ясно, стоило только обогнуть остров. Кораблей, на которые надо было нападать – или от которых стоило бы бежать, – не было: лишь рыбачьи шаланды. На них можно было с грехом пополам добраться до соседнего острова, но уж никак не выходить на простор Киррика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52